Когда во французских Альпах погиб ее муж, Кристал, забрав маленького сына, вернулась в Колорадо. Но забыть Францию и брата мужа Рауля Бруссарда так и не смогла… И вот однажды она увидела Рауля на пороге своего дома.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Две звезды предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
После обеда Рауль и Филипп снова поднялись наверх. Кристал осталась в гостиной с родителями, чтобы не мешать сыну и дяде пообщаться наедине. Ни у кого не оставалось сомнений — он привез дурные вести.
— С тобой все в порядке, милая? — спросил отец.
— Не совсем. — Ей не хотелось это с кем-то обсуждать. Она посмотрела на часы. — Филиппу пора спать.
Кристал поцеловала отца и с колотящимся сердцем пошла наверх. Поднимаясь, она услышала громкий смех сына. Филипп был замкнутым так долго! Войдя в его комнату, она увидела — они с Раулем сидят на кровати и играют в шашки.
— Ужасно не хочется вас прерывать, но тебе пора спать, дорогой.
К ее удивлению, сын встал с кровати безо всяких уговоров:
— Дядя Рауль разрешил мне переночевать у него.
Вот это неожиданная новость!
Она покачала головой:
— За окном вьюга. Тебе не следует сейчас выходить на улицу.
Рауль молча сидел на кровати. Она чувствовала на себе его тревожный пристальный взгляд.
Филипп указал на свободную кровать:
— Тогда пусть он ляжет спать со мной.
Ее сын уже все просчитал. Если сегодня он не добьется своего, будет война, в которой она проиграет.
Вздохнув, Кристал сказала:
— Вот что я тебе скажу: хватай пижаму и иди умываться. А мы пока с твоим дядей переговорим, хорошо?
— Хорошо. Никуда не уходи, дядя Рауль.
— Не уйду.
Филипп вытащил из комода свою зеленую пижаму с динозаврами. Сверху в рамке стояла последняя золотая медаль Эрика за победу в скоростном спуске среди мужчин. Ее бронзовая медаль за победу в скоростном спуске среди женщин в рамке стояла рядом. Остальные медали мужа Кристал вернула в Шамони, его родителям. Они очень гордились своим сыном.
Однажды, когда Филипп вырастет, он захочет хранить их у себя.
Кристал присела на свободную двуспальную кровать:
— Это наша первая возможность поговорить наедине. Мы с родителями знаем, что ты здесь по чрезвычайному делу. — Она не могла побороть дрожь в голосе. — Скажи мне сейчас, пока Филипп не влетел в комнату.
Рауль сложил шашки в коробку и встал. Его крепкая мускулистая фигура выделялась в небольшой детской комнате.
— Две недели назад папа простудился и слег с гриппом. Болезнь прогрессировала и перешла в пневмонию. Его госпитализировали с астмой, приступов которой у него не было уже много лет. Врач говорит, если в скором времени он не пойдет на поправку, то к Рождеству его не станет.
В комнате раздался громкий вскрик Кристал:
— Он не может умереть, Рауль! Просто не может!
Она вскочила.
Осталось всего девять дней?! Она любила своего свекра, да и всю семью Бруссард. Как и Филипп.
— Мама убеждена — если отец увидит внука, то почувствует себя лучше. Мне тоже кажется, это будет лучшим лекарством. Я сказал ей, что поеду в Штаты и переговорю с тобой лично.
Кристал отвела глаза, не в силах сдержать мучительный стон.
— Я знаю, — продолжил Рауль, — здесь ты пытаешься начать новую жизнь. И возвращение во Францию вместе с Филиппом будет болезненным, но ради всех нас я прошу тебя сделать это! После похорон Эрика папа с головой ушел в работу, в надежде заглушить этим свое горе, но теперь, когда он болен, у него появилось слишком много времени на раздумья и воспоминания.
