Когда приходит вдохновение…

Павел Губин, 2020

Настоящая книга представляет собой первый самостоятельный сборник стихотворений нью-йоркского поэта и писателя Павла Губина. Изданная в рамках Международной Лондонской литературной премии, книга вышла лимитированной по своему объему и содержанию. Ее основу составили главным образом лирические произведения автора за период творчества с 2017 по 2019 год.

Оглавление

© П. Губин, 2020

© Интернациональный Союз писателей, 2020

* * *

Губин Павел Александрович

Родился в 1971 году в городе Харькове (Украинская ССР, ныне Украина). Служил в армии — танкистом в Северной группе войск на территории Польши. Работал слесарем-инструментальщиком на двух крупнейших харьковских заводах — на заводе транспортного машиностроения имени В. А. Малышева и на 8-м государственном подшипниковом заводе.

С 1993 года проживает в городе Нью-Йорке, США. Ветеран американской армии. Член нью-йоркского литературного клуба и Пушкинского общества Америки, в составе Интернационального Союза писателей с 2019 года. Писать стихи начал от сильного потрясения в результате взрыва газового бойлера в апреле 2017 года.

Печатался в альманахах Российского союза писателей, в «Антологии русской поэзии», «Наследие», в коллективных сборниках поэзии и литературных журналах как в России, так и в США. Пишет стихи на русском и английском языках. Отдает предпочтение жанрам философской и лирической поэзии. Своим творчеством старается способствовать укреплению мира на земле, сближению народов и культур, разрушению навязанных стереотипов.

Дорога из зимы в лето

1

Когда за окошком сугробы видны,

А люди по-зимнему ходят одеты,

Приятно с семьёй на машине прогретой

Сбежать из суровой нью-йоркской зимы.

Туда, где над пальмами огненным шаром,

Лохматые тени на землю бросая,

Светило в безоблачном небе сияет…

Желание уехать, как видно, недаром

В такую погоду людей посещает.

Где флора и фауна радуют взгляды,

А воды тропическим солнцем прогреты,

Прохожие с кожей под цвет шоколада

По улицам ходят полураздеты.

И мы, не желая терпеть до весны,

Садимся в машину, как будто в карету,

Чтоб двадцать часов по дорогам страны

Гнать в край, где нас встретит флоридское лето!

2

Спиной откинувшись на спинку,

Сижу, как в кресле самолёта,

А рядом, в качестве пилота, —

Моя вторая половинка.

Да, за рулём машины, слева,

Сидит, слегка напряжена,

Словно на троне королева,

Водитель наш — моя жена!

Её нога педаль сжимает,

Давя на тормоз и на газ…

А в солнечных очках играет

Луч солнца, не касаясь глаз.

А наши дети сзади где-то

Сидение делят на двоих.

Мы из зимы сорвались в лето,

Поверьте, только ради них!

Каникул зимних две недели —

Настало время отдохнуть!

Вот мы с женой и захотели

Отправиться в столь дальний путь.

3

Снежинки покрыли капот и стекло,

Колёса в снегу — словно губы в помаде,

Навстречу ненастной погоде, назло,

Мы мчимся стремительно по автостраде.

Вихрится за нами снежная пыль,

Не так уж и просто наш план поменять!

Увозит в Майами нас автомобиль

По интерстэйту девяносто пять!

Давя на педаль, разрезая простор,

Водитель везёт во Флориду людей…

Стремительно вдаль «мерседеса» мотор

Несёт нас своим табуном лошадей.

В комфортном салоне вздремнуть можно малость:

Ни скорость не чувствуется, ни усталость.

И лишь иногда можно притормозить,

Чтоб сэндвич поесть или кофе попить.

Меняются в окнах дорожные виды:

Места живописные — надо признать!

А мы осторожно до самой Флориды

По этой дороге весь день будем гнать.

Нью-Йорк и Нью-Джерси преодолены!

Отмерен колёсами штат Пенсильвания.

Мы едем на юг по просторам страны,

Сверяя спидометром расстояния.

Стрелой пролетев через штат Делавэр,

Попутно заправив бензин в Мэриленде,

Я скинул мешающий мне пуловер

И ожил — как феникс в известной легенде.

4

По правому борту сейчас Вашингтон.

Туманом густым Капитолий укрылся.

Идём на обгон. Впереди — Пентагон

В вирджинском ландшафте расположился.

Прощай, Вашингтон! Позади Арлингтон.

А снег в Делавэре ещё прекратился.

Обратной дорогой заедем в столицу…

Когда уже некуда будет спешить,

Мы сможем её красотой насладиться,

Музеи и парки семьёй посетить;

По улицам старым неспешно пройдём,

А будем успешны — зайдём в Белый дом.

Проездом дорога лежит через Ричмонд —

Столицу Вирджинии, город-герой!

Из школьной истории помню отлично

Про Север и Юг с их гражданской войной.

Места эти много боёв повидали —

Победа досталась нелёгкой ценой!

Бойцы за Америку кровь проливали,

Чтоб сделать свободной от рабства страной.

Заметно в дороге меняется климат.

Зима позади, но пока что не лето.

С широкой улыбкой нас жители примут,

Когда мы по-зимнему выйдем одеты.

«Откуда вы прибыли? — спросят ребята. —

Вы с этой планеты? Из зимнего штата?»

Мы умникам этим с улыбкой ответим:

«За ваши догадки — пятёрка!

Мы с этой планеты!

Отправились в лето

Из зимнего штата Нью-Йорка!»

5

Пути проехав с половину,

Как на раздутых парусах,

Которым ветер дышит в спину,

Плывём сквозь хвойные леса:

— Откройте окна! Воздух дивный!

