Осколки счастья – 2. Другая жизнь

Ольга Айк, 2020

Лиза покинула свой родной дом и уехала в другой город в надежде найти свою любовь. И она находит её в лице Александра. Молодые люди женятся, у них рождается сын. Что может помешать их тихому счастью? Встреча с бывшим возлюбленным ставит девушку перед сложным выбором – остаться с мужем или окунуться с головой в роман с бывшим?

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Осколки счастья – 2. Другая жизнь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Июнь, 1886 г.

Лиза долго бродила по улицам незнакомого города. Сначала она не знала, куда ей отправиться, но указатели сами привели её сюда. Ейск. Город, про который ей говорил егерь Никифор. Конечно, она не питала надежды найти здесь Егора, он мог быть где угодно, даже в другой части Империи. Но именно здесь ей захотелось начать новую жизнь.

Уже стемнело, и она мечтала отдохнуть, сказывалась усталость от долгой дороги, проведённой в седле. К тому же отдых был необходим и лошадям, они проделали длинный путь, прежде чем добраться сюда.

Город оказался намного больше, чем ожидала Лиза. И поначалу она растерялась. Девушка остановилась у постоялого двора на окраине города, где ещё горел в окнах свет. Это был не самый хороший вариант ночлега, но, всё же, лучше, чем в пути.

Лиза спешилась, привязала лошадей и постучала в дверь. Ждать пришлось не долго. Вскоре на пороге показался мальчишка лет двенадцати с взъерошенными светлыми волосами и помятой одежде. Похоже, он уже лёг спать, но стук в двери заставил его подняться, хоть и неохотно. В одной руке он держал зажжённую керосиновую лампу. Увидев гостью, мальчик встрепенулся.

— Доброй ночи, сударыня. Что вас привело к нам в столь поздний час?

— Мне нужна комната. Я увидела, что у вас горит свет, и решила, что смогу найти здесь ночлег.

— Конечно, у нас есть свободные комнаты. Прошу, проходите, — он отступил, пропуская Лизу внутрь.

— Я оставила на улице моих лошадей, — девушка неопределённо махнула рукой в сторону улицы. — Не могли бы вы отвести их в конюшню и накормить?

— Непременно. Я только позову хозяйку. — Мальчишка бросился в конец коридора и забарабанил в дверь.

Лиза подошла к регистрационной стойке и поставила дорожный саквояж под ноги. Спустя несколько минут к ней вышла невысокая полная женщина средних лет, завязывая по пути пояс халата.

— Здравствуйте, — окинув взглядом гостью, сказала женщина. Лиза в ответ кивнула и улыбнулась. — Вам нужна комната?

— Да, я бы хотела остановиться где-нибудь на некоторое время.

— Меня зовут Антонина Ивановна Корнева. — Женщина вытянула из-под стола гостевой журнал и открыла на чистой странице. — Вот запишите здесь своё имя и номер комнаты. Ваш номер 14.

Она протянула девушке журнал, перо и чернила и потянулась за ключами.

— И как надолго вы решили остановиться здесь?

— Пока не знаю, но возможно до следующего лета. — Лиза заполнила нужные строчки и подвинула журнал с пером и чернилами обратно.

— А денег у вас хватит? — хозяйка постоялого двора застыла с ключами в руках, оценивая потрёпанный вид пришелицы.

— За оплату вы не переживайте. Я всегда плачу исправно и вовремя, — Лиза сделала вид, что оскорблена вопросом. — Я проделала долгий путь и очень устала, мой дорожный костюм запылился, а лошади валятся с ног. Но как только я приведу себя в порядок, я оплачу вам пребывание.

— Простите за излишнюю подозрительность, — лицо женщины смягчилось. — К нам не так часто приезжают надолго. В основном только погостить или переночевать.

— Если мне понравиться ваш город, я, возможно, останусь здесь надолго.

— Вам понравится, народ у нас гостеприимный, — Антонина Ивановна взяла со стола зажжённую керосиновую лампу и махнула девушке рукой, зовя за собой. — Пойдёмте, я покажу вам вашу комнату. Уже поздно, об оплате поговорим утром.

— А мои лошади, — вспомнила Лиза. — Я оставила их во дворе.

— Не переживайте, мой Федя позаботится о них. Он уже наверняка выскочил во двор.

Лиза расслабилась, она подняла саквояж и последовала за хозяйкой. Они поднялись по лестнице на второй этаж. Деревянные половицы заскрипели под их ногами, и Лиза подумала, что их шаги могут разбудить других постояльцев. Женщины дошли до конца коридора и остановились у двери с номером 14. Хозяйка открыла ключом двери и, распахнув их, пропустила девушку вперёд.

— Вот ваша комната.

Лиза вошла и осмотрелась, насколько позволял свет от лампы. Обстановка комнаты оказалась простой, без излишеств. Деревянная кровать в углу у окна, шкаф, комод, зеркало, стол, несколько стульев и умывальник в другом углу комнаты.

Антонина Ивановна вошла следом и зажгла лампу, стоящую на столе.

— Чистое бельё в шкафу. Глаша уже легла, но я сама застелю вам постель. — С этими словами женщина выудила из шкафа постельные принадлежности. Застелив простынь, заправив подушки и одеяло и накрыв кровать покрывалом, Антонина Ивановна посмотрела на постоялицу. — Вам что-нибудь ещё нужно?

— Если только горячей воды, — Лиза скромно стояла у стола, задвинув под него саквояж. — Я бы хотела привести себя порядок после долгой дороги.

— Это прямо по коридору, последняя дверь слева, — женщина махнула в темноту. — Горячей воды сейчас не обещаю, уже поздно, но Федя натаскает вам тёплой, которая ещё не до конца остыла.

— Спасибо, тёплая тоже подойдёт, — Лиза благодарно улыбнулась.

— Тогда оставлю вас. Приятной вам ночи, — Антонина Ивановна передала ключи девушке. — Увидимся утром. Приходите в столовую на завтрак, Глаша отлично готовит. Вам понравится. Завтрак и ужин входят в стоимость.

— Спасибо, я обязательно приду.

Хозяйка вышла, оставив новоявленную постоялицу в одиночестве. Лиза неспешно распаковала вещи, бережно убрав их в шкаф. Подождав, когда мальчик, которого она встретила первым на пороге, натаскает воды, она пошла в комнату, куда указала хозяйка.

Вода оказалась прохладной, но девушка с большим удовольствием опустилась в лохань, чтобы смыть с себя лошадиный пот и дорожную грязь. Она понежилась в воде, пока та совсем не остыла, и Лиза не начала мёрзнуть. Выйдя из воды, девушка насухо вытерлась и, накинув на себя пеньюар, направилась в свою комнату.

Она старалась идти как можно тише, но половицы под её ногами предательски скрипели. Оказавшись у своей двери, она услышала скрип открывающейся двери за спиной. Девушка испуганно обернулась. На пороге одной из многочисленных комнат стоял заспанный молодой человек в пижамных штанах и рубашке.

— Простите, я вас разбудила? — не сдержалась Лиза, выдавив смущённую улыбку. — Я не нарочно.

Молодой человек что-то невнятно пробубнил и, запустив руку в и без того взъерошенные чёрные волосы, закрыл за собой дверь.

Девушка зашла в комнату и легла в холодную постель. Впервые за долгое время она почувствовала себя удовлетворённой. Усталость навалилась на неё, принося с собой спокойный и безмятежный сон.

Проснувшись утром, Лиза чувствовала себя посвежевшей и отдохнувшей. Да и выглядела она иначе.

Она тщательно подобрала наряд и уложила волосы. Снизу уже доносились голоса и запахи еды. Лиза, кинув взгляд на своё отражение в зеркале, осталась довольна своим внешним видом. Она вышла из комнаты и по скрипящим ступеням лестницы спустилась вниз. Несколько постояльцев, оживлённо беседуя друг с другом, завтракали в приспособленной столовой. За стойкой стояла хозяйка постоялого двора, делая записи в толстую тетрадь.