Кристал очень хорошо это себе представляла, ведь теперь она только и делала, что думала и вспоминала. Жюль, отец Рауля, тоже все еще оплакивал Сьюзан. Они все любили ее. Две смерти в одной семье — это было уже слишком.
— Я сочувствую по поводу Жюля. Это так мучительно для всех, особенно так скоро после смерти Эрика… — Рауль промолчал, и она снова взглянула на него: — Боюсь, тебе сейчас тяжелее всех. Отец в больнице, и весь семейный бизнес на тебе.
— Иногда много работы только во благо. — Он бросил на нее испытующий взгляд: — Ты согласна со мной?
— Да, — прошептала она с виноватым видом.
Когда Филипп находился в школе, Кристал старалась задерживаться на работе и проводить время на складе магазина, лишь бы в голову не лезли всякие мысли. Если бы из-за равнодушия Эрика ей не пришлось забросить карьеру, сейчас она была бы совсем в другом месте.
— Ваши паспорта все еще действительны? Или же я могу запросить срочную визу.
Он уже принимал ее капитуляцию как свершившийся факт.
Ей нужно было соглашаться и ехать. Она хотела этого, несмотря на все свои опасения.
— В этом нет необходимости. Паспорта действительны еще два года.
— Bon. Тогда завтра мы вылетаем.
Она была в замешательстве. Это означало находиться с ним рядом, общаться во время долгого перелета.
Очевидно, пословица «С глаз долой — из сердца вон» в ее случае не работала.
Уж слишком ее взволновало его появление, и она должна была это признать.
— Я взял на себя смелость забронировать на вас два билета, на случай… если вы согласитесь лететь…
«Рауль неординарный человек, он всегда мог все предусмотреть», — горько заметила про себя Кристал.
— Я бы не переживал по поводу того, что Филипп пропустит школу, — добавил он в ответ на ее молчание. — После того что Филипп мне поведал, пока мы ехали в машине, думаю, поездка домой в Шамони для него как раз то, что нужно.
«Домой в Шамони». Эти слова потрясли Кристал до глубины души.
— Ч-что он тебе рассказал? — запинаясь, спросила она.
Гримаса исказила его лицо.
— Имеешь в виду, что он мне не рассказал? Но он уже бежит по коридору, а это значит, я не успею все перечислить.
И действительно — не успел он договорить, как Филипп с шумом ворвался в комнату. Должно быть, у Рауля слух был острее, чем у нее, потому что она не слышала ничего, кроме громкого стука своего сердца.
Филипп уставился на них обоих:
— Можно, Рауль сегодня останется у нас?
Было невозможно выдержать жалобный взгляд этих голубых глаз. Но как же обидно! Филипп с удовольствием рассказывал Раулю то, что Кристал так и не смогла вытянуть из сына.
Она нервно облизнула губы, чувствуя на себе проницательный взгляд Рауля.
— У меня есть идея получше, дорогой. Багаж твоего дяди остался в отеле. После долгого перелета ему надо выспаться на просторной кровати. — И прежде чем ее сын успел опомниться, она добавила: — А нам нужно время, чтобы собрать чемоданы.
В его глазах застыли слезы.
— Куда мы едем?
— Пусть твой дядя тебе скажет.
Помимо всего прочего, она надеялась — Рауль подберет правильные слова.
Тот присел на корточки перед Филиппом:
— Твой grand-pare неважно себя чувствует и очень скучает по своему внучонку. Поэтому я ему сказал, что полечу в Колорадо за тобой и мамой. Мы все надеемся — когда он тебя увидит, то очень скоро пойдет на поправку. Что ты на это скажешь?
Кристал уже знала, что он скажет. Филипп бросился в объятия Рауля, и в комнате раздались радостные всхлипывания. Кристал с горечью подумала о том, какой вред она невольно причинила сыну, уехав из Шамони…
Чтобы хоть немного переключиться, она зашла в кладовку и достала с полки чемодан. Взгляд упал на маленький полосатый халат, висящий на вешалке. Он уже был Филиппу мал, но все же она не выбросила ни одной вещи, что они привезли с собой из Франции. Она не могла. Дав волю эмоциям, она уткнулась в халатик…
— Кристал?
