Похоже, я попала: отец совсем разошелся и отправил меня в наказание за непослушание в Облачную академию. За этим красивым названием скрывается настоящая тюрьма для “отбросов” высшего общества. Здесь студенты живут в вечной борьбе за огонь своей магии, которой их лишают при поступлении. Здесь происходят пугающие события и преподают странные наставники. И самый жуткий среди них — молодой ректор, чье лицо всегда скрыто под маской тьмы. Он с первых дней испытывает ко мне ярую ненависть, и это чувство взаимно. Знать бы только, к чему оно нас приведет.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Облачная академия. Битва за пламя» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Путь в комнату лежал через галерею портретов моей родни: от дальних и давно почивших представителей нашего рода до ныне здравствующих. Был здесь и мой портрет — маленькой шестилетней девчушки, сидящей на коленях у матери. После ее смерти я больше не позировала ни одному художнику, хотя отец и пытался меня заставить. Но я каждый раз бросалась в такие горькие слезы, что художники сами отказывались меня рисовать. Зато Джереми красовался на нескольких картинах, одна из которых была нарисована три года назад, когда он поступил в Университет Высшей магии.
Прямо около моей комнаты висел портрет моей бабушки, о которой я вспоминаю с не меньшим теплом, чем о маме. Она воспитывала меня в течение восьми лет после смерти мамы, пока сама не отправилась в мир иной. В тот день я осознала всю глубину своего одиночества.
— Привет, бабуля, — тихо поздоровалась я, проскальзывая в свою комнату. — Отчитываюсь: я жива, здорова и полна оптимизма.
Бабушка смотрела на меня с портрета с мягкой улыбкой, и я улыбнулась ей в ответ.
Закрыв дверь, я услышала шаги в ванной комнате. Это наверняка была моя горничная Марго. Я поспешила спрятать свою сумку под кровать ровно за секунду до того, как Марго показалась на пороге, вытирая влажные руки о передник.
— Мисс Эмили, вы уже вернулись. — Она с дружелюбной улыбкой склонила голову. — Я как раз готовлю вам ванну. Ох, а что это у вас за наряд? — воскликнула она потом, окидывая меня взглядом. — Вы в брюках! Откуда они у вас?
Несмотря на то, что Марго была всего на пять лет старше меня, вела она себя как повидавшая жизнь матрона и не разделяла мое стремление к независимости, оставаясь до мозга костей приверженицей патриархальных ценностей. Наверное, именно поэтому ее так привечал отец и доверял ей заботу обо мне, своей непутевой дочери. Но, справедливости ради, мы с ней неплохо ладили. Особенно в те моменты, когда она не пыталась, как и мой родитель, наставить меня на путь истинной леди.
— Снимайте их немедленно! — возмущенно тряхнула Марго своими светлыми кудрями. — И эти сапоги… Они все в грязи! Надеюсь, отец не видел вас в таком виде!
К счастью, нет. Впрочем, даже если бы и увидел, хуже бы уже ничего не произошло. Я с молчаливым вздохом стала стягивать с себя одежду, которая так ужасала Марго. Брюки из прочного коричневого джута, как и кожаную куртку, я выменяла на парочку магических артефактов у молодого помощника нашего конюха, а вот рубашку стащила у брата: в его гардеробе их было столько, что он навряд ли заметил пропажу. Единственное из всего наряда, что принадлежало только мне, — это сапоги, их я носила, когда занималась верховой ездой.
Глядя, с каким отвращением Марго смотрит на ворох одежды, скинутый мною, я попросила:
— Только не выбрасывай это, будь добра. Возможно, они мне еще пригодятся.
— Я отнесу их в прачечную. — Марго подняла вещи вытянутой рукой, будто они были заразные. Уверена, будь ее воля, она немедленно сожгла бы их, а пепел развеяла по ветру.
Опустившись в ванну, до краев наполненную горячей водой, я поняла, что все-таки успела замерзнуть: последняя неделя лета выдалась промозглой и дождливой. Несколько минут я просто сидела, отогреваясь, и ни о чем не думала. Потом же мои мысли стали занимать события этого бурного вечера. Если бы я ушла всего на четверть часа раньше, тогда, когда и собиралась, то ничего бы этого не произошло. Но появился незнакомец и втянул меня в свою грязную игру. Меня вновь окатило волной стыда: как я могла так опозориться? Так глупо проиграть.