Лиза подошла к женщине и, вежливо улыбаясь, поздоровалась. Антонина Ивановна подняла на неё глаза и едва узнала в девушке вчерашнюю гостью. Женщина засуетилась, поздоровалась и пригласила постоялицу позавтракать.

— Я бы хотела сначала оплатить своё пребывание здесь, — в ответ улыбнулась Лиза.

— Конечно-конечно. Вы определились, на сколько ночей задержитесь у меня?

— Пока, думаю, на месяц, — девушка передала Антонине Ивановне деньги за месяц пребывания здесь. После чего приняла приглашение позавтракать.

Она прошла к свободному столику. Как только девушка села за стол, к ней подошла девочка лет тринадцати — четырнадцати, поставив перед Лизой поднос с завтраком.

— Приятного аппетита, — поставив тарелку с едой и чашку с чаем, девочка забрала поднос и удалилась.

Лиза проводила её изумлённым взглядом, не успев ничего ответить.

— Не обращайте внимания, она всегда так делает. — Лиза подняла голову и увидела перед собой молодого мужчину с чашкой дымящегося кофе. Она сразу узнала его, только теперь он был не в синих пижамных штанах и рубашке, а в деловом костюме. — Позволите к вам присоединиться? Вокруг не осталось свободных столиков.

Девушка лишь кивнула в знак согласия, настолько сильно она была ошеломлена и смущёна. Незнакомец сел за столик, поставив перед собой ароматный напиток.

— Это Глаша — дочь хозяйки, она приносит еду и сразу исчезает, — мужчина улыбнулся, заметив замешательство собеседницы. — Простите, забыл представиться — Александр Анатольевич Вербицкий, к вашим услугам. Вчера мы встретились не в самый удачный момент.

— Вы меня узнали? — щёки Лизы залились румянцем. — Ещё раз прошу прощения, я не хотела вас разбудить.

— Вы не виноваты, это всё старые доски, которые уже давно требуют замены, — отмахнулся собеседник и сменил тему: — Вы надолго здесь остановились?

— Пока не знаю, — наконец Лиза взяла себя в руки. — Я заплатила за месяц вперёд, но планирую остаться до весны. А вы тоже снимаете здесь комнату?

— Иногда. У меня поместье неподалёку, но несколько дней в месяц мне приходится проводить в городе. Всё никак не могу заставить себя приобрести здесь квартиру, чтобы не ночевать на постоялом дворе.

— Вы здесь работаете? — полюбопытствовала Лиза. Её заинтриговал этот черноволосый молодой человек. Высокий, атлетически сложенный, с правильными чертами лица, ему было чуть больше двадцати.

— Можно и так сказать, — Александр отпил глоток кофе. А что привело вас в этот город?

Лиза ненадолго задумалась в поисках ответа, уместно ли говорить с незнакомцем о причинах, приведших её сюда.

— Однажды, я решила изменить свою жизнь, — она неопределённо пожала плечами.

— Вам не нравилась ваша прежняя жизнь?

— Можно и так сказать, — Лиза кокетливо улыбнулась. — Елизавета Андреевна Голубева, — она протянула руку новому знакомому.

— Приятно познакомиться, — Александр галантно поцеловал ей руку. — Вы приехали одна? — Лиза кивнула. — И что вы намереваетесь делать дальше?

— Я пока не решила, думаю, для начала осмотреться. Я приехала только вчера ночью и не успела ознакомиться с городом.

— Я могу показать вам город, если вы не против, — предложил Александр, улыбнувшись.

— Буду только рада прогуляться по городу в вашем обществе, — Лиза улыбнулась в ответ.

— К сожалению, сейчас у меня дела, но вечером, часов в шесть, я буду свободен и с удовольствием составлю вам компанию.

— Тогда, до вечера?

— Буду ждать вас здесь в шесть вечера. А сейчас прошу меня извинить, но мне уже пора. — Александр откланялся и встал из-за стола, оставив пустую чашку. Глаша, словно только этого и ждала, тут же подошла к столу и забрала чашку.

Молодые люди попрощались. Лиза проводила нового знакомого взглядом, пока он не скрылся за дверями гостиницы, и принялась доедать завтрак.

Глава 2

День Лиза провела, гуляя по улицам рядом с постоялым двором. Она не уходила далеко, чтобы не заблудиться в незнакомом городе, но нашла ювелирную лавку, где продала несколько своих украшений. Девушка наслаждалась морским воздухом, любовалась незнакомыми улицами и размышляла о дальнейших действиях. Ей нужно было узнать, где найти хорошего жокея для подготовки Барбариса к скачкам на ближайший забег. Она задала этот вопрос Антонине Ивановне, но та лишь пожала плечами.

К шести часам Лиза выбрала одно из лучших платьев для встречи с Александром. Потратив на их примерку не один час, она остановилась на шёлковом платье кремового цвета и осталась довольна своим видом. Ещё не было шести, а чувство нарастающего беспокойства давило на неё, не позволяя сидеть в комнате одной. Покрутив в руках бежевые перчатки и шляпку, которые ей купил покойный Митя, она покинула комнату.

Странное волнение охватило её, когда она спускалась в приспособленную столовую. Девушка села за свободный столик и попросила Глашу принести ей ужин. Не успела Лиза приступить к ужину, который ей принесла девочка, как в двери вошёл Александр и осмотрелся в поисках новой знакомой. Заметив его, девушка махнула ему рукой, приглашая за свой столик.

— Добрый вечер, Елизавета Андреевна, — Александр галантно поцеловал ей руку и присел за столик. Лиза поздоровалась в ответ и мило улыбнулась. — Как прошёл ваш первый день?

Появилась Глаша с подносом, она выставила тарелки с ужином для Александра и удалилась. Лиза проводила её взглядом, после чего ответила:

— Очень познавательно, — обратилась она к Александру. — Я немного прогулялась по городу.

— Значит, вечерняя прогулка отменяется? — на лице молодого человека отразилось разочарование.

— Ну почему же? — Лиза продолжала улыбаться. — Я бы хотела увидеть море. Сама я не решилась идти на набережную, к тому же я не знаю дороги. А вы мне обещали показать город, и, надеюсь, море входит в эту маленькую экскурсию.

— Вы раньше никогда не были на море?

— Нет, — Лиза отрицательно покачала головой. — Мне раньше не доводилось выбираться дальше Петербурга.

Александр заинтересованно вскинул бровь, но решил не расспрашивать собеседницу о личном.

— Я могу отвезти вас в одно место, откуда открывается прекрасный вид на море, — предложил он. — Оно омывает берег с двух сторон. Это очень удивительно, вам понравится.

— Отвезти? — пришла очередь удивиться Лизе. — Это так далеко?

— А вы предпочитаете пешие прогулки? — Александр посмотрел ей в глаза, и девушка обратила внимание, насколько синими они у него были.

— Если говорить откровенно, — девушка понизила голос, словно боялась, что её кто-то услышит, — то я предпочитаю прогулки верхом.

— Верхом? — изумился Александр. — Никогда бы не подумал. Я не встречал молоденьких барышень, предпочитающих ездить верхом.

Лиза, слегка смутившись, откинулась на спинку стула и, довольная тем, что смогла удивить нового знакомого, улыбнулась.

— Мой отец владеет конюшнями. У него содержаться одни из лучших скаковых лошадей.

— И, я так понимаю, вы переняли его страсть к скаковым лошадям? — предположил собеседник.

— Совершенно верно, — довольная улыбка не сходила с её лица. — Когда-нибудь я тоже буду владелицей конюшен с чистокровными скакунами.

— У вас тоже имеются лошади? — полюбопытствовал Александр, принимаясь за еду.

— К сожалению, пока только две. Но один из них скаковой жеребец, и я намерена выставить его в ближайшем забеге.