Она быстро вытерла лицо, прежде чем обернуться. Рауль стоял у двери. Между ними было незначительное расстояние, не позволяющее ей сохранять спокойствие. Он внимательно ее рассматривал:
— Я отослал Филиппа в гостиную, чтобы сообщить твоим родителям об отъезде.
Очередное необходимое отвлечение внимания для ее сына. Рауль знал к нему подход.
Пока Кристал стояла, пытаясь собраться с мыслями, он забрал чемодан и понес его на кровать. Следуя за ним, она заметила, как его пальцы плавно скользят по стикеру с эмблемой Шамони, приклеенному сверху.
Сразу вспомнился день, когда Рауль купил этот стикер в аэропорту. Он наклеил его на чемодан Филиппа:
— Это тебе от меня на память. — Рауль поцеловал своего заплаканного племянника.
И теперь его жест как нельзя лучше говорил о всех переживаниях того тяжелого дня.
Кристал затрясло. Она никогда не забывала Рауля. Это было невозможно…
— В котором часу регистрация в аэропорту?
— В восемь утра.
— Учитывая погоду, нам надо будет выехать из Брекенриджа часов в пять.
Он взглянул на нее из-под густых ресниц:
— Я приеду за вами вовремя. Мы можем позавтракать в аэропорту, пока будем ожидать посадки.
Она кивнула и открыла чемодан:
— Мы будем готовы.
В комнату вбежал Филипп:
— Бабушка и дедушка сказали, что будут по мне скучать. Но я сказал им — grand-pare заболел и тоже скучает. — Он взволнованно посмотрел на Рауля: — Тебе уже пора?
— Не волнуйся. — Рауль подхватил его на руки. — Утром мы увидимся. А сейчас ты должен послушаться маму и лечь спать, потому что завтра предстоит долгий перелет в Женеву.
— Но это ведь не Шамони!
Рауль тихо засмеялся:
— Нет, Женева в Швейцарии. Мы заберем мою машину из аэропорта и поедем домой.
— А долго ехать?
— Всего около часа.
Филипп посмотрел на Кристал:
— Мы поедем в наш дом?
Домом мальчик называл квартиру, которую они с Эриком тогда снимали. Одно время Кристал предполагала, что они купят свой собственный дом… Но затем в их браке начались проблемы, о которых никто не знал и не знает до сих пор, и покупку пришлось отложить.
— Там уже живут другие люди, — тихо ответила она.
Лучше было сказать мальчику об этом заранее, чтобы зря не обнадеживать.
— Ничего страшного. Останемся у дяди Рауля.
— Нет, Филипп! — выпалила Кристал.
Нет…
— У-у него есть девушка, — произнесла она, запинаясь.
— Правда?
Что-то мелькнуло в глубине глаз Рауля.
— Но мы не живем вместе, и больше всего на свете я бы хотел, чтобы вы остались у нас, — мягко перебил он, не глядя на нее.
— Остановимся у твоих бабушки с дедушкой, дорогой, — кивнула Кристал.
— Верно. Твоя grand-mere приготовила вам с мамой прежнюю комнату твоего отца. Она ждет не дождется, чтобы побаловать тебя. Пойдем, проводишь меня вниз.
Филипп взял его за руку, и оба они вышли из комнаты. Тот факт, что Рауль не отрицал существования девушки, подтвердил рассказ Вивидж. Может, это принесет ей облегчение? Но, спускаясь вслед за ними, Кристал чувствовала — в ее жизни начинается новый кошмар.