Зелёный лес. Дороги полоса…

Мы в штате Северная Каролина,

Где братьев Райт крылатая машина

Впервые покорила небеса.

— Вон там, меж сосен, два оленя,

Жуя листву, на нас глядят!

Как две оранжевые тени,

Застыв, среди стволов стоят.

— И шум машин их не пугает,

Стоят и кушают кусты…

Они, похоже, нас встречают!

Оленьи помыслы чисты!

Проехав город Фейетвилл,

Подъехав к Южной Каролине,

Вдруг дождь как из ведра полил,

Забарабанив по машине.

Он смыл все брызги от земли,

Следы снегов на стороне,

Чтоб о зиме, сдаётся мне,

Мы даже вспомнить не смогли.

Ну как же это нам осмыслить?

Сильнейший ливень средь зимы!

С утра нам снег пришлось почистить,

А тут под дождь попали мы!

Закат над Южной Каролиной

Пылает розовым огнём.

Мы мчимся по дороге длинной,

Гонясь за уходящим днём.

Часов двенадцать уж в дороге,

Устали. Начало темнеть.

В коленях отекают ноги,

А нам пути осталась треть.

6

Наш путь лежит сквозь синь тумана:

Мост через реку, а за ней —

Штат Джорджия, город Саванна,

Раскинутый у океана,

Мерцает множеством огней!

— Возможно, в городке Саванне

С колониальными домами,

Благоуханными садами

Нам стоит ночку погостить?

Вкусить его ночные виды…

— Пардон! Но только без обиды.

Сейчас нам лучше поспешить,

Скорей добраться до Флориды

И зимний гардероб сменить.

Зелёный знак на тёмной трассе

Подбодрил нас и вдохновил:

Аж триста миль до Таллахасси,

А мы через сто сорок миль

Проедем город Джексонвилл!

Но в Джексонвилл мы не заедем.

Хоть мегаполис он, но беден —

С преступностью на высоте.

Заброшенных домов в нём много,

Бомжи гуляют по дорогам…

Откуда быть там красоте?

Пусть аргумент мой и банален,

А город слишком криминален!

На улице в нём в поздний час

Прохожих вряд ли мы увидим.

А как мы из машины выйдем?

Нет! Этот город не для нас.

7

Хвостовые огни — словно маки

Вдоль засаженной клумбы алеют.

Пролетают машины и траки,

Опасаясь: к утру не успеют.

Пять часов нам ещё до рассвета,

На исходе в машине бензин.

Мы почти что приехали в лето

И заехали в Сент-Августин.

Все пятнадцать часов просидели

В комфортабельном автомобиле,

До отеля дошли еле-еле

И почти что не ели, не пили.

Отоспимся на мягких перинах,

Нам ведь нужно чуть-чуть отдохнуть.

Ну а утром заправим машину

И все дружно отправимся в путь.

Рассказать вам о Сент-Августине?

В этот город влюбился я сразу.

Он с шестнадцатого века поныне

Здесь прижился — и стоит рассказа.

Пушек ряд и старинные здания,

Неприступного форта стена

У людей вызывают в сознании —

Не Америка тут, а Испания

В те далёкие времена!

Основатель, Понсе де Леон,

Был когдатошний спутник Колумба.

Поглядите на памятник, вон

Он стоит — где цветочная клумба.

Как-то раз был Понсе де Леон

В величайшей когда-то Испании

Приглашён к королю Фердинанду,

Чтоб собрал он лихую команду

И отплыл за моря на задание:

Отыскать «молодильный фонтан».

Снаряжённый в дорогу Хуан

Обещал королю не из жалости —

Для продления жизни от старости

Отыскать этот чудо-фонтан

Возле юго-востока Америки.

Вдруг, увидев оазис у берега,

Вдохновлённый природой Хуан —

Друг морей и любитель корриды —

Поглядел сперва на океан,

На растений цветущие виды…

И назвал полуостров Флоридой!

Он ведь прибыл сюда основать

Этот город в шестнадцатом веке,

Чтобы было нам где ночевать.

Вот забота где о человеке!

А мы едем сейчас по мосту,

Выезжая из Сент-Августина.

Передав впечатления холсту,

Получилась бы чудо-картина!

Воротясь из заоблачной вахты,

Солнца луч, отражаясь в воде,

Озаряет плывущие яхты…

Нет такого пейзажа нигде!

8

Ах, какие тут виды и небо!

А на нём — словно пух, облака!

В этой части Флориды пока что я не был.

Это временно, только — пока!

Ряды пальм вдоль проезжей дороги

Создают ощущение аллей.

Мы у лета сейчас на пороге,

И чем дальше — теплей и теплей.

Протянулись песчаные пляжи,

Омывающий их океан…

До чего ж живописны такие пейзажи!

Мы глядим и не верим глазам!

Пляж Нью-Смирна, где мы проезжаем,

Называют акульей столицей!

Здесь бы стоило остановиться,

Так как пляж просто неподражаем!

В его водах, открыв свои скулы,

Не страшась рыболовных сетей,

То и дело резвятся акулы —

Проплывая вблизи от людей.

9

Сквозь щелку окон приоткрытых

Машин проезжих шорох слышен.

Крадётся солнышко к зениту —

Нагрев, как сковородку, крышу.

С усердством малого ребёнка,

Лохматя кудри, ветер рвётся;

Подпрыгивая, гравий звонко

Из-под колёс о днище бьётся.

К концу подходит долгий путь,

Машин немного перед нами.

Осталось ведь совсем чуть-чуть,

И мы окажемся в Майами.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я