Автобиографическая повесть о релокации семьи с 5-летним ребенком из Москвы на Шри-Ланку в 2022 году. Рассказ о том, во что превратились надежды и мечты о райском острове при столкновении с реальной землей и своеобразием местного уклада жизни. Обложка создана с помощью нейросети «Нейроплод».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Раз, два, Шри» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Уроки
Мы привезли с собой часть своего мира — наше обучение. У мужа — английский, курс по ченнелингу Кати Самойловой и два курса по программированию, у меня — английский, занятия осознанным движением по методу Фельденкрайза и недомученный вебинар по финансам в арт-терапии. При этом я не довезла до Шри свою новую работу, на которую мы рассчитывали жить в первое время.
С января я не работала, в мае училась, а к августу все-таки нашла работу в Москве — впервые меня захантили и я стала научным редактором и корректором в МИИГАиКе. Проработала там 4 месяца. И планировала работать дальше, но работа неожиданно сказала, выходя из отдела кадров вместе со мной, где мы просили отпустить меня на удаленку на море:
— Что-о-о-о? Оля, почему вы мне не сказали, что ваше море за пределами РФ?
— А Вы не спрашивали.
— Мы не можем Вас держать, у нас научные исследования по заказу Минобороны, у нас гранты, мы государственный институт…
В понедельник я съездила подписать заявление об увольнении по собственному желанию.
Во вторник мы смотрели на новый мир с 16-го этажа отеля в Абу-Даби.
Итак, мы привезли с собой оставшуюся часть своего онлайнового мира. И тут она тоже, как и реальная, встала под вопрос. Что нам надо, что не надо.
Я стала поочередно отменять то английский («Рома, сорри, у нас плохая связь, Рома, у нас сегодня пауэр кат, Рома, тут говорят на примитивном английском, мы здесь забудем даже то, что знали»), то Фельденкрайза («Ира, я в это время уже спать хочу, у нас же +3 часа, Ира, прости, я рисовала и забыла про все на свете», то йогу по утрам…
И это оказалось так же страшно, как остаться без нажитых вещей. Нажитые цели и желания — это тоже наше добро, наша часть, которую надо иногда ставить под сомнение и слушать, что же нам важно по-настоящему и в настоящем.
Через три недели мы все-таки вошли в прежний режим, и английский остался с нами, и Фельденкрайз днем по выходным, и я даже сделала несколько упражнений из курса арт-терапии. Пару раз удалось почитать одну из трех взятых с собой бумажных книг — автобиографическую инструкцию по ведению ЗОЖ-бизнеса от создателя батончиков Kind. Вторым номером приехала новенькая «Соматика» Ханны, а третья была книжкой с картинками, любимым моим пособием по дзен-дудлам.
То, что мы взяли с собой, и чем мы из этого реально пользуемся — это проверка того, насколько мы живем в своих убеждениях и представлениях о нас, насколько вообще живем.
Книгу от создателя батончиков я начала читать еще в Москве. Она стала для меня картой вдохновения. Достаточно открыть ее, и неважно, о чем там, любое предложение может навести меня на свои мысли, завести мой моторчик. И этим она прекрасна и жива во мне, а не лежит в чемодане.
С красками и кисточками — иначе. Я положила акрил в чемодан под кровать, а в тумбочку — акварель. И замучалась возюкать чемодан по полу, то и дело доставая из него новые акриловые тюбики. Но это уже нюансы. Хорошо, что краски не в моей голове, а в моих руках.
А вот с гитарой пока все хорошо. Хорошо, что продала. Девчушка лет пятнадцати, приехавшая за ней с «Авито», была так счастлива, когда бережно, как святыню, укутывала ее в привезенное покрывало и выносила в московский ноябрь. А у меня в чемодане лежит деревянная полуигрушечная флейта с приятным звуком и настоящий варган.
Из вещей, самых-самых необходимых, я взяла свою коллекцию ярких платков. В ней несколько палантинов, одно парео со Шри-Ланки и огромное полотно с деревом, которое висело в нашем прошлом доме, в светло-зеленой большой комнате с желтым бамбуковым полом.
Полотно пока лежит в чемодане, оно не видит в этом доме места для себя. Зато пригодилась просторная алтарная ниша этого дома — на нее выпрыгнул наш маленький Будда и присоединился к такому же большому хозяйскому. Прыгнули мои краски и рисунки в разноцветных рамках. Один из моих правополушарных арт-терапевтических рисунков назывался «Мое будущее через год», и это было уже как раз через год.
Эрик аккуратно выставил в ряд в гостиной свои машинки из чемодана.
У мужа выпрыгнул любимый коврик для йоги цвета нашей московской машины — глубокого сине-зеленого. Нашу машину звали «Везунчик», и мы сдали ее в маленький сервис каршеринга в Москве, нам обещали за ее аренду 50 процентов. Но что-то там пошло не так, Везунчик приносил нам мало, а ездил много. То менеджер гонял на нем домой, то начальник менеджера… В общем, машину пришлось оставить в Москве, а вот коврик в чемодан вошел.
Бумажные книги еще не распакованы, но от этого не менее ценны и нужны ему.
Мы только начинаем новую жизнь. И это наш первый дом.
Мы забронировали его еще в сентябре из Москвы, у чуть ли не единственной на всем побережье парочки русских предпринимательных риэлторов. У них даже есть сайт! Пожив на Шри-Ланке, мы поняли, насколько это большая редкость. Так вот — на сайте у них все было очень красиво. И на фото, и в тексте. Мы просили прислать нам видео нашего будущего дома, и, черт побери, даже на видео от предыдущих жильцов мы не углядели ничего криминального.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Раз, два, Шри» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других