Аэропорт Женевы был одним из крупнейших в Европе. После высадки им пришлось пробираться сквозь толпу к парковке. А затем Кристал смотрела, как Рауль погрузил чемоданы в багажник своей машины. Филипп уже забрался на заднее сиденье и пристегнулся. Блестящий черный автомобиль был недавним приобретением, но Рауль никогда не был поклонником спортивных машин, как его брат. Насколько Кристал была осведомлена, этот седан сочетал в себе предельный комфорт.
Через несколько минут они выехали из аэропорта. Она посмотрела на часы. Если обойдется без непредвиденных обстоятельств, в Шамони они будут к полудню. Долгий перелет продолжительностью в пятнадцать часов наконец был закончен.
Кристал повернулась к сыну:
— Ты проголодался?
— Да. Тут где-нибудь можно раздобыть наггетсы?
— Боюсь, что нет.
— Вообще-то можно, — сообщил Рауль, бросив на нее задорный взгляд. — Тут изменилось кое-что, пока вас не было.
Она в изумлении подняла брови:
— Даже швейцарцы подсели на фастфуд? Это уже о многом говорит.
Ее ответ вызвал теплую улыбку на его лице:
— А мне нравится. Мне часто приходится здесь бывать на встречах с руководителями групп, которые хотят организовать специальное восхождение. Обычно я очень спешу, а такие закусочные экономят время, позволяя взять что-нибудь с собой в дорогу, не выходя из машины.
Вскоре они действительно перекусили прямо в машине и поехали дальше. По дороге Рауль позвонил матери и сообщил — они подъезжают. Из разговора Кристал стало ясно — отцу не лучше, но, слава богу, и не хуже.
Закончив телефонный разговор, Рауль произнес вполголоса:
— Я сначала завезу вас домой, чтобы вы могли освежиться.
Слово «дом» мало подходило для описания фамильного дома Бруссардов. Это был великолепный старинный трехэтажный шале в коричнево-белых тонах, расположенный в Ле-Песле, что в нескольких минутах от центра города. Первый из рода Бруссардов, известный альпинист, построил его еще двести двадцать лет назад, выдержав в савойском стиле. И с тех пор занятие альпинизмом передавалось из поколения в поколение, как традиция, сделав их имя нарицательным среди любителей горного туризма.
Благодаря своему расположению на границе Швейцарии, Франции и Италии, город стал многонациональным и интересным для любителей альпинизма со всего мира. Кристал вообще считала это место красивейшим на земле. Все эти улицы и витрины, украшенные к Рождеству, навевали на нее воспоминания — как хорошие, так и плохие…
Услышав восторженные возгласы Филиппа, она поняла — сын ужасно рад возвращению.
— Я вижу вершину! — выкрикнул он взволнованно. Они приблизились к заснеженной долине Шамони.
На севере над ней возвышался Монблан, но Филипп смотрел на вершину Эгюй-дю-Миди. Когда-то они с Раулем поднимались на нее на фуникулере. С тех пор эта вершина стала для Филиппа главным ориентиром среди прочих гор и возвышенностей, растянувшихся по всей долине.
— Ты помнишь, как она называется, дорогой?
— Нет, но дядя Рауль сказал, на нее садится солнце. Видишь?
Краем глаза она увидела, что Рауль улыбается.
— У тебя хорошая память, Филипп.
Кристал внезапно отвернулась к окну. Когда родился Филипп, Рауль был с ними рядом чаще, чем Эрик.
Конечно, Эрик как мог отдавал свою любовь и оказывал поддержку, но весь год ему приходилось тренироваться и подолгу отсутствовать. Кристал как-то даже напомнила ему: у них есть сын, которому очень не хватает отца…
За год до смерти Эрика она умоляла его какое-то время пожить в Брекенридже, где они оба могли бы тренироваться и у него было бы больше времени на сына. Уже тогда между ними не было особой душевной близости. Кристал не стала говорить мужу, что Филипп привык к Раулю, это бы его только расстроило. Но ситуация зашла в тупик, и надо было что-то решать…
К ее сожалению, Эрик не одобрил идею о переезде. Он сказал, что они купят дом. Иными словами, Эрик надеялся — тогда ей будет чем заняться. Ему и в голову не приходило, что Кристал хотелось вернуться в спорт. Тогда она лишь сказала ему — новый дом не заменит Филиппу постоянного отца.