— Тогда вам придётся везти его в Свердловск. Почему вы сразу не направились туда?

— Я не знаю, — Лиза разочарованно вздохнула. — Наверное, вы правы, мне не нужно было приезжать сюда, но мне так хотелось увидеть этот город.

— И ради этого вы проделали такой большой крюк? С Петербурга до Свердловска ведёт совсем другая дорога.

— Как вы узнали, какой дорогой я ехала?

— Вы сами сказали, что дальше Петербурга нигде не были.

— А вы наблюдательны, — заметила Лиза и решила сменить тему. — В любом случае для начала мне нужно нанять хорошего жокея. Ведь исход скачек зависит не только от лошади, но и от опытности жокея.

— Если не возражаете, я бы мог посодействовать вам в этом. У меня найдётся немало знакомых, кто посоветует опытного жокея.

— Это было бы замечательно, — Лиза оживилась. — Спасибо.

Перед их столиком появилась Глаша с подносом. Девочка поставила перед постояльцами кружки с дымящимся чаем и забрала пустые тарелки, после чего также тихо удалилась.

— А откуда у вас такие знакомства? — заинтересовалась Лиза, двигая к себе чашку с чаем. — Вы владеете лошадьми?

— Не совсем. У меня есть лошади, но для меня это всего лишь средство передвижения, не более. Скорее, я владею связями.

После ужина Александр, как и обещал, отвёз Лизу на своём экипаже на набережную. Он помог спутнице выйти из фаэтона и пройти к берегу, где с двух сторон его омывало море. Лиза осторожно шла по песку к самой воде. Глаза её горели как у ребёнка, а на устах сияла восхищённая улыбка. Лёгкий вечерний бриз приятно обдувал лицо, плеск морских волн ласкал слух, а солёный воздух наполнял лёгкие.

— Вам нравится? — спросил Александр, останавливаясь рядом со спутницей.

— Потрясающе. Я никогда прежде не видела море, — Лиза не могла оторвать восхищенного взгляда от воды, по которой рябью набегали волны и выплёскивались на берег, оставляя мокрые следы на песке. — Как здесь красиво.

— Мне очень нравится это место. Это Ейская коса, отсюда открывается вид на море с любой стороны. Чуть дальше, — он указал в сторону, — располагается портовая зона. Там я и работаю.

— Вы моряк? — Лиза с любопытством посмотрела на него. Он оказался так близко, что ей стало трудно дышать. Она быстро отвернулась.

— Нет, — Александр не заметил её смущения, его взгляд был направлен на порт. — Я владею несколькими торговыми судами.

— И чем же вы торгуете?

— Сам я не торгую, — молодой человек перевёл на неё взгляд. — Чаще мои суда нанимают для перевозки каких-нибудь грузов или товаров.

— И поэтому вы проводите некоторое время вне дома? — Лиза осмелилась посмотреть на него, их глаза встретились.

— Да, мне приходится приезжать сюда на три-четыре дня несколько раз в год, чтобы уладить бумажные дела. Но зимние месяцы я провожу дома.

Большая волна, бежавшая по морю, разлилась на берег почти до самых ног девушки, намочив край платья. Лиза сделала несколько шагов назад и ощутила неловкость при ходьбе от того, что песок набился в туфли, к тому же на намокшие полы платья тоже прилип песок, доставляя дополнительный дискомфорт. Александр заметил, как она слегка поморщилась.

— Это, на мой взгляд, единственный недостаток, — сказал он, усмехнувшись. — После посещения набережной, кажется, что песок повсюду.

— Похоже, вы правы, — Лиза засмеялась. — А может, это намёк на то, что пора возвращаться?

Александр улыбнулся в ответ, предложив Лизе взять его под руку.

Прежде чем сесть в фаэтон, девушка отряхнула платье и смахнула песок с туфель. Молодой мужчина последовал её примеру, стерев платком песок со своей обуви.

— Вы мне покажите своих лошадей? — заняв своё место в экипаже, спросил Александр. — Я, если честно, никогда не интересовался лошадьми. Поэтому, я ничего в них не смыслю. Хотя, признаюсь, у меня есть один чистокровный верховой жеребец, привезённый из самой Англии.

— И как же он у вас появился, если вы не интересуетесь спортивными лошадьми? — в глазах Лизы загорелось любопытство.

— Однажды моё судно наняли для перевозки племенных скакунов. Но тот, кто его нанял не смог полностью расплатиться со мной, у него попросту не хватило денег. Поэтому он предложил мне одного из жеребцов. Я согласился. Хотел сначала его продать, но потом передумал. Уж очень он мне понравился. Хотя я понятия не имею, что мне теперь с ним делать.

— А вы не пробовали выставить его в забеге? На хорошем скакуне можно неплохо заработать.

— К сожалению, я далёк от всего этого, — неопределённо пожал плечами Александр. — К тому же это занимает много времени.

Лиза хотела что-то сказать в ответ, но не успела. Экипаж остановился у постоялого двора.

— Вот мы и приехали, — Александр ловко спрыгнул со ступеньки фаэтона и подал руку Лизе.

— Спасибо, — улыбнулась в ответ девушка. — Не возражаете, если я переобуюсь, прежде чем мы заглянем в местную конюшню?

— Конечно, нет. Я прекрасно понимаю ваши ощущения от посещения набережной. Я подожду вас здесь.

Лиза пошла к себе в комнату. Она скинула с себя туфли, ещё раз отряхнула от песка полы платья и, надев другую обувь, вышла на улицу. Она бы с удовольствием переоделась, но это заняло бы много времени, а заставлять ждать Александра ей не хотелось.

Вместе они зашли в небольшую конюшню, которая была наполовину пуста. В третьем и четвёртом деннике стояли её лошади.

— Это Инфанта, моя кобыла, — Лиза подозвала к себе лошадь. — Папа подарил мне её, когда она родилась.

Животное уткнулось носом в ладонь хозяйки. Лиза провела рукой по шее лошади и с любовью потрепала её по гриве, прошептав ей на ухо что-то ласковое.

— А это, — Лиза подошла к другому деннику, — моя гордость.

Барбарис фыркнул прежде, чем подошёл и высунул голову из денника. Лиза погладила его по мускулистой шее.

— Не правда ли, он красавец?

— Вы правы, — Александр тоже провёл рукой по гладкой шерсти лошади. — Как его зовут?

Лиза ненадолго задумалась, обдумывая, стоит ли называть его настоящую кличку. Если кто-то узнает о Барбарисе на ипподроме, её найдут, достаточно и того, что его владелицей является Голубева. Но ведь однофамильцы встречаются, а вот жеребцы-чемпионы с одинаковой кличкой быть не могут. Тогда ей придётся вернуться домой, и разразившегося большого скандала будет не избежать. А это вряд ли пойдёт на пользу всей семье Голубевых.

— Триумф, — соврала она, вспомнив первые скачки Барбариса и слова отца. — Его зовут Триумф Победы.

— Звучит многообещающе.

— Так и есть, — облегчённо улыбнулась Лиза. — Если вы мне поможете в ближайшие дни найти жокея, я успею записать его на скачки в этом сезоне. И я бы хотела пригласить вас сопровождать меня на ипподром.

— Я с радостью приму ваше предложение. — Александр улыбнулся в ответ.

Глава 3

Июль

Лиза не находила себе места от волнения. Она то и дело поглядывала на часы и выглядывала в окно. Экипаж уже ждал у входа, но Александр опаздывал. И это ещё больше расстраивало её. Лиза глубоко вздохнула, выпила стакан воды, стоящий на столе, и села на кровать, чтобы хоть немного успокоиться.

Ещё неделю назад Юрий Ларин, жокей, которого наняла Лиза по рекомендации Александра, отвёз Триумфа Победы на ипподром в Свердловск. Благодаря его же связям девушке удалось записать лошадь на скачки на конец месяца. Через день состоится забег, а она всё ещё сидела в Ейске в своей скромной комнатке.

