Моя очаровательная экономка

Ольга Коротаева, 2021

Упустить результат жуткого эксперимента сумасшедшего мага – что может быть обиднее для служащей чаровницы? Только то, что опасное существо спряталось не где-нибудь, а в доме чрезвычайно привлекательного, но строгого и бескомпромиссного нового министра высших чар… Как мне поймать магическую тварь и не вылететь с работы? Притвориться экономкой? Запросто! Вот только, переступив порог, я оказалась втянута в загадочное расследование…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Моя очаровательная экономка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Как это розы не едят? Босс, ты ошибаешься.

Пахнет вкусно — значит съедобно!

Чаромодифицированный енот Бальтазар

— Я служил ещё отцу Сета, старшему господину Ридану, — вздрагивая от каждого шороха за дверью шкафа, начал Нейт. — Умирая, он заставил меня поклясться, что я позабочусь о его сыне…

— О да, — не сдержалась я. — Именно поэтому вы заманиваете в дом экономок и зельями заставляете их подписывать зачарованные договора? Господин Сет что, по девушке в месяц употребляет?

— Что? — Мужчина отчаянно покраснел.

— Э-э… — Чертыхнувшись про себя, я поспешила исправить ситуацию. — В смысле, его характер экономки выдерживают максимум месяц? Поэтому вам приходится идти на крайние меры?

— Ну что вы! — горячо воскликнул он. — У Сета прекрасный характер! Вы сами в этом убедились…

— Правда? — хмыкнула я, припоминая байки, которые уже ходят по ведомству чар. — Когда это я успела?

— Только что! — всплеснул руками Нейт. — Вчера вы вломились в спальню господина, вышвырнули его в окно, и он вам всё простил!

— Как мило с его стороны, — хищно ухмыльнулась я. — Но, между прочим, это вы предложили занять любую из комнат. А предупредить, что в одной из них может находиться грязный, небритый и обнажённый мужчина, почему-то запамятовали.

Нейт икнул и вытаращился ещё сильнее, а я прикусила язык. Кажется, последнее про обнажённого я зря упомянула. Возможно, поэтому господин Ридан меня «простил», желая сохранить тайну нашего первого свидания. Впрочем, слово вылетело и уже поздно горевать над просыпанным зельем.

— Кстати, почему он был в таком виде? Всё выглядело, будто в дом влез чаргинал. Окно распахнуто, на подоконнике следы грязи, пропыленная и порванная одежда разбросана по всей комнате, носки вообще на люстре…

— Чтобы не искать, — задумчиво перебил меня мужчина. Я моргнула, и Нейт обезоруживающе улыбнулся: — Я попросил Сета вешать носки на люстру, потому что в этом бедламе мелкие предметы найти невозможно.

— А почему дом в таком состоянии? — поинтересовалась я. — Знаю, что на вас напала магическая тварь, но можно было вызвать ремонтников и всё починить. Ведомство выделило бы лучших бытовых чаровников по первому требованию.

— И узнало бы о нападении твари, — вздохнул Нейт.

— Кстати о твари, — ещё сильнее заинтересовалась я, ведь это была наша работа. — Почему вы не заявили о ней?

— Сет запретил. — Разминая кисти рук, мужчина опустил голову. Передёрнул плечами и, не глядя на меня, продолжил: — То, что я вам расскажу, господин Ридан не должен узнать.

И замолчал. Прислушиваясь к затихающему шороху за дверцей шкафа, я подождала минуту, а потом не выдержала:

— Дайте догадаюсь. Господин Ридан боялся ранить свою гордость. Как же?! Министр высших чар! А его дом почти в руинах из-за какой-то зверушки. Обратиться за помощью в контору по защите от магических животных? Что вы! Какое унижение… Самоуверенный чаровник решил справиться сам. И не важно, что у профессионалов бы получилось лучше. И всё равно, что сам едва жив после сражения с тварью. Главное, теперь скрыть следы нападения, чтобы репутация министра осталась чиста, как ваша борода после Бальтазара!