А вы всем незнакомцам верите? Очень наивно, леди, очень наивно.
Зачем ему вообще нужна была эта игра? Он попросил любую мою вещь. Любую. И забрал ее с собой, я видела это. С какой целью? Расскажи я о таком Марго, она бы захихикала и решила, что это просто мой тайный поклонник, который хотел поиметь что-то на память обо мне. Но это предположение было бы еще наивнее и глупее. Нет, тот человек не был похож на влюбленного. Скорее, он насмехался надо мной, хотел унизить этим проигрышем.
Если мне еще когда-нибудь доведется встретиться со стариком Робби, непременно расспрошу его об этом человеке, потому что сама я никогда раньше не видела его в «Черных костях». И от этого вся ситуация казалась еще более подозрительной.
А что, если действительно это он сдал меня отцу? Если он человек отца, отправленный выследить меня?
— Не грызите ногти, мисс Эмили, — выдернул меня из мыслей голос Марго.
Я тотчас убрала руки под воду. Тут я с горничной была согласна: грызть ногти — ужасно. Но как избавиться от этой дурной привычки, когда так нервничаешь?
— И поторопитесь, мисс, гости уже подъехали, — наставительно продолжила Марго, разворачивая прогретое полотенце. — Мистер Брайн будет злиться, если вы опоздаете к столу.
— Он и так будет злиться, — проворчала я, смывая с себя мыльную пену.
Даже не сомневаюсь, что Марго нарочно приготовила мне самое легкомысленное платье из моего гардероба: муслин цвета топленых сливок, украшенный по всему полотну мелкими розовыми розочками, рукава-фонарики и три ряда кружев по подолу. Волосы она мне зачесала вверх и перевязала шелковой розовой лентой.
— Вы такая красивая! — восхитилась горничная результатом своего труда.
— Ну да, как безе, — вздохнула я, поднимаясь.
Спускаться в столовую не было никакого желания.
— Кто хоть приехал к нам? — запоздало поинтересовалась я.
— Господин и госпожа Уолтеры, а также их старший сын.
Я мысленно закатила глаза. Неужели мои худшие опасения сбывались и сегодня меня ждет еще и сватовство?
— Прошу прощения за опоздание, — произнесла я, входя в столовую, и поклоном приветствовала гостей.
Все уже сидели за столом и ожидали, когда слуга разложит закуски. Отец окинул меня сердитым взглядом, но от гневных реплик в присутствии гостей воздержался. Джереми ухмыльнулся. А вот сын четы Уолтеров поднялся из-за стола, чтобы проводить меня к моему месту. Гарольд Уолтер был худощав и высок, как молодой тополь, который только-только пошел в рост, и очень стеснительный. Он густо краснел, когда отодвигал мне стул. Подобная реакция вызывала у меня еще большую неловкость и досаду.
Миссис Уолтер, такая же худая, как и ее сын, пробежалась по мне глазами, оценивая, и только потом одобрительно улыбнулась:
— Мисс Брайн, вы расцветаете с каждым днем.
— Благодарю, — я вернула ей любезную улыбку, — вы тоже прекрасно выглядите. И вам очень идет этот синий оттенок платья, миссис Уолтер.
Мне ответили благодушным кивком, затем гостья обратилась к моему брату:
— Джереми, ты собирался рассказать нам о своих успехах.
Брат сразу приосанился и улыбнулся:
— Мои успехи невелики, миссис Уолтер. Я все так же учусь в Университете, мне остался последний год и преддипломная практика.
— Ну-ну, сын, не скромничай. — Отец тоже расправил плечи, став еще шире в груди. Его поседевшие усы горделиво приподнялись. — Твои успехи весьма впечатляющие. Представь себе, Розали, у него весь аттестат с отличием, и в конце прошлого курса он получил премиальную стипендию как лучший студент, а также место для практики в Министерстве по правам магов.
Розали Уолтер восхищенно покачала головой, ее муж тоже что-то одобрительно крякнул, а Гарольд, сидящий по правую руку от меня, снова пошел красными пятнами. Похоже, он, как и я, явно недотягивал до вершин, взятых моим безупречным братом.