В дверь робко постучали, и Лиза с облегчением бросилась открывать её. Но её радость сменилась разочарованием, когда она увидела за дверью вовсе не Александра.

— Елизавета Андреевна, к вам посыльный, — сказал младший сын Антонины Ивановны Федя, пропуская вперёд мальчика лет восьми.

— Пусть войдёт, — Лиза начала волноваться.

Мальчик был растрёпанный и раскрасневшийся, похоже, ему пришлось долго и быстро бежать. Он важно прошествовал внутрь и, шмыгнув носом, вытер его об рукав.

— Меня послал Вербицкий Александр Анатольевич. Знаете такого?

Лиза в растерянности кивнула.

— Так вот. Он просил передать, что не сможет с вами поехать. Занят сильно. Работа у него. — Мальчик снова шмыгнул носом. — Просил вас не ждать и ехать без него. А как он освободится, приедет.

— Спасибо, — голос её прозвучал слишком тихо, чем она надеялась.

— Ну, я это… Я всё передал, пойду я.

В расстроенных чувствах Лиза не заметила, как мальчишка убежал, оставив дверь открытой нараспашку, а она даже не успела дать ему несколько монет. Голос Феди вернул её в реальность:

— Елизавета Андреевна, вас ждёт экипаж, — мальчик неуверенно переминался с ноги на ногу. — Что-нибудь передать кучеру?

— Нет, ничего. Я уже выхожу, — Лиза обвела взглядом комнату, борясь с разочарованием.

Она взяла дорожный саквояж и вышла из комнаты, закрыв дверь на ключ.

Следующее утро Лиза нервничала не меньше, чем накануне. Она не выспалась, хотя комната, которую она сняла на время проведения скачек, была намного удобнее, чем та, которую она снимала в Ейске. Её мысли то и дело возвращались к Александру, ей так хотелось, чтобы он был рядом в этот важный для неё день. Ей не хватало поддержки, а Александр единственный человек, которого она знала.

Лиза надела платье кофейного цвета с белой нижней юбкой, бежевые перчатки и шляпку, подаренные Митей, которые, как она решила, должны принести ей удачу. Янтарные серёжки и ожерелье удачно дополнили её туалет. На ножки она обула кофейного цвета туфли и осмотрела себя в зеркало. Не смотря на усталость и бессонную ночь, выглядела она великолепно. Лиза улыбнулась своему отражению и вышла из комнаты.

Девушка лёгкой походкой проплыла на улицу, где её ждал экипаж, принадлежащий Александру. Кучер помог ей сесть в фаэтон и стеганул лошадь. Лиза вновь пожалела о том, что её новый друг не смог приехать, чтобы поддержать её.

Фаэтон остановился у входа на ипподром, который был уже переполнен другими экипажами. Лиза поразилась, насколько он оказался большим. Ипподром был обнесён деревянным забором по всему периметру. Кучер кое-как пробился через толпившихся людей, чтобы подать девушке руку. Она приняла его помощь, ступив на землю.

Лиза с трудом через поток людей добралась внутрь ипподрома. Деревянные трибуны для публики были забиты, лишая возможности вновь прибывшему занять пустое место. Девушка всматривалась в первые ряды: там должны были быть два свободных места, специально забронированные для неё и Александра. Она никак не могла найти свои места. Словно заметив её растерянность, к ней подошёл пожилой мужчина, следивший за порядком.

— Вам помочь, барышня?

— Да, — Лиза немного замялась. — Меня зовут Елизавета Голубева, у меня забронировано место в первом ряду.

— Ваша лошадь участвует в скачках, — понимающе протянул мужчина. — Ваше место вон там.

Лиза проследила за направлением его руки и, наконец, заметила два свободных кресла.

— Благодарю, — улыбнулась она и поспешила занять место.

Девушка села в кресло. Беспокойство накрыло её новой волной, но Лиза изо всех сил пыталась сохранять внешнее спокойствие. Сосредоточив внимание на беговой дорожке, она не заметила, как рядом сел мужчина.

— Волнуетесь? — спросил он.

Лиза повернулась и испытала одновременно и облегчение, и радость от встречи.

— Александр Анатольевич, вы всё-таки приехали, — улыбнулась она. — Я так рада вас видеть.

— Я не мог пропустить столь важный день в вашей жизни, — он улыбнулся в ответ. — Под каким номером бежит ваша лошадь?

Но Лиза не успела ответить: раздался звонок. Трибуны утихли. Девушка, забыв все страхи и волнения, отыскала глазами место, откуда должны появиться лошади.

Животные поочерёдно выходили на круг. Когда показался Барбарис под седлом Ларина, Лиза невольно взяла за руку Александра и вытянулась. Молодой человек бросил на неё взгляд и улыбнулся сам себе, но промолчал.

Прозвучало два звонка, призывая лошадей к старту. Трибуны совсем замолкли, и, Лизе показалось, что она слышит стук собственного сердца.

У столба стоял мужчина с ярко-красными флажками, от барьера встали шесть лошадей. Барбарис шёл под номером «7». Лиза не могла оторвать от него глаз, не замечая ничего вокруг. Мужчина махнул флажком, раздался сигнал, и лошади рванули вперёд. Трибуны вытянулись, кое-кто встал со своего места, чтобы получше рассмотреть лидеров скачек, другие следили за лошадьми через бинокли, подавшись вперёд.

Вскоре животные растянулись по всему ипподрому. Лидировал белоснежный жеребец. Барбарис шёл следом, но, неожиданно для Лизы, на повороте его обогнал серый конь. Трибуны замерли в ожидании финала. Оставалось двадцать сажень, а обстановка не изменилась. Лиза была готова разрыдаться. Она прикрыла одной рукой рот, не выпуская из другой руки ладонь Александра. Молодой человек в свою очередь, чтобы подбодрить спутницу, сжал её ладонь.

В этот момент что-то произошло: Барбарис резко ринулся вперёд, обогнав серого жеребца. Лиза привстала с места, затаив дыхание. Оставалось пять сажень. Барбарис стремительно рвался вперёд. Он уже шёл рядом с белоснежным скакуном. Ещё две сажени и всё закончится. И вот, никому не известный караковый жеребец вырвался вперёд, оставив далеко позади белого соперника. Раздался очередной звонок: скачки закончились. Первым пришёл Барбарис!

Трибуны гремели так, словно здесь присутствовали все жители Земли и старались перекричать друг друга. Люди кричали, хлопали, топали.

Лиза, ещё не до конца веря в происходящее, запрыгала и захлопала в ладоши.

— Поздравляю, — Александр встал рядом. Он улыбался, глядя на безмерную радость спутницы.

— Спасибо, — от переизбытка чувств Лиза обняла его. На глаза набежали непрошеные слёзы, которые девушка тут же смахнула, и, почувствовав неловкость, отстранилась от Александра.

— Я здесь совершенно не причём. Это только ваша заслуга.

— Но ведь именно вы порекомендовали мне Ларина. И если бы не ваши связи, я бы не смогла записать Триумфа на этот забег и сейчас не сидела здесь с вами.

— Значит, мы непременно должны отпраздновать победу. Как насчёт ужина в местном ресторане? — и, не дав Лизе ответить, быстро добавил: — Я плачу.

— Я согласна, — улыбнулась Лиза. — Только, плачу я. Победа моя, мне и угощать.

— А вы умеете уговаривать.

— А вы не сильно сопротивлялись, — парировала Лиза. Они оба рассмеялись. — Подождите меня, я только схожу за призом и…

— Сейчас вам не стоит идти одной, — перебил её Александр. — К призу прилагаются деньги, а где деньги — там и мошенники. Вы не успеете оглянуться, как останетесь без гроша в кармане. Я пойду с вами.

