Когда-то мы были друзьями, но теперь цель его жизни – разрушить мою. Я стала объектом сплетен, издевательств, грубых шуток, которые становились все более и более жестокими. Он не хотел оставить меня в покое. Я получила передышку на год и больше не позволю травить себя. Я готова дать ему отпор. Теперь я готова.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Агрессор предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Остаток дня сюрреалистические события следовали одно за другим. Мне казалось, что все происходит во сне, а не в первый день школьных занятий. После стычки в столовой меня накрыл поток восхищения. В реальность происходящего верилось с трудом.
После того как эйфория рассеялась, наконец до меня дошло, что я ударила другого ученика на территории школы. Это грозило неприятностями. Большими неприятностями. Очередное объявление по школьному радио или стук в классную дверь во время урока — и у меня начинали трястись руки.
Выскочив из столовой, я написала Кейси, извинилась, что бросила ее, после чего до конца обеденного перерыва пряталась в библиотеке, пытаясь осмыслить, что, черт возьми, на меня нашло. Почему я просто не отошла от Мэдока? Получила ли я удовольствие от того, что врезала ему по причинному месту? Да. Но, похоже, я начала терять контроль, слишком буквально восприняв совет Кейси давать отпор.
— Эй, Джеки Чан! — На соседнее место опустилась Мэйси Фельдман, моя одногруппница по курсу истории государства. Улыбнувшись мне, она тут же вытащила из сумки блеск для губ и начала поправлять макияж.
— Джеки Чан? — Вопросительно вскинув брови, я вытащила из сумки чистую тетрадь.
— Одна из твоих новых кличек. Есть и еще варианты: Супер-Стерва и Гроза гениталий. Мне больше нравится Джеки Чан. — Она сжала губы, распределяя блеск, после чего убрала тюбик в косметичку.
— А мне нравится «Супер-Стерва», — пробурчала я, пока мистер Бримейер раздавал учебные планы и опросные листы.
— Знаешь, многие девчонки просто счастливы от того, что произошло в кафе, — прошептала Майей. — Мэдок переспал с половиной старшеклассниц и даже кое с кем из тех, кто помладше. Он это заслужил.
Не зная, что ответить, я просто кивнула. Раньше меня никто не поддерживал, и такая реакция окружающих не была привычной. И пусть на выходки Джареда и Мэдока я теперь реагировала иначе, прежде всего я хотела сосредоточиться на учебе. А в первый день уже произошло достаточно событий, которые привлекли ко мне внимание. Если бы я не высовывалась, то по-прежнему оставалась бы «невидимкой». Только вот отмалчиваться мне больше не хотелось. Хотя нынешние действия и грозили обернуться серьезными проблемами. Что же я творю? И почему не хочу останавливаться?
Беседа с мадам Лион после уроков отвлекла от мыслей о сегодняшних событиях. Она ждала, что теперь я стану разговаривать с ней только по-французски, но меня иногда переклинивало на немецкий, который я тоже начала учить летом, и это раздражало. Я то и дело вставляла Ich bin bien вместо Je suis tres bien[3]. Или Danke вместо Merci[4]. Мы посмеялись вместе, и я исправилась.
Тренер Робинсон назначила сбор на стадионе в три часа, поэтому, пообщавшись с мадам Лион, я сразу же поспешила переодеться. Когда я уехала, то потеряла место в команде, теперь же мне предстояло получить его обратно.
— Тебя уже настигла кара за случай в столовой? — спросила Джесс Каллен, наш капитан, когда мы закончили тренировку и направлялись в раздевалку.
— Нет еще. Но завтра, думаю, достанется. Надеюсь, директор сжалится. Со мной такое впервые.
— Да нет, я имела в виду реакцию Мэдока. О директоре можешь не беспокоиться. Джаред об этом позаботился. — Джесс искоса посмотрела на меня.
Я замерла.
— О чем ты?
Улыбнувшись, Джесс открыла дверцу своего шкафчика:
— Мистер Суини появился сразу после твоего ухода, стал расспрашивать всех о случившемся. Джаред подошел к нему и сказал, будто Мэдок поскользнулся, упал на стол, или стул, или что-то в таком роде. — Она рассмеялась.