— Госпожа Дион! — возмущённо вздрогнул Нейт и, вцепившись в бороду, испуганно покосился на шкаф. — Вы совершенно не знаете, о чём говорите.

— Ну почему же не знаю? — Я скрестила руки на груди. — С той поры, как господин Ридан заступил на пост, все в ведомстве только и говорят о его надменном отношении к окружающим, раздражающей въедливости и желании утвердить свою власть. Особенно пристальным вниманием и нелюбовью Ридана пользуются женщины. О, говорят, он их ненавидит!

— У него есть причина! — попытался выгородить хозяина Нейт.

— Что? — иронично уточнила я. — Какой-то госпоже удалось разбить его сердце?

— Какой-то госпоже удалось убить предыдущего министра высших чар, — выкрикнул он.

В обрушившейся тишине даже не было слышно шебуршания Бальтазара. Наверное, енот уже всё съел и заснул. Я же обдумывала услышанное и, пересиливая шок, переспросила:

— Что вы сказали? — Нет, мне точно не послышалось. Мужчина произнёс слова отчётливо и так громко, что всё ещё немного звенело в ушах. — Убийство? — Помотала головой: — Нет! Господин Тайлер умер от сердечной недостаточности.

— Господин Тайлер был двоюродным дядей Сета, — сурово заявил Нейт. — И у него не было сердечной недостаточности. Как и у предыдущего министра, которого похоронили три года назад, со здоровьем было всё в порядке. Вы же знаете, что на этой должности ни один чаровник не продержался больше года?

— Ходят слухи о якобы проклятии, — пожала я плечами. — Но я дипломированная чаровница и в проклятия не верю.

— Как и господин Ридан. Потому он сделал всё возможное и невозможное, чтобы занять должность министра.

— О, как он шёл по головам, я знаю, — рассмеялась я. — Говорите, что новый министр добрался до власти только для того, чтобы стать для убийцы новой целью? — С сомнением покачала головой: — Как благородно. Но не убедительно. Во-первых, будь преступление на самом деле, об этом стало бы известно. Одно убийство ещё можно замять, но вы говорите как минимум о двух. Во-вторых… Даже если это так, то не лучше ли предоставить дело ведомству по расследованию преступлений?

— Его возглавляет госпожа Венди, — объяснил Нейт.

— Ах да, — фыркнула я, вспомнив, как Циара называла министра шовинистом. — У господина Ридана есть некая улика, указывающая на то, что преступница — женщина.

— Неопровержимое доказательство! — поднял мужчина указательный палец.

Я посмотрела на потолок, но улик там не заметила. Да и рассказ показался мне неправдоподобным. Особенно та его часть, что касалась непосредственно меня.

— И вы решили нанять экономку?

— Так я сказал господину, — хитро прищурился Нейт.

— Так они не были экономками? — догадалась я.

— Одна из них была профессиональным телохранителем, — признался он и виновато пожал плечами: — Я же поклялся отцу Сета беречь его сына. И должен был сделать хоть что-нибудь. Но тут появились вы и…

— И вы решили не затягивать процесс освобождения места министра высших чар, — ехидно закончила я.

Вздохнув, потёрла лоб. Значит, та, третья, что молчала во время «собеседования», должна была занять это место, а остальные (в том числе и я) вызывались для того, чтобы пустить пыль в глаза Ридану. Но я продемонстрировала силу своих чар, и «конкурентка» признала себя проигравшей. Или решила воспользоваться случаем и не лезть в это дело.

Я бы тоже не полезла по собственной воле.

— Так вы приняли меня за авантюристку?

— За вольную чародейку, — вежливо поправил он и белозубо улыбнулся: — Я посчитал это знаком удачи и решил вас удержать. Простите за зелье. Но потом вы сказали, что при исполнении, и я понял, что ошибся.

— Покажите договор, — смиренно вздохнула я. — Не волнуйтесь, я не уволюсь прямо сейчас. Даже если там нет моей подписи, сначала нужно…

— Но она есть.

А вот это плохо. Очень плохо! А вот кому, узнаю, когда прочту свои обязанности.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Моя очаровательная экономка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я