Лиза не стала возражать. Вместе они отправились за призом. Забрав деньги, Лиза встретилась с жокеем и, горячо поблагодарив его, заплатила за хорошую работу.

— Признайтесь, вы специально придержали Триумфа перед последним кругом? — не удержалась от вопроса она.

— А вы неплохо разбираетесь в скачках, — вместо ответа лукаво улыбнулся Ларин. — У каждого жокея своя тактика ведения лошади. А Триумф Победы — новичок, никто не ожидал, что он обойдёт Гулливера. Потеснить фаворита двух сезонов в последнем забеге дорогого стоит. Поверьте, о вашей лошади теперь заговорят.

— И о вас тоже. Надеюсь, вы возьмёте на себя дальнейшие испытания моей лошади?

— Не смею отказывать. Мне за честь работать с вами и Триумфом Победы.

— Я рада, что не ошиблась в вас. Встретимся в Ейске.

— До встречи, Елизавета Андреевна, — Юрий откланялся.

Лиза в ответ улыбнулась.

— Можем ехать, — вернулась она к ожидающему её Александру.

Молодые люди сели в экипаж и отправились в самый лучший ресторан города.

— Говорят, что здесь собираются все сливки общества, особенно после скачек и бегов. — Александр открыл перед Лизой двери ресторана и пропустил её вперёд. — Они празднуют свои победы, обсуждают поражения, кто сколько проиграл или выиграл, ставя на ту или иную лошадь. Знаете, здесь тотализатор поставлен на поток.

— А вы не делаете ставок? — Лиза ахнула от изумления, оказавшись внутри ресторана.

Такого великолепия она никогда не видела. Просторный светлый зал со столиками у стен с обеих сторон украшали несколько хрустальных люстр, оснащённых десятками ламп накаливания. На стенах персиковых тонов висели картины с пейзажами различной тематики, а между ними на подставках стояли с причудливыми узорами подсвечники со свечами.

— Вам здесь нравится? — заметив её восхищение, спросил Александр.

Лиза не смогла подобрать слов, чтобы выразить свои чувства, и потому просто кивнула.

— Нам туда, — молодой человек указал на свободный столик, застеленный белоснежной скатертью, на котором стояли два пустых бокала, солонка и сложенные салфетки. — Я имел смелость забронировать нам столик.

— Вы заранее спланировали ужин?

— Боюсь, что если бы я этого не сделал, здесь не было бы мест. Скоро ресторан заполнится людьми, так или иначе участвующих в этих скачках.

Они сели за столик напротив друг друга. К ним сразу подошла рыжеволосая девушка и положила перед ними меню.

— Что вам принести? — осведомилась она.

Александр сделал заказ и посмотрел на спутницу.

— Мне то же самое, а на десерт мороженое с шоколадной крошкой.

Рыжая девушка забрала меню и удалилась.

— Вы так и не ответили на мой вопрос, — Лиза посмотрела на собеседника. — Вы тоже делаете ставки?

— Я по натуре не азартный человек. Я не делаю ставок. А вы?

— Скорее осторожная. Я боюсь проиграть. Разве это плохо?

— Думаю, это разумно.

Вернулась официантка с бутылкой красного вина, прервав их диалог. Разлив вино по бокалам, она снова удалилась.

— Итак, — Александр поднял бокал, — за вашу первую победу.

— И, надеюсь, не последнюю, — подхватила Лиза.

Они пригубили вино. Лизе понравился вкус напитка, она поняла, что вино было дорогое, и уже хотела что-то сказать по этому поводу, но Александр опередил её.

— Через три дня я возвращаюсь к себе в поместье, — тихо сказал он.

Сердце Лизы сжалось от этих слов, ей вдруг показалось, что она останется совсем одна во всём мире. Радость от победы развеялась, уступив место разочарованию.

— Это означает, что вы покидаете меня? — пытаясь сохранить самообладание, прошептала Лиза.

— Моя работа в Ейске пока закончена. До октября я останусь в своём поместье.

— Что ж, — взбодрилась Лиза, улыбнувшись, — похоже, мне придётся найти себе какое-нибудь занятие.

Вновь вернулась рыжеволосая официантка с их заказом. Поставив на стол тарелки с едой и десерт, она ушла.

— Попробуйте ветчину, — сменил тему Александр. — Больше нигде её так не готовят.

Лиза откусила кусочек и, распробовав ветчину, не смогла с ним не согласиться. К тому же она почувствовала облегчение от того, что теперь нет нужды возвращаться к разговорам.

Глава 4

Август

Лиза услышала голоса во дворе и отложила книгу. Она встала с кресла и выглянула из окна. У входа стоял экипаж, запряжённый гнедой лошадью. Но что-то знакомое показалось ей в этом фаэтоне. Маленькая надежда закралась ей в душу, но Лиза попыталась отогнать её. Прошло две недели, как уехал Александр, он никак не мог вернуться так скоро.

В дверь постучали, и Лиза вздрогнула.

— Кто там? — спросила она, всё ещё гоня навязчивые мысли прочь.

— Прошу прощения, что без предупреждения, — прозвучал знакомый голос из-за двери. — Но…

— Александр Анатольевич, — не дала договорить ему Лиза, с радостью распахнув дверь. — Ну что же вы стоите у порога, входите.

Она взяла его за руки и втянула внутрь комнаты. Сердце её колотилось от неожиданного счастья. Она только сейчас поняла, как сильно скучала по нему, и удивилась от осознания того, что Александр стал ей дорог. Казалось, весь мир растворился вокруг неё, и остались только они вдвоём.

— Я так рада вновь видеть вас, — улыбалась Лиза. — Как хорошо, что вы нашли время, чтобы приехать и навестить меня.

— Я приехал совсем не для этого, — Александр смутился.

— А для чего же? — улыбка медленно сползла с её лица. Лиза почувствовала, как глупо она сейчас выглядела, и ей стало неловко за свой порыв.

— Оказавшись дома, я понял, что скучаю по вас. Мне стало слишком одиноко в собственном доме и очень не хватало вашего общества. — Молодой человек в нерешительности опустил глаза. — Я решился приехать просить вас составить мне компанию в моём поместье.

— Вы приглашаете меня посетить ваш дом? — растерялась девушка.

— Я приглашаю вас погостить у меня до тех пор, пока вы не решите, где будите жить в дальнейшем. Вы можете остаться у меня до самого лета. У меня вам будет гораздо удобнее, чем здесь на постоялом дворе.

Лиза не знала, что ответить. Это предложение, да и само появление Александра выбило у неё землю из-под ног. Стена, которой она огородилась от всех, начинала рушиться, и душа, запертая там внутри, вырывалась из цепких объятий одиночества. Лиза поняла, что ей больше не хотелось быть одной, и ей было совсем не страшно впустить этого мужчину в свой мир.

— Я не нарушу границы дозволенного, — видя сомнения в глазах Лизы, произнёс Александр. — У вас будут свои комнаты в левом крыле дома, мои находятся в правом. Вашим лошадям я предоставлю хорошие места в конюшне.

Лиза молчала, не зная, как реагировать на его предложение. Незамужняя девушка, живущая одна у малознакомого мужчины — это, несомненно, вызовет скандал в обществе. Её начнут принимать за содержанку и шептаться за спиной.

— Вам не придётся мёрзнуть зимой в этой убогой комнатке, — продолжал убеждать её Александр, обведя взглядом скромное жилище Лизы. — Я предоставлю вам всё, в чём вы будете нуждаться.

— Ваше предложение очень заманчивое, — осторожно начала Лиза. — Но общество не приемлет такого рода отношений.

— Вы боитесь осуждения? — понял Александр. — Я могу предложить моей младшей сестре переехать ко мне. Вы примерно одного возраста, и можете сойти за подруг. Правда, она немного взбалмошная, но вас никто не осудит, если она составит вам компанию.

— Хорошо. Я соглашусь, но с одним условием. Я заплачу за проживание в вашем доме.

