Тучи сгущаются над Академией бездарностей. Не успели Мелани и ее друзья оправиться от смертельной угрозы, как пришла новая беда. Теперь без магии остались не только студенты академии, но и вся страна, а может, и мир. Кто стоит за жестоким экспериментом? Остается только догадываться, потому что академию бездарностей накрыл купол, который защищает студентов — и не выпускает их за границы учебного заведения. А еще в академии появился новый проблемный студент, и он тоже не собирается стоять в стороне.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Академия бездарностей. Танец под дождем» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7
Под тенью голода
Я стояла и чувствовала, как земля уплывает из-под ног. Это было сродни безумию: только что мы радовались хорошей оценке и прекрасно выполненной работе, и вот уже замерли перед ректором Голдом и не знаем, чего ждать дальше.
— Все будет хорошо. — Рейн первым заметил мое состояние и приобнял меня. — Не бойся, Мелли. Мы вместе.
— Да, ты прав, — ответила я тихо, пусть и совсем не была уверена в его правоте.
— Как это могло случиться? — настаивала Эвелина, а Вильгельм подозрительно молчал.
— Сейчас сложно сказать. — Голд и сам, видимо, не замечал, что треплет в пальцах золотую косицу. — Но на складах устроен форменный погром, крупы свалены в кучи, залиты водой, перемешаны с солью и сахаром, овощи раздавлены. Конечно, часть еще можно спасти, но только часть. Этим сейчас занимается персонал академии.
— А впереди у нас месяц под куполом, — тихо сказал Вилл.
— Так и есть, — кивнул Голд. — Но вам пока беспокоиться не о чем. То, что хоть как-то пригодно к употреблению, мы приведем в порядок.
— Неужели припасы никто не охранял? — спросила я.
— В том-то и дело, что охранял, — поморщился Сальван. — Только, видите ли, студентка Хелкот, сегодняшний дежурный бесследно исчез. Я сомневаюсь, что порчу устроил он. Надеюсь, его просто усыпили и где-то заперли, мы ищем.
Сложно представить… Я потерла пальцами виски. Но если ректор Голд говорит, что пока нам не о чем беспокоиться, значит, так оно и есть? А если магия дракона удержит купол дольше? Что тогда?
— Мы можем помочь? — спросил Рейн.
— Пока нет, — отмахнулся ректор. — Если вдруг понадобитесь, позову. А так у нас все еще двое преступников в подвале. И их, кстати, тоже надо кормить…
Дракон развернулся и пошел прочь, а мы потрясенно переглянулись.
— Похоже, у нас проблемы, — подвела черту Эви. — И неизвестно, откуда еще их ждать.
— Вода, — сказала я. — Ладно еда, но вдруг наш враг как-то испортит воду? Ректор Голд… Надо его предупредить!
— Я его догоню, — ответила подруга и помчалась за драконом, а мы поплелись в столовую. Алден и Лем нашлись уже там, обсуждали выполнение задания.
— Вы что-то долго. — Клеменс поднял голову и обвел нас пронзительным взглядом.
— Возникли непредвиденные сложности. Не здесь, — тихо ответил Рейн.
— Как скажешь, друг.
Лем тут же вернулся к содержимому собственной тарелки, а Ал смотрел на меня, будто стараясь прочесть на лице ответы на свои вопросы. Но я только покачала головой. Действительно, не здесь и не сейчас, когда вокруг полно студентов. Нельзя допустить паники! Если они узнают правду, ее не избежать.
Вернулась Эвелина, украдкой мне кивнула. Значит, она передала Голду наши опасения. Он, конечно, мудрый дракон, но в этой кутерьме и суматохе слишком просто что-то упустить. А так примет к сведению.
Девчонки-поклонницы снова окружили Вилла, однако сейчас он отвечал им мрачно и односложно. Смотрел на них и будто не видел. В глазах девушек читалось разочарование, ведь еще утром принц был куда более к ним благосклонен. Они, правда, тут же нашли себе новых кавалеров, но, кажется, Вильгельм этого даже не заметил.
