Что делать, когда немного за… и вся родня пытается тебя замуж выдать? Правильно, завести любовника, уйти с головой в работу и оказаться в другом мире. Но там из бизнес-леди я превратилась в служанку, однако это не повод горевать. Достаточно оценить перспективы и постараться вырваться из мягких пушистых лапок господина герцога.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мой мур-ррр-чащий господин предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9. Герцог Мяу
Злодейка? Как Круэлла и Малефисента? Это про меня? До отвращения неприятно мне было примерять на себя карикатурный мультяшный образ, отпечатавшийся на подкорках мозга.
Неужели фея хоть в чем-то права? Я была способна перейти любую черту закона? Поэтому меня пришлось останавливать принудительно и отправлять в исправительную ссылку? Чтобы я кого-то не грохнула на родной Земле? Дело не только в собачках и кошечках, но в людях тоже?
Голова начала раскалываться от всех этих вопросов без стопроцентно точного и ясного ответа. Молоко, которое я пыталась домучить, показалось прокисшим, и я отставила чашку в сторону, не выходя из-за стола. Так и сидела, уныло подперев щеку рукой.
— Добр-рый вечер-р, Мир-р-ра, — в звенящей тишине раздался негромкий мурлыкающий голос.
Я оглянулась и увидела, как на соседний стул прыгнул белый кот. Огонек свечи отражался в его ярких голубых глазах.
— Можно к тебе пр-рисоединиться? Поделишься молоком? — да, это был не глюк, Герцог Мяу оказался не простым котом, а волшебным, разумным и говорящим.
В этот момент мне, замершей в шоковом оцепенении, стало понятно, почему хозяина поместья считали полностью дееспособным.
Своим умом, чудом сохранившим способность правильно работать, несмотря на жуткие потрясения, я понимала: с волшебной тварью лучше не связываться. Неизвестно, на что способен маленький пушистый монстр. Значит, не быть мне герцогиней. Какое горькое разочарование!
Через силу я заставила себя встать со стула. Вылила оставшееся в ковше молоко в блюдце и поставила на стол как можно дальше от себя. Но как только я вновь присела, не надеясь на подкашивающиеся от стресса ноги, вредный кот запрыгнул на стол. Он подвинул блюдце ко мне и сел совсем рядом, подвернув хвост к передним лапам.
— Господин Маурисио, не могли бы вы увеличить дистанцию между нами, — я пролепетала дрожащим голосом и помахала рукой над столом. — У меня аллергия на животных.
— Нет у тебя аллер-ргии, — промурлыкал кот, пристально глядя в мои округлившиеся испуганные глаза. — Все это нервное самовнушение.
— Возможно, — как назло, я икнула. Смущенно прикрыла рот рукой, не отводя взгляда от своего пушистого мучителя. — Но мне пора спать. Первый рабочий день был утомительным. Прошу меня извинить, я пойду к себе в северное крыло.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мой мур-ррр-чащий господин предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других