— Мне не надо денег от вас, их у меня достаточно. Но если вы хотите отблагодарить меня, то я буду не против, если вы поможете мне подготовить моего скакуна к скачкам в следующем сезоне.

— Договорились, — улыбнулась Лиза. — Я вам с радостью помогу.

Напряжение, в котором пребывал до этого Александр, прошло, и он, взяв за руки Лизу, улыбнулся.

— Я рад, что вы согласились. И нисколько не жалею, что решился на такой шаг. Признаться, я сомневался, что вы согласитесь. Я боялся, что вы сочтёте меня за корыстного человека, преследующего низменные цели.

— По правде говоря, — Лиза опустила голову, — у меня промелькнула такая мысль. Но вы меня переубедили. За те дни, что мы провели вместе, вы стали мне другом. Я доверяю вам.

— Я вас не разочарую. — Александр посмотрел ей в глаза, и от этого взгляда у Лизы всё перевернулось в душе. Она поняла, что этот мужчина стал ей намного больше, чем друг.

— Итак, — чтобы скрыть своё замешательство, Лиза напустила на себя беззаботный вид, — когда мы едем?

— Сегодня.

— Так скоро? — девушка пришла в замешательство.

— Не вижу смысла откладывать отъезд. К тому же моя сестра приедет завтра, и она горит желанием познакомиться с вами.

— Вы ей рассказали обо мне?

— Не смог сдержаться, — виновато улыбнулся Александр. — Именно она предложила мне составить вам компанию. Вы готовы ехать?

— Но мне нужно ещё собрать вещи, — запротестовала Лиза. — И к тому же, я уже оплатила своё проживание здесь до конца месяца.

— На счёт этого не беспокойтесь, я улажу все дела с Антониной Ивановной и распоряжусь по поводу ваших лошадей. Если вы, конечно не возражаете.

— Не вижу причин для отказа, — кивнула Лиза.

— Тогда не буду вам мешать, — Александр направился к выходу, но у двери остановился. — Я буду ждать вас внизу.

Она кивнула, после чего молодой человек вышел.

Лиза оглядела комнату. У неё было не так много вещей, поэтому она просто достала из шкафа одежду, обувь, сложила туалетные принадлежности, деньги, документы и драгоценности. Она уложила вещи в дорожный саквояж и, убедившись, что ничего не забыла, вышла из комнаты, закрыв дверь на ключ.

Александр встретил её внизу у регистрационной стойки. Он взял её саквояж и отнёс в экипаж, пока Лиза прощалась с хозяйкой и постояльцами, с которыми успела познакомиться за проведённое здесь время.

— Заезжайте к нам в гости, — улыбалась Антонина Ивановна. — Будем всегда рады принять вас.

— Как-нибудь, — улыбнулась ей в ответ Лиза и вышла на улицу.

Александр ждал её у фаэтона. Позади экипажа стояли её лошади, готовые следовать за хозяйкой, ведомые кем-то из людей Александра. Сев в экипаж, она, мысленно прощаясь, ещё раз взглянула на постоялый двор. Лиза решила не жить прошлым, только идти вперёд, и эту страницу своей жизни она без сожаления перевернула.

В дороге Лиза не заметила, как задремала, прислонив голову к боковушке фаэтона. Александр не стал её будить до самого приезда. Только когда экипаж въехал за ворота на широкую подъездную дорогу, ведущую к усадьбе, мужчина дотронулся до плеча спутницы и тихо позвал её. Девушка открыла глаза.

— Мы приехали, — сообщил Александр.

Всё ещё не до конца пробудившись, Лиза замотала головой, разглядывая окрестности. Территория оказалась довольно большой с аккуратно подстриженной травой и невысокими деревьями по бокам дороги, создавая впечатление аллеи. Двухэтажный дом с колоннами у входа был выкрашен в бледно-персиковый цвет. Рамы окон и крыша бордового цвета дополняли великолепие дома. Вдоль входной лестницы располагались белые чаши-вазоны с мелкими цветами, какими именно Лиза не поняла.

— Так вы живёте здесь? — восхищённо ахнула Лиза. Александр лишь пожал плечами и улыбнулся.

Экипаж остановился у крыльца. Лошади Лизы встали чуть поодаль. Александр вышел из фаэтона и подал руку спутнице, помогая ей ступить на твёрдую поверхность дороги.

— Я распоряжусь, разместить ваших лошадей в конюшне, — мужчина, оставив её одну, подошёл к всаднику, который перегонял животных. Перекинувшись с ним парой фраз, он вернулся к гостье. — С чего хотите начать: осмотр, отдых или, может, вы проголодались?

— Всего понемногу, — улыбнулась Лиза.

— Тогда, прошу в дом. Думаю, сначала нам не помешает поесть.

Александр пропустил её вперёд. Лиза оказалась в просторной гостиной. Но осмотреть её ей не удалось, мужчина повёл её в столовую, откуда доносились приятные запахи домашней еды. Девушка почувствовала приступ голода и чего-то едва знакомого и давно забытого. Ей вспомнился родной дом, где также аппетитно пахло с кухни, а семья собиралась в столовой, чтобы пообщаться. Уют, вот, что она почувствовала. Александр заметил изменения на её лице.

— Что-то не так? — спросил он. — Я вас чем-то огорчил?

— Нет, — Лиза постаралась улыбнуться, прогоняя воспоминания. — Мне нравится у вас.

После ужина, Александр показал Лизе дом. На первом этаже располагались гостиная, столовая, кухня, две комнаты для прислуги и рабочий кабинет. На втором — несколько просторных спален и библиотека.

— Вы любите читать? — осведомилась Лиза, проходя мимо высоких стеллажей с книгами.

— Иногда, когда есть свободное время, вечера я провожу в библиотеке.

— И много вы прочитали?

— Стыдно признаться, — усмехнулся Александр, — но я не прочёл и половины из того, что здесь имеется.

— Половины? — Лиза вновь оглядела длинные ряды полок с книгами и улыбнулась. — Это не так уж и мало.

— Пойдёмте, я покажу ваши покои.

Они покинули библиотеку. Александр повёл её в левое крыло дома.

— Это крыло полностью ваше, — он махнул рукой в сторону коридора. — Выбирайте любые комнаты, какие вам понравится.

— Спасибо, мне хватит и одной.

— В вашем распоряжении всё левое крыло. Можете осмотреться, а я пришлю к вам горничную, она заправит постель и разберёт ваши вещи.

— Спасибо, — скромно ответила девушка.

Александр оставил её одну в коридоре. Лиза заглянула в каждую из комнат, остановив свой выбор на той, что выходила окнами в сад. Вскоре к ней пришла женщина, которая представилась Тамарой. Женщина принесла постельное бельё и застелила кровать. Саквояж Лиза разобрала сама, развесив платья в шкаф и заполнив комод остальными мелочами и принадлежностями.

Александр ожидал её в гостиной.

— Вы живёте здесь один всё время? — спросила Лиза, присоединившись к хозяину дома.

— Да, и уже довольно долго. Это поместье принадлежало отцу, впрочем, как и дело, которым теперь занимаюсь я.

— Что с ним произошло? — но по горечи в голосе она и сама поняла, какой будет ответ.

— Он и мама погибли пять лет назад. У меня остались две сестры, Надежда и Ирина, но они живут слишком далеко отсюда. У старшей Надежды своя семья, заботы. После смерти родителей, мы редко видимся. Ирина живёт у неё, но иногда приезжает погостить ко мне. Она вам понравится.

— Сочувствую вашей потере, — у Лизы сжалось сердце, сама она добровольно отказалась от родных. — Мне знакомо это чувство, — голос её сделался тише и задрожал. — У меня было два брата. Я была очень дружна с младшим. Ему было всего четырнадцать, когда он погиб. Я была с ним в тот момент и виню себя в его смерти. Знаю, в том не было моей вины, это был несчастный случай, но… — В глазах девушки блеснули слёзы, и она закрыла лицо руками. — Прошёл уже год, а я никак не могу себя оправдать.