После обеда мы вышли в парк — на сегодня занятия закончились, можно было немного отдохнуть, вот только какой отдых, если вся голова занята сложившейся ситуацией?
— Так что там? — поторопил Лем.
— Кто-то лишил академию запасов продовольствия, — ответила я. — И теперь ректор Голд не знает, надолго ли хватит продуктов. Парень, который охранял их, бесследно исчез.
— Скверное дело, — нахмурился Клеменс. — Понятно, что кто-то пакостит целенаправленно. Значит, ему известно, как на самом деле появился купол.
— По всему выходит, он пособник Лиама и Биллинса, — добавил Рейн.
— Да. И мы не знаем, кто это. Я поговорю с ректором, чтобы усилили охрану заключенных. Территория академии, конечно, сейчас закрыта, но ведь пропал куда-то парнишка, так?
— А если его убили и сбросили в бездну? — дрожащим голосом предположила Эвелина.
Я поежилась. О подобном исходе и думать не хотелось! Неужели убили? У кого поднялась рука? Оставалось надеяться, как и говорил ректор Голд, что мальчишку просто усыпили и где-то заперли, а значит, он найдется.
— Эй, вы что такие смурные? — послышался оклик.
Я обернулась и улыбнулась, несмотря на не самую веселую ситуацию. К нам спешили братья Уоррены. Видимо, их тоже сегодня отпустили пораньше. А может, они в лабораторию?
— Проблемы, — ответил Рейн. — О которых нельзя знать посторонним. Кто-то уничтожил почти все запасы провизии в академии. Только никому!
— Само собой, — нахмурился Мишель. — И что нам известно о преступнике?
— В том-то и дело, что ничего. Ректор Голд ищет. А мы решили обсудить ситуацию вдали от чужих ушей.
— Да, тьма беспросветная, — добавил Тим. — Миш говорил, что вы ищете зелье истины. Мы бы хотели помочь.
— А я все еще настаиваю на ложном отравлении! — вклинился Мишель.
— Боюсь, это единственное, что нам остается, — ответил Рейн. — Попробуйте приготовить лжеяд. Времени все меньше, и информация нужна нам уже сегодня.
— Займемся этим прямо сейчас, как раз идем на практикум в лабораторию, — ответил Тим. — Увидимся, как только будут результаты. А вы держите нос выше. Ситуация не так плоха, как кажется.
— Да, она еще хуже, — буркнул Лем, но в ответ на его реплику Уоррены просто рассмеялись, помахали нам руками и поспешили к лаборатории, а мы потянулись по аллее до ближайшей беседки, немного подышали свежим воздухом и вернулись в академию. Нам предстоял следующий этап поисков зелья истины в библиотеке, а также было дано огромное количество заданий: кажется, преподаватели решили загрузить воспитанников по полной, чтобы они меньше думали о куполе и всяческих странностях, с ним связанных.
В библиотеке царила тишина. На этот раз Бертран Борнелл обошелся без разгрома. Перед призраком на библиотечной стойке лежала большая книга, и он как раз перевернул страницу, когда мы вошли.
— А, студентики! — Он поднял голову. — И даже полным составом! Мне льстит такое внимание к моей скромной обители. Надеюсь, пришли помочь?
— Да, мистер Борнелл, — ответила я. — С чего нам начать?
— Идемте, выделю каждому по ряду. Может, что и отыщется.
Он указал направление для каждого из нас, и мы принялись просматривать книги на полках. Мы с Рейном шли по одному проходу, только я изучала книги справа, а он — слева. Мы иногда сталкивались локтями или плечами, улыбались друг другу и продолжали поиски. Но даже вот такое общение было приятным. Чем не свидание?
То, что казалось хоть немного подходящим, мы относили библиотекарю, и он либо одобрял нашу находку, либо отвергал ее. Точнее, отвергал одну за другой.
Когда в библиотеку ворвались довольные Уоррены, я начинала ненавидеть свои любимые книги. Казалось, что они бесконечны! И с каждой минутой их количество на полках только увеличивается.