Я тоже не сдержалась и расхохоталась. Это прозвучало так глупо.
— Поскользнулся и упал на стол? И мистер Суини поверил Джареду?
— Ну, скорее всего не поверил, только все остальные тоже подтвердили эту версию, поэтому мистер Суини ничего не смог сделать. — Джесс покачала головой, словно не веря своим собственным словам. — А когда Мэдок наконец-то смог подняться, он сказал то же самое.
Нет, нет, нет. Быть не может, чтобы эти двое спасли мою задницу!
Я рухнула на скамейку, опустив голову на руки.
— Ты чего? Это же хорошие новости. — Джесс села рядом, стягивая свои кроссовки и носки.
— Нет, уж лучше получить нагоняй от директора, чем оказаться в долгу у этих придурков.
Наверняка они прикрыли меня, чтобы самим потом расправиться со мной.
— Ты же собираешься поступать в Колумбийский универ? Сомневаюсь, что их приемная комиссия заинтересована в одаренных молодых ученых, склонных, однако, проявлять насилие по отношению к парням. Без обид, но то, как все обернулось, гораздо лучше, чем выговор в личном деле.
Раздевшись, она поднялась и, прихватив полотенце, направилась в душ. Я же задержалась, обдумывая ее последние слова. Джесс права: если сосредоточусь на поставленной цели, смогу на многое рассчитывать. У меня в арсенале отличные оценки, внушительный список внеклассных занятий, я свободно говорю по-французски, провела учебный год за границей. И что бы ни придумал Джаред, я это переживу.
Да, мой первый день в школе Шелбурн-Фоллз оказался богаче на события, чем хотелось бы, но меня заметили. В положительном плане заметили. Может, все же последний год подарит мне какие-то хорошие воспоминания, и я даже схожу на Осенний бал и выпускной.
Взяв полотенце, я тоже прошла в душевую.
Горячая вода стекала каскадом по спине, принося приятное чувство комфорта и удовольствия. Разомлев после изнурительной разминки, я дольше остальных задержалась в душе. Все мышцы ныли.
Завернувшись в полотенце, я присоединилась к другим девочкам, большинство из которых уже оделись и сушили волосы.
— Все вон. Татум осталась.
Моя голова дернулась вверх от звука мужского голоса и шокированных вздохов. Взгляд упал на… Джареда, стоявшего посреди женской раздевалки!
Я туже закуталась в полотенце, оглядываясь в поисках тренера.
Холодок пробежал по телу. Обращаясь к остальным, Джаред смотрел на меня, и я почувствовала отвращение к представительницам собственного пола, которые поспешили к выходу, оставив меня наедине с парнем, не имевшим права тут находиться.
— Ты совсем совесть потерял? — возмутилась я, пятясь назад, пока Джаред подходил все ближе.
— Татум. — Он уже давно перестал называть меня, как раньше, уменьшительным Тэйт, предпочитая полное имя. — Я хотел убедиться, что ты меня внимательно слушаешь. Ты слушаешь?
Джаред был воплощением спокойствия; его красивые глаза буквально пронизывали меня, создавая впечатление, будто на всей земле не осталось никого кроме нас.
— Говори, зачем пришел. Я раздета и вот-вот заору. Это уже слишком, даже для тебя! — Я остановилась, но повышенный тон голоса и учащенное дыхание явно выдавали мое отчаяние. Один-ноль в пользу Джареда. Он застиг меня врасплох, теперь я чувствовала полную уязвимость. Без своих спасательных средств… без одежды.
Я подтянула край полотенца повыше, чтобы полностью закрыть грудь, удерживая его одной рукой, а другой прижала ткань к себе поплотнее. Хоть все важные части и были прикрыты, мои ноги были выставлены напоказ. Джаред прищурился, скользя взглядом по моему телу все ниже… и ниже. Голова моя пошла кругом, щеки запылали, а он продолжал оценивающе меня рассматривать. Его тактика запугивания была выше всяких похвал.