— Ну а что же Эмили? Какие у тебя планы, милая? — ласково пропела Розали. — Тебе ведь уже восемнадцать исполнилось, если не ошибаюсь, в канун Зимней луны. Значит, скоро и девятнадцать…
Я ждала этого вопроса, но никогда не могла подготовить на него достойный ответ. Сегодня же, в свете всех событий, я бы многое отдала, чтобы его не слышать вовсе.
Отец шумно вздохнул и поерзал в кресле, которое сразу заскрипело под грузным телом. Его кустистые брови сошлись на переносице.
— Не пора ли тебе подумать о замужестве? — словно не замечая сгустившихся туч, продолжила миссис Уолтер.
— Я рассматриваю этот вариант. — Отец пронзил меня взглядом.
— Не думаю, что я пока готова к замужеству, — вспыхнув, ответила я. Но взгляд его выдержала.
— Тебя больше никто не будет спрашивать, — процедил отец. Гнев распирал его изнутри, кипя, как вода в чайнике, и, видно, сдерживать его мистеру Брайну было все тяжелее и тяжелее. — Ты не заслужила этого, Эмили. И ты знаешь почему.
В комнате повисла напряженная тишина, нарушаемая лишь тиканьем часов. Я опустила глаза в тарелку, мечтая исчезнуть. Пальцы сами сжались в кулак, и я спешно спрятала их под стол.
— Кхм, — кашлянул мистер Уолтер и осторожно поправил очки на переносице. — А вы слышали о новом случае иссушения?
Неприятная сцена тотчас была забыта, и все устремили взгляды на него.
— Кто на этот раз? — спросил Джереми, нахмурившись.
— Лорд Витоль Крауз, — ответил мистер Уолтер.
— Это ужасно, ужасно, — покачала головой его жена. — Четвертый случай иссушения с начала лета.
И это и правда вызывало тревогу, до этого лета ничего подобного не происходило. Маги из сильнейших родов один за другим лишались силы, ее из них словно высасывали досуха. И ни один лекарь не мог понять, как это происходит и, главное, как это исправить. Кто-то даже предположил, что грядет конец света.
— Рошилд, Мариус, Винтер… — задумчиво перечислил брат. — И вот теперь Крауз. Интересно, есть ли между ними связь?
Отец при этих словах вдруг побледнел, но, кажется, никто, кроме меня, этого не заметил. К тому же он быстро взял себя в руки и перевел тему:
— Предлагаю для десерта перейти в чайную комнату и продолжить беседу там.
Выходя из столовой, я вновь обратила внимание, как он украдкой вытирает салфеткой пот со лба. Неужели боится, что может оказаться следующим? Впрочем, уверена, что не он один.
— Мисс Эмили, — отвлек меня робкий голос Гарольда, следовавшего за мной. — Позвольте заметить, что вы… Вы… Прекрасны…
— Благодарю. — Я вымучила вежливую улыбку.
— Ваши глаза… — продолжил Гарольд, заикаясь от волнения. — Они… Они… зеленые, как… — он запнулся.
— Как весенняя листва, — подсказала я со вздохом.
— Именно, — с готовностью кивнул парень.
— Или как изумруды, — добавила я. — Или как лягушка.
— Да. — Он снова энергично кивнул.
— Как лягушка? — Я с усмешкой приподняла брови.
— Нет, нет. — Гарольд с ужасом замотал головой. — П-простите. К-как изумруд, конечно же. Я п-просто не умею делать красивые комплименты.
— Это вы меня простите. — Я виновато улыбнулась. Гарольд, в отличие от его родителей, мне нравился. — А я… Я не умею принимать комплименты. И вообще, давайте начистоту. — Я доверительно коснулась его рукава. — Если вы или ваша матушка подумываете о том, чтобы посвататься ко мне, то это глупая затея. Я не создана для брака, понимаете? И я не смогу сделать вас счастливым, Гарольд. Вы чудесный молодой человек, но вы достойны лучшего, поверьте. Простите. — И я оставила его явно расстроенным и озадаченным. Но на кокетство и флирт я действительно была не способна, как и не могла подарить ему надежду на возможный союз между нами.
Больше на острые темы разговоры в этот вечер не велись. Около половины одиннадцатого гости отправились домой. Я собралась тоже улизнуть в свою комнату, но меня остановил суровый голос отца:
— Эмили. Я жду тебя в своем кабинете. Немедленно.
Ну вот, кажется, началось…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Облачная академия. Битва за пламя» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других