Шли месяцы, и Кристал поняла: Эрик уже привык к сложившемуся образу жизни. У него были здесь друзья, его все устраивало, и он никуда не будет переезжать.
Они уже не были семьей…
Соревнования, в которых участвовал Эрик, проходили в разных частях Европы и Штатов, и нескольких дней перерыва между ними было явно недостаточно для Филиппа.
Чем чаще она заводила разговор с мужем, тем сильнее это его раздражало. Эрик рассчитывал на понимание с ее стороны, поскольку Кристал сама была спортсменкой. И она понимала его — до поры до времени. Но когда появляется ребенок, приоритеты меняются…
В день его отъезда в Кортину Кристал ему так и сказала. А также сообщила, что собирается на несколько месяцев уехать с Филиппом в Брекенридж. Тогда Кристал еще надеялась — он приедет к ним. Но Эрик проигнорировал ее слова. Обняв и поцеловав Филиппа, он вышел из дому, хлопнув дверью. Это был последний день, когда она видела его живым…
— А вот и grand-mere!
Возглас Филиппа прервал ее мрачные мысли. Рауль остановил машину, и в ту же секунду Филипп открыл заднюю дверцу и вылетел навстречу бабушке.
Они долго стояли, обнявшись…
Арлетт, свекрови Кристал, было шестьдесят три года. Худощавая и спортивная, как и ее дети, она буквально излучала энергию. Она и Жюль были во многом похожи, всегда при деле, всегда радушны и гостеприимны. На расстоянии казалось — она совсем не изменилась. Но вблизи было заметно, что на ее привлекательном лице появились новые морщинки. С момента их последней встречи ее коротко стриженные волосы чуть подернуло сединой, но это только придавало ей элегантности.
Рауль помог выгрузить вещи и поспешил к матери.
Арлетт погладила Кристал по щеке:
— Mon Dieu, ты приехала и привезла с собой Филиппа! Жюль будет счастлив. Мы так по вас скучали!
Кристал обняла ее:
— Мы тоже очень скучали. Я очень переживаю за Жюля.
— Я тоже. — Пожилая женщина вытерла слезы. — Но теперь, когда вы здесь, я уверена — он начнет выздоравливать.
— Я молюсь, чтобы так оно и было.
Обернувшись, Кристал не увидела Филиппа и решила — они с Раулем уже зашли в дом. Арлетт взяла Кристал под руку и повела ее к двери.
Все вокруг преобразилось в сказочную рождественскую страну.
— Какая красота, Арлетт!
— Все благодаря Раулю. Он даже привез сюда Бернарда, и они вдвоем здесь все украсили.
Что бы они все делали без Рауля? Ему сейчас особенно тяжело. Помимо своей работы, он взвалил на себя и все остальные дела. Кристал восхищала его выдержка.
Филипп побежал к елке:
— Это же Пер Ноэль!
Он помнил!..
— Не трогай его, дорогой. Эти деревянные украшения очень ценные.
— Пусть берет все, что хочет, — возразила Арлетт, как всякая любящая бабушка. — Давай, Филипп, снимай его с ветки. Он твой.
— Здорово!
— Возьми кусочек марципана в конфетнице.
— М-м-м. — Отправив лакомство в рот, мальчик подбежал посмотреть изумительные, расписанные вручную дедушкины часы, которые только что пробили половину первого.
Филиппу всегда нравилось стоять рядом с ними и ждать, когда они зазвонят. При этом показывались очаровательные маленькие фигурки Ганса и Гретты.