Джаред не улыбался и не пожирал меня глазами, как Мэдок. Он смотрел на меня словно нехотя, сам не желая этого. И от этого взгляда мою кожу словно начало покалывать, а внизу живота зародилось совсем иное ощущение, из-за чего я разозлилась сама на себя.
Спустя несколько мгновений он снова смотрел мне в глаза. Уголки его губ приподнялись.
— На прошлой неделе ты испортила мне вечеринку. Потом напала на моего друга. Дважды. Ты пытаешься мне что-то продемонстрировать, Татум?
— Самое время, а тебе так не кажется? — К собственному удивлению, я даже не моргнула.
— С другой стороны, — сказал Джаред, упершись плечом в шкафчик, сложив руки на груди, — хочешь — верь, хочешь — нет, но у меня появились более увлекательные занятия, чем прикалываться над тобой. Год в этих стенах прошел довольно мирно без твоей самодовольной «я-лучше-вас-всех-вместе-взятых» гребаной физиономии.
Его жалящий тон не был для меня чем-то новым, но слова ранили. Я сжала зубы, но, взяв себя в руки, изобразила обеспокоенное лицо.
— Да ну? Неужели великому и ужасному Джареду что-то угрожало?
Что я делаю, черт побери? Он предложил мне лазейку. Джаред сам затеял открытую конфронтацию. Я должна попытаться поговорить с ним, воззвать к его разуму.
Вдруг он подошел ко мне вплотную, положил руки по обеим сторонам от моей головы, пристально глядя на меня сверху вниз. Внезапно я разучилась дышать.
— Не прикасайся ко мне, — хотела я закричать, но с губ сорвался лишь шепот.
Даже уставившись в пол, я чувствовала мучительный жар его взгляда, терзавший меня, пока он нависал надо мной. Каждый нерв в теле звенел напряжением от его близости.
Джаред наклонил голову сначала в одну, потом в другую сторону, пытаясь заглянуть мне в глаза; его губы ощущались в каких-то сантиметрах от моего лица.
— Если я когда-нибудь прикоснусь к тебе хоть пальцем, — его голос прозвучал низко, хрипло, — ты сама этого захочешь.
Губы Джареда были совсем близко, я чувствовала его горячее дыхание на своей коже.
— Ну как? Хочешь?
Подняв голову, я встретилась с ним глазами. Я намеревалась что-то сказать, но вдохнула его аромат. И когда этот запах проник в мой мозг, ответ мгновенно вылетел из головы. Мне нравилось, если парни пользовались одеколоном, но от Джареда не пахло парфюмом. Хорошо. Великолепно. Мерзавец пах мылом. Гелем для душа с приятным, изысканным ароматом мускуса.
Черт, Тэйт! Возьми себя в руки.
Его полуопущенные веки затрепетали, но я продолжала поддерживать зрительный контакт.
— Мне стало скучно, — наконец выдавила я. — Ты скажешь, чего хотел, или как?
— Знаешь? — Он посмотрел на меня с любопытством. — Этот твой новый настрой, с которым ты вернулась? Я удивлен. С тобой всегда было так скучно. Ты сразу убегала или начинала плакать. А теперь в тебе появился намек на боевой дух. Я был готов оставить тебя в покое до конца школы. Но теперь… — Джаред не договорил.
— И что же ты сделаешь? Поставишь мне подножку в классе? Обольешь блузку апельсиновым соком? Запустишь новую сплетню и снова распугаешь всех парней вокруг? Или, может, проявишь изобретательность и начнешь оскорблять меня в Интернете? — А вот это уже была плохая шутка — я сразу же пожалела, что подкинула ему новую идею. — Неужели ты думаешь, что все это до сих пор меня волнует? Тебе больше не удастся меня запугать.
Мне нужно заткнуться. Почему я не могу заткнуться?
Он продолжал изучающе разглядывать меня, пока я старалась сохранить самообладание. Почему он всегда остается таким спокойным, безучастным?
Джаред никогда не срывался на крик, не терял самоконтроль, в то время как у меня внутри все кипело. Я была практически готова к очередному раунду — как с Мэдоком.