— Простите, я не хотел ворошить ваше прошлое, — Александр подошёл к ней и положил руку ей на плечо.

— Всё нормально, — Лиза попыталась успокоиться. — Всё равно назад уже ничего не вернёшь. Оставим этот разговор.

Молодой человек согласился.

— Уже поздно, а мы слишком устали с дороги. Пойдёмте отдыхать, а завтра я отведу вас на конюшню. Хочу познакомить вас с Чёрным Дьяволом.

— Сгораю от нетерпения, — улыбнулась Лиза.

Глава 5

Когда Лиза открыла глаза, она не сразу поняла, где находится. Комната была слишком большой для неё одной, обставленная в светлых тонах — белый резной шкаф, белая широкая кровать, стол, стулья, кушетка, обтянутая белой бархатной тканью. Белый потолок, светло-бежевые стены, картина с букетом сирени в вазе, кремовые шторы на окнах. Воспоминания событий вчерашнего дня не заставили себя долго ждать.

Сегодня она, наконец, выспалась, чего давно не случалось за последние несколько месяцев, и чувствовала себя так, словно кто-то вдохнул в неё жизнь. Лиза привела себя в порядок, оделась и вышла из комнаты в приподнятом настроении.

Александр сидел в столовой полубоком к столу, закинув ногу за ногу, и читал газету. На столе стояла чашка с дымящимся кофе. Лиза невольно залюбовалась им, остановившись в дверях. На её губах заиграла улыбка. Александр перевернул страницу и взял со стола чашку, пригубив напиток.

— Доброе утро, — Лиза прошла в столовую и присела напротив Александра.

— Елизавета Андреевна, — мужчина отложил газету и привстал в знак приветствия. — Как вам спалось?

— Замечательно, — девушка улыбнулась. — У вас очень удобная кровать. После многих ночей на постоялом дворе, я наконец-то смогла выспаться.

— Рад, что смог угодить вам. Что вы предпочитаете на завтрак? Я позову Тамару, и она вам приготовит, всё, что вы пожелаете. — Александр поднялся из-за стола и направился в кухню. — Сам я по утрам пью только кофе.

— Что-нибудь лёгкое. Плотные завтраки не для меня. И чай. Я предпочитаю чай.

— Скоро вернусь, — молодой человек улыбнулся и скрылся в дверях кухни.

После аппетитного завтрака Александр предложил ей посетить конюшню. Лиза с радостью согласилась, к тому же ей хотелось проведать и своих лошадей. Из-за усталости, связанной с переездом, вчера ей не далось проверить, как устроили Инфанту и Триумфа Победы.

Девушка последовала за мужчиной на задний двор, где находилось высокое здание из красного кирпича.

— У вас только одна конюшня? — не удержалась от вопроса Лиза.

— Да, но она разделена на два крыла. В левом крыле находятся жеребцы и мерины, в правом — кобылы и жеребята.

— И как много у вас лошадей?

— Не так уж и много. Конюшня почти пустая. В левом крыле занято только четыре денника, включая вашего Триумфа Победы. В правом три, считая Инфанту. — Они подошли к входу в середине здания. — Куда сначала желаете заглянуть?

— Покажите мне вашего скакуна, — сгорая от любопытства, попросила она.

— Тогда прошу, — Александр пропустил её в левое крыло.

В конюшне было темно и прохладно, свет проникал только через маленькие оконца денников. Внутри конюшня состояла из брёвен и досок. Лиза с удивлением провела рукой по деревянной стене.

— Когда-то здесь стояли две деревянные конюшни, — заметив её немой вопрос, пояснил Александр. — Они были настолько старые, что отец решил укрепить их стены. Он обложил их кирпичом и объединил одним общим входом. А вот и Чёрный Дьявол.

Они остановились у денника, в котором находился вороной жеребец. Лиза с любопытством заглянула в денник. Конь с опаской смотрел на них, навострив уши. Чёрная гладкая шерсть переливалась от скудных солнечных лучей, проникающих сквозь стекло маленького окошка. Белая проточина на лбу и носки на всех конечностях придавали грациозность, а длинная чёрная грива подчёркивала благородство происхождения.

— Он просто красавец, — выдохнула Лиза, не сводя с жеребца восхищенного взгляда. — Я бы хотела посмотреть его в движении.

— Я распоряжусь, чтобы Тимофей вывел его в загон к обеду. А своих лошадей не хотите проведать?

— Конечно, хочу, — Лиза резко обернулась к Александру. Оказавшись лицом к лицу с ним в опасной близости, у неё участилось сердцебиение.

Александр напрягся, он хотел взять Лизу за руки, но так и не решился.

— Тогда прошу к следующему деннику, — сказал он тихо и прошёл дальше. Лиза последовала за ним. — Я не знал дату рождения и родителей Триумфа Победы и Инфанты, потому ещё не заказал им таблички.

— Я напишу, — Лиза улыбнулась, ей было приятно осознавать, что этот мужчина позаботился о её животных.

Уже на улице Лиза решила задать вопрос, который мучил её с начала пребывания в поместье. Она набрала в лёгкие воздух и неуверенно произнесла:

— Александр Анатольевич, могу я попросить вас об одолжении?

— Я вас слушаю, — Александр с готовностью посмотрел ей в глаза. — Если это в моих силах, я с удовольствием помогу вам.

— Я лишь хотела попросить у вас разрешение выделить какой-нибудь отдельный кабинет для Ларина. Я наняла его тренировать Триумфа к следующему сезону. Он слажено работает с животным. Не хочу, чтобы кто-нибудь перехватил его.

Александр ответил не сразу. Лиза подумала, что её просьба показалась ему слишком дерзкой, и он обдумывает, как ей мягко отказать. Но она ошиблась.

— Кажется, у меня есть подходящий кабинет, — сказал мужчина. — Только он располагается в самой конюшне и требует некоторого ремонта. Но я улажу этот вопрос.

Лиза благодарно улыбнулась.

— У меня к вам будет ответная просьба.

Девушка удивленно вскинула брови, на что Александр рассмеялся.

— Не пугайтесь так. Я всего лишь хочу знать: не будите ли вы возражать, если я найму Ларина для подготовки к скачкам Чёрного Дьявола?

— Конечно, нет, — выдохнула Лиза. — Но с условием, что Чёрный Дьявол и Триумф Победы не будут соревноваться друг против друга. Мы не станем выставлять их в одном и том же забеге.

— Договорились.

— Александр Анатольевич, — к ним подошёл Тимофей. Мужчина кивнул головой в сторону девушки в знак приветствия. Лиза узнала в нём человека, который вчера перегонял её лошадей. — Экипаж ожидает вас.

— Вы уезжаете? — обратилась она к Александру.

— Мне нужно встретить Ирину с вокзала, — напомнил молодой человек. — Она скоро должна приехать. Не желаете поехать со мной?

— Уместно ли это будет? — Лиза замялась. — Вы наверняка хотите с ней побеседовать наедине.

— За это не беспокойтесь, — отмахнулся Александр, — она такая болтушка, что я буду только рад, если её собеседником окажется кто-нибудь другой. Прошу, избавьте меня от её назойливого общения.

— Хорошо, — согласилась девушка. — Я помогу вам избежать разговоров с сестрой.

Александр предложил ей взять его под руку и повёл к воротам, где их ждал экипаж.

Лиза первой заметила девушку, одиноко стоящую на перроне и сжимающую обеими руками ручку дорожного саквояжа. Она вглядывалась в лица людей, снующих мимо, но никто из них, не обращал на неё никакого внимания.

— Это Ирина? — спросила Лиза Александра, дотронувшись до его руки.

Молодой человек проследил за её взглядом и улыбнулся.