— Эгей! — воскликнул Мишель. — Мы приготовили то, что обещали.
И показал колбу с мутноватой бурой жидкостью.
— Один глоток, и сутки не самых приятных ощущений жертве обеспечены, — пообещал он. — Озноб, тошнота, проблемы с желудком, временное помутнение зрения! И ровно через сутки это закончится, как и не было.
— А им точно от этого не будет ничего серьезного? — с сомнением спросила я, глядя на колбу.
— Зуб даю. — Миш указал на острый клык во рту. — Так что? Будем пробовать?
— Похоже, выбора у нас не осталось.
— Подождите! — раздался голос Вильгельма. — Кажется, я нашел то, что нам нужно!
— А ты не мог найти это завтра? — буркнул Тим, глядя на колбу в руках Миша так, как мать смотрит на любимое дитя. Видимо, он очень хотел испытать свое изобретение. Я же боялась, что после него мы лишимся свидетелей.
— Нет, вы посмотрите! — Вилл не понял, чем вызван этот протест. — Зелье «Болтушка» способно развязать язык любому. То есть человек говорит и не может остановиться, в процессе выдавая все свои тайны.
— А ну-ка! — Мишель взглянул в раскрытую книгу. — Хм-м… Ингредиенты, кстати, почти такие же, как у нашего зелья. Можно кинуть в него пару корешков, и эффект будет двойной.
— Нет уж, мы не угробить их хотим, — возразила я. — Только допросить. Давайте попробуем зелье, которое нашел Вилл.
— Тогда давайте мы его и сварим, — предложил Тим, вместе с братом изучая рецепт. — Хм… Вполне может получиться. Попробуем!
Он быстро взял у Борнелла письменные принадлежности и переписал список ингредиентов. Что ж, будем надеяться, это поможет! Потому что других вариантов у нас нет. Уоррены удалились, пообещав вернуться с зельем.
— А может, в этот раз не будем пробовать отвар на Сальване? — робко попросила Эвелина. — Он еще после прошлого в себя не пришел! До сих пор находит давно утерянные вещи в самых неожиданных местах.
— Хорошо, начнем сразу с Биллинса, — ответил Рейн. — Он, конечно, знает меньше Лиама, но зелье стоит испытать. Ты молодец, Вилл.
— Да ладно, — фыркнул принц. — Я тоже заинтересован в том, чтобы найти преступников. Все-таки они похитили мою магию! И неизвестно, сколько еще людей из-за них лишились силы. Сотни? Тысячи? Если ваши заключенные могут знать хоть что-то, мы должны это выведать любой ценой!
Вот теперь в Вильгельме говорил будущий король! Я даже залюбовалась им, поймала ревнивый взгляд Рейна и улыбнулась любимому. Он, конечно, зря волновался. Мне никто, кроме него, не нужен. Но Вилл действительно молодец! И если его зелье подействует, у нас может появиться хоть какой-то козырь.
Сложнее всего было дождаться Уорренов. Мы продолжали перебирать книги, чтобы хоть чем-то заняться. Затем перенесли в библиотеку тетради и выполнили домашнее задание.
— Долго еще? — прошептал Алден, отодвигая тетради.
— Откуда нам знать? — ответил Клеменс. — Я не специалист в зельях.
— Думаю, вот-вот должно быть готово, — сказала Эвелина. — Осталось совсем немного.
— Ректора предупреждать будем? — поинтересовался Лем.
— Нет, — ответили мы слаженно. Потому что ректор Голд снова решит проверить наш отвар на себе, а этого допустить нельзя. Эви права, дракон нужен нам живым и здоровым. Причем не только физически, но и морально.
В эту минуту двери библиотеки распахнулись, и торжествующие братья снова появились на пороге.
— Готово! — Тим показал нам колбу. Теперь зелье в ней было розоватым. — Только надо решить, как заставить преступника это выпить.
— Я заставлю, — пообещал Клеменс. — Еще и добавки просить будут!
И почему-то в его способности это сделать я не сомневалась.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Академия бездарностей. Танец под дождем» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других