— Я отнес ваши чемоданы наверх в спальню, — сказал Рауль Кристал.
Он только что вошел в комнату, все еще одетый в свою куртку-бомбер. Бросив на него взгляд, Кристал почувствовала, как сильнее забилось сердце. Оно так билось с той самой минуты, как она услышала его голос в магазине отца. Как будто бы сердце жило своей жизнью…
— Спасибо.
— А вот и мой папочка! — воскликнул Филипп, все еще с полным ртом конфет.
Зажав в одной руке крошечную фигурку разрисованного красным Пера Ноэля, французского Санта-Клауса, другой рукой Филипп ухватился за маленькую фотографию отца в лыжной экипировке. Арлетт поставила ее на длинный сервант вместе с другими семейными фотографиями.
Мальчик взял еще одну фотографию и показал Раулю:
— Это тетя Сьюзан, да?
Кристал на мгновение зажмурилась. Непростой момент…
— Да.
— Она умерла?
— Правильно.
— Она каталась на лыжах, как папа?
— Нет. Это случилось весной, когда она поднималась на фуникулере.
Сьюзан собиралась в поход с коллегами по работе. Они сели на фуникулер, чтобы начать путь уже высоко в горах. Но поднялась сильная метель, и, не выдержав шквалистого ветра, кабинка сорвалась вниз. Так погибла Сьюзан…
Кристал поежилась от этих воспоминаний.
— Ох… — тихо сказал Филипп. — Ты все еще плачешь?
— Уже нет, но я никогда ее не забуду, — тихо произнес Рауль.
Филипп тяжело вздохнул и приобнял дядю:
— Мама говорит, папа на небесах. Как ты думаешь, Сьюзан тоже там?
— Да.
Арлетт уже чуть было не плакала. На нее и так слишком много навалилось!
— Пойдем, дорогой. — Кристал взяла сына за руку. — Нам надо подняться наверх и немного отдохнуть. А потом мы поедем в больницу к дедушке.
Кристал не пришлось спрашивать Арлетт, где их комната. Рауль уже им сказал. Как только родился Филипп, в бывшей комнате Эрика появилась двуспальная кровать. А сейчас на комод кто-то поставил маленькую рождественскую елку с гирляндами. Снова Рауль? Здесь еще были кое-какие компьютерные игры для Филиппа и множество отцовских сувениров и наград.
Одна стена была полностью увешана фотографиями Эрика в разные годы жизни. На другой висели фотографии с крестин маленького Филиппа в церкви Святого Михаила, а также их совместные снимки.
Кристал думала — она не выдержит это мучительное путешествие по дороге памяти, но ошиблась. Наоборот, прошло время — и ей стало легче смотреть на фотографии улыбающейся пары с ребенком. Рождение Филиппа и несколько недель после, когда Эрик больше времени проводил с ней и малышом, было самым счастливым временем в их браке. Ощутив груз ответственности, Кристал полностью посвятила себя ребенку и испытала такую радость, которую дает только материнство. Но именно это и стало причиной все возрастающего барьера между ней и Эриком. Со временем этот барьер стал непреодолим.
Рауль первым зашел в палату. Он сразу заметил новые цветы. Это была чудесная рождественская красная пуансеттия. Открытка в цветах была от родителей Кристал.
Жюлю будет очень приятно…
Он подумал о Филиппе. Возможно, его испугает вид поседевшего дедушки с кислородной маской и капельницей. За последние несколько недель он скинул десять фунтов. Из-за своей худобы сейчас Жюль выглядел усталым.
Врач сказал — он еще не в том возрасте, чтобы так серьезно болеть, но оба они сошлись во мнении, что двух трагедий в семье для него было достаточно. Несмотря на всю свою занятость, Жюль был хорошим семьянином и жил ради детей. Но смерть Эрика лишила его жизнерадостности. И помочь обрести ее вновь мог только Филипп, унаследовавший и манеры, и черты своего отца.