Он медленно склонился еще ниже, разместив руку у меня над головой, и перед моими глазами теперь оказался его рот. Сексуальная ухмылка заиграла у него на губах, и я не могла отвести от них взгляд.
— Думаешь, тебе хватит сил на борьбу со мной? — Его негромкий, нежный шепот обласкал мою кожу. Если бы не устрашающие слова, этот тон мог бы меня успокоить…
Я должна была отступить, но мне хотелось выглядеть уверенно, постоять за себя. Я могла отплатить ему той же монетой. По крайней мере, мне так казалось.
— Еще как хватит, — взглянув ему прямо в лицо, я приняла вызов.
— Татум Брандт!
Меня вырвало из странного транса, в который меня погрузил Джаред. Обернувшись, я увидела тренера и столпившуюся у входа большую часть команды. Все они уставились на нас.
— Тренер…
Я знала, что должна сказать что-нибудь еще, но не находила слов. Страх взял в заложники мой разум, пока я пыталась найти объяснение. Разговаривая со мной, Джаред стоял слишком близко. Со стороны это, скорее всего, выглядело подозрительно. Несколько девочек держали в руках телефоны, и я поморщилась, услышав, что они нас фотографировали. Нет!
Черт!
— Такими вещами будете заниматься в другом месте, — продолжала миссис Робинсон, а потом посмотрела на Джареда. — Мистер Трент? Уходите! — процедила она сквозь зубы. Свидетельницы происходящего захихикали, продолжая таращиться на нас.
Джаред напоследок припечатал меня самодовольной ухмылкой, после чего удалился. Перед выходом из раздевалки он подмигнул нескольким девчонкам, буквально распустившим слюни.
У меня глаза на лоб полезли, когда я наконец-то поняла: он все подстроил!
— Тренер… — начала я, крепче прижимая полотенце к телу.
— Девушки, — перебила она меня, — расходитесь по домам. Встречаемся в следующую среду. Тэйт? Перед уходом загляни ко мне в офис. Одевайся.
— Да, мэм. — Пульс громыхал в ушах. У меня никогда не было проблем в школе. Быстро одевшись, я собрала свои мокрые волосы в пучок, после чего побрела к офису Робинсон. Готова поспорить, что фотографии уже разлетелись по всей сети. Утерев пот со лба, я с трудом сглотнула подступившую к горлу желчь.
Джаред поступил подло — на сей раз действительно подло. Я вернулась в город, готовая к очередному году, наполненному гневом и унижениями, но когда до меня дошло, о чем подумали окружающие, застав меня с Джаредом, холод пробрал меня до костей. Раньше сплетни были просто сплетнями, теперь же появились свидетели и фактические доказательства нашей «встречи».
Завтра половина школы придумает совершенно непристойные версии сюжета на фотографиях. Если повезет, пойдет слух, что я пыталась его соблазнить. Если не повезет, истории будут более мерзкими.
Когда я была уже у двери, из офиса вышла Джесс.
— Эй, — остановила она меня. — Я поговорила с ней. Она знает, что Джаред устроил тебе ловушку… и его сюда не приглашали. Прости, что бросила тебя одну.
— Спасибо. — Я почувствовала облегчение. По крайней мере, тренер не должна на меня злиться.
— Не стоит. Только, пожалуйста, не рассказывай никому, что я за тебя заступилась. Если люди узнают, что Джареду из-за меня грозят проблемы, ничего хорошего не будет, — объяснила Джесс.
— Ты его боишься?
Похоже, Джаред был довольно влиятельной фигурой в школе.
— Нет. — Она покачала головой. — С Джаредом все нормально. Если его спровоцировать, он может вести себя как настоящая сволочь, но у меня с ним никогда не было проблем. И если честно, похоже, ты единственная, на кого он нападает… образно выражаясь, конечно. — Джесс прищурилась, явно о чем-то задумавшись.
— Да уж. Повезло мне.
— Джареда уважают, поэтому мне не хочется, чтобы на меня накинулись за то, что я сдала его.
Она приподняла брови, словно ожидая, пойму ли я.
Я кивнула, гадая, какими заслугами, черт возьми, Джаред заработал такую преданность окружающих.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Агрессор предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других