«Полевая почта – Южный Урал: Карталинский район» (письма с фронта 1941-1945 гг.)

Ольга Фанзиловна Баталова, 2020

Фронтовые письма, пожелтевшие от времени треугольники, словно привет из далёкой военной поры. Они пропитаны любовью и тоской по родным и близким людям, которые понимали, что эта долгожданная весточка, может быть последней. Письма стали архивными документами, по которым мы можем читать страницы нашей истории. В книге представлены письма фронтовиков Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. из семейных архивов и архивов историко – краеведческого музея г. Карталы. Материал расположен в алфавитном порядке, по фамилиям их отправителей, орфография сохранена.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Полевая почта – Южный Урал: Карталинский район» (письма с фронта 1941-1945 гг.) предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вигнер Александр Михайлович

гвардии — сержант, погиб 13.02.1945г. в Германии гор. Тиритц

Письма адресованные маме — Вигнер Наталье Ефимовне,

адрес — Челябинская область полтавский район Елезаветопольское п/о ЮСМ совхоз ф №1

Дата отправления письма — 14 декабря 1943г.

Текст письма:

Здравствуйте дорогая семья мама Женечка Раечка. Шлю я Вам свой горячий Комсомольский привет и массу наилутших пожеланий. Вам в жизни сообщаю что в настоящие время я пока жив здоров того и Вам от души желаю. Новостей в моей боевой жизни пока никаких нет что будет пропишу (…) живу пока нечего служу. Народу родин выполняю клятву присяги живем в землянках, тепло и уютно да климат у нас теплый даже 5 % тепла. у Вас наверно 25 % холода вторую зиму попадаю в теплую зону. Мамка как Вы незнаю дорогая живете. Как здоровице Как переживаете трудные зимы. Мне очень Вас жалко но нечего дорогая неподелаеш пока досвидания, жду ответа. 8/Дек.

номер полевой почты (станции и т.д.) — 89496

Дата отправления письма — 7 ноября 1944г.

Текст письма:

Здравствуйте дорогие Родители Мама Женечка Раечка с приветом к Вам сын Шура Сообщаю что в данное время я пока жив здоров того и Вам от души желаю Письмо я Ваше получил Был очень — очень рад что моя семья жива здорова живет хорошо Дорогая Раечка Мама Женя поздравляю Вас с праздником и желаю хорошие Успехов и в дальнейшей жизни Всё же У вас Мама есть подмога под старость лет сынки выросли и улетели заменила дочка А сынки там защищают Родину в один куст орудия А другие громят зверя Пока дорогая досв

7 ноября Шура

Дата отправления письма — 26 ноября 1944г.

Текст письма:

Привет из Польши Здравствуйте Мама Женечка Раечка шлю я вам свой горячий боевой привет и массу наилучших пожеланий вам в жизни Сообщаю что в данное время я пока жив здоров того и вам от души желаю нового особого ничего нет Живу пока хорошо что дальше будет неизвестно жизнь протекает в боевой обстановке Праздники провели замечательно Не приходится дорогая унывать нас товарищей много И нам в час досуга есть чем повеселиться Большое спасибо тылу и нашему трудолюбивому народу который заботится об нас Снабжает всем необходимым Мамка как вы живете Что нового у вас в жизни письма я все ваши получил был очень рад храню как память Вот это письмо тоже берегите для памяти может быть оно последнее что я делаю вам известно Смотри на картину

Дата отправления письма — 1 декабря 1944г.

Текст письма:

Здравствуйте дорогая семья мама Женечка Раечка шлю я вам боевой комсомольский привет и массу наилучших пожеланий вам в жизни Сообщаю что в данное время жив здоров того и вам от души желаю Нового в моей жизни ничего нет все по старому живу пока хорошо служу народу родине выполняю клятву присяги Жизнь проходит в Боевой обстановке Но время на все хватает особенно вечером в час досуга в землянке слышно шутки рассказы песни не унывает Красный Воин да и вообще пусть фриц унывает чуя расплату с полна А она близка в землянке тепло и уютно У фрица отняли печки и ими обогреваемся у нас Климат теплый идут дожди У вас наверно уже морозы снега (…) (…) Письма все Ваши получил даю ответ Пока родная до свиданья жму Вашу руку Сын Шура

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Полевая почта – Южный Урал: Карталинский район» (письма с фронта 1941-1945 гг.) предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я