— Papa…
— Ах, Рауль! Тебя так долго не было. — Старик крепко сжал руку сына и прослезился.
Ему было невыносимо видеть отца таким.
— Я тут кое-кого привел к тебе. Ты не против компании?
Веки больного дрогнули и приоткрылись.
— Буду рад, — пробормотал он почти ровным голосом.
— Я скоро вернусь.
Он поспешил к двери и открыл ее. На него устремились три взволнованных пары глаз.
— Как он? — спросила Арлетт.
— Папа проснулся.
— Можно мне к нему? — шепнул Филипп.
— А сам как думаешь?
Он взял племянника за руку, и они прошли к левому краю кровати. Кристал и Арлетт последовали за ними и встали справа.
— Привет, grand-pere. Это я.
Старческие веки снова приоткрылись на звук нового голоса в комнате.
— Кто — я?
Филипп хихикнул:
— Ты знаешь, кто я.
Чтобы Жюль мог лучше видеть, Рауль поднял Филиппа на руки.
Старик увидел внука, и его серо-голубые глаза наполнились слезами.
— Ох… мой мальчик, мой мальчик. Иди ко мне поближе и поцелуй grand-pere.
Рауль поставил Филиппа на пол.
— Эта кислородная маска тебя пугает?
— Нет! — И Филипп звонко поцеловал деда в обе щеки, прежде чем Рауль снова взял его на руки. — У нас в школе учится одна девочка, ее зовут Талита. Она из Калифорнии, и ей приходится постоянно носить такую маску. Это потому, что горным воздухом тяжело дышать.
Рауль ничего об этом не знал.
— У тебя в руке иголка, дедушка. Тебе больно?
— Нет. Я ее даже не чувствую.
— А зачем она? — не унимался мальчик.
— Чтобы меня подпитывать.
— А почему бы тебе просто не поесть?
Рауль уже очень давно не слышал, как смеется отец.
— Мне не хочется.
— А у нас сегодня наггетсы, — напомнил Филипп. — Дядя Рауль тебе принесет. — Он с мольбой посмотрел на Рауля: — Дедушке понравится.
— Я не сомневаюсь. — Рауль старался сохранять серьезное лицо, а Кристал не выдержала и прыснула.
Это привлекло внимание Жюля:
— Ах, Кристал! Тебя так долго не было.
— Слишком долго, — согласилась она и, склонившись, поцеловала старика в щеки.
— Мы очень волнуемся за тебя.
— Пустяки. Вы приехали на Рождество?
В его голосе была такая надежда, что Рауль затаил дыхание.
— Да. Мы с Филиппом не хотели провести еще одно Рождество вдали от вас с Арлетт.
— Ты это слышала, mon amour? — Теперь Жюль заговорил с оживлением.
Мать Рауля кивнула и нагнулась, чтобы поцеловать мужа в лоб:
— Конечно, слышала. Вот почему тебе надо срочно поправляться.
Филипп неожиданно вытащил что-то из кармана своей парки и вложил деду в ладонь.
— Что это?
— Пер Ноэль. Grand-mere разрешила мне снять его с елки. Я попросил его, чтобы ты поправился. Можешь хранить его у себя, пока не приедешь домой. Потом я его положу в свой тайник.
— У тебя есть тайник? — удивился дед.
— Да.
— Хочу на него посмотреть.
— Там много всякой всячины, тебе понравится.
Произошло новое чудо. Когда Жюль открыл глаза, чтобы поблагодарить Кристал, Рауль заметил, что она еле сдерживает слезы. А первым чудом было ее возвращение во Францию вместе с ним.
Та стена, которую Кристал медленно возводила за месяцы до гибели Эрика, была слишком высока, так что Рауль и не надеялся на волшебные перемены. Хотя если это было только ради Филиппа…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Две звезды предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других