— Да, это она. — Александр с Лизой пошли в сторону девушки. — Ирина, — выкрикнул он.

— Саша, — девушка помахала ему и поспешила навстречу. — Я уж подумала, что ты забыл обо мне, и придётся мне искать наёмный экипаж.

— Вряд ли я смог бы забыть о тебе, даже, если бы сильно захотел, — Александр обнял сестру, после чего забрал её саквояж. — Это Елизавета Андреевна, я тебе о ней рассказывал.

— И так много, что, кажется, я уже знакома с вами.

Девушки коротко кивнули друг другу и улыбнулись. Александр проводил их до экипажа.

Ирина говорила без умолку весь путь до родового поместья. Общительная, жизнерадостная девушка понравилась Лизе. Она была на год старше Лизы, с такими же чёрными волосами, синими глазами и тонкими чертами лица, как у брата. Когда она улыбалась, на щеках проступали ямочки, и это вызывало у Лизы улыбку.

— Наконец-то мы приехали, — произнёс Александр, театрально закатив глаза, когда экипаж въехал в ворота поместья.

— Только не говори, что уже жалеешь о моём приезде, — парировала Ирина.

— Не переживай об этом, младшенькая, на этот раз я успел запастись большим количеством таблеток от головной боли.

Ирина сделала вид, что оскорблена. Несильно ткнув брата в бок, она прыснула от смеха.

Эти шуточные перепалки между братом и сестрой, напомнили Лизе о её собственных братьях. Ей нестерпимо захотелось обнять Павла и прошептать, как сильно она скучает и нуждается в его поддержке. Глаза защипало от непрошеных слёз. Девушка часто заморгала, чтобы прогнать их, и отвернулась.

— Вас что-то расстроило? — заметила Ирина, обратившись к Лизе.

— Нет, — девушка выдавила улыбку.

— Ну, я же вижу, что у вас блестят глаза от слёз.

— Это от солнца, — солгала Лиза.

— Может, и так. Пойдёмте уже в дом, — предложила Ирина. — Дорога сильно утомляет, к тому же я проголодалась.

— Признайся, ты просто соскучилась по Тамариной еде, — догнал их Александр.

— Ты прав, — Ирина улыбнулась брату. — Стряпуха у Нади никудышная. — Она повернулась к Лизе. — Вы проводите меня наверх?

Лиза согласно кивнула.

— И всё же, что вас так расстроило? — поднимаясь по лестнице, вернулась к разговору Ирина. Она взяла новую знакомую под локоть и наклонилась к ней ближе, чтобы её услышала только Лиза. — Я заметила, как вам стало неловко при виде нашей семейной шутки.

— Мне знакомы такие шутки, — Лиза поняла, что не отделается от Ирины. — У меня был младший брат. Он погиб.

— Сочувствую, — Ирина остановилась и посмотрела на собеседницу. — А как давно погиб ваш брат?

— Прошёл уже год, — тихо произнесла Лиза.

— Терять близких нелегко. — Девушки продолжили путь. — Мы потеряли родителей пять лет назад. Мне тогда было тринадцать, Саше восемнадцать, он ещё не мог стать моим попечителем. Заботу о нас взяла Надя, ей к тому времени уже исполнилось двадцать пять, и она была замужем. — На последней ступеньке они остановились. — Вот мы и пришли.

Девушки прошли вглубь левого коридора.

— Это крыло слишком большое для меня одной, — начала Лиза. — Надеюсь, я выбрала не вашу комнату?

— Обычно я гощу в самой ближайшей к лестнице комнате. Это Надежда предпочитает дальнюю.

— Мне понравилась третья, оттуда открывается потрясающий вид на сад.

— Правда? — Ирина удивлённо посмотрела на спутницу. — Никогда не рассматривала выбор комнат с такой стороны.

— А в какой комнате вы жили в детстве?

— Я всегда жила в комнате рядом с лестницей, может, поэтому я и продолжаю выбирать её. — Ирина улыбнулась.

Они остановились у первой комнаты.

— Спасибо, что проводили меня, — Ирина приоткрыла дверь. — Я знала, что вы мне понравитесь. Надеюсь, мы подружимся.

— Я тоже на это надеюсь, — улыбнулась в ответ Лиза. — Отдыхайте. Встретимся за ужином.

Девушки распрощались.

Глава 6

Декабрь

Сегодня Лиза поднялась рано, предстоял важный день. Ирина присоединилась к ней чуть позже. Всё утро девушки провели в кухне, обсуждая с кухаркой меню для святочного ужина. Александра отправили в Ейск за продуктами, а заодно на железнодорожную станцию встретить старшую сестру с семьёй. Надежда изъявила желание навестить брата, и потому Лиза немного волновалась перед встречей с ней.

— Она только с виду строгая, — уверяла Ирина. Она сидела на стуле, по-хозяйски откинувшись на спинку стула. — Ты ей понравишься.

— Тебе легко говорить, ты же её сестра, — уладив дела с кухаркой, Лиза присела напротив подруги.

— Мне же ты пришлась по душе. Почему ты думаешь, что с ней будет иначе?

— Не знаю, — девушка пожала плечами. — Может потому, что я живу у мужчины, не будучи с ним в браке.

— Тебя это беспокоит? Думаешь, она посчитает тебя аморальной?

— Если говорить начистоту, — Лиза опустила глаза, ей было неловко говорить об этом с сестрой Александра, — меня беспокоит разговор с твоим братом.

— Хм, — Ирина подалась вперёд. — Он тебя оскорбил своими речами?

— Нет, — Лиза улыбнулась. — Совсем, нет. Напротив, Александр добр ко мне. Даже слишком.

— И? — Ирина ждала продолжения, но Лиза не собиралась ей ничего рассказывать.

— Мне нужно сходить на конюшни, — она поднялась со стула, но подруга поняла, что конюшни — это только предлог, чтобы уйти от ответа.

— Что происходит между тобой и Сашей? — напрямик спросила Ирина.

— Что ты имеешь в виду?

— Вы вчера весь вечер переглядывались друг с другом, а сегодня даже не разговаривали.

— Разве? — Лиза почувствовала себя застигнутой врасплох. — Мы не говорили, потому что он рано уехал.

— Не настолько рано, чтобы ты успела составить список необходимых для ужина продуктов. Почему ты попросила меня передать ему список? Что он тебе сказал вчера такого, что ты не хочешь видеть его сегодня?

–Ты же от меня всё равно не отстанешь, пока я не расскажу? — Лиза посмотрела на подругу в упор, и та лишь утвердительно кивнула. Девушка обречённо вздохнула и села назад на стул. — Ну, хорошо. Я была в библиотеке. Книга, которую я хотела почитать, была слишком высоко. Пришлось подставить лестницу. Когда я на неё взобралась, то не заметила, как кто-то вошёл в библиотеку. Это был Александр. Он напугал меня.

Лиза замолчала, вспоминая тот вечер. Она стояла на предпоследней ступеньке и пыталась дотянуться до книги.

— Вам помочь, Елизавета Андреевна? — спросил Александр.

Он так тихо зашёл в библиотеку, что девушка не услышала его шагов. Лиза от неожиданности оступилась и полетела вниз. Александр среагировал быстро. Он подбежал к ней и успел поймать её до того, как она упадёт.

— С вами всё хорошо? Вы не ушиблись? — от его рук исходило тепло, которое Лиза ощущала через тонкую ткань платья.

У неё учащённо забилось сердце, в ушах застучала кровь, дыхание сбилось, а щёки залились румянцем. Александр не спешил отпускать её, не в силах отвести от неё глаз. Его охватила дрожь, Лиза почувствовала это.

— Простите, я не имел намерений напугать вас.

— Я знаю, — прошептала она, голос подвёл её.

— Дорогая Елизавета Андреевна, — неуверенно начал Александр, опустив её, но продолжая сжимать в объятиях. — Мне неловко говорить вам об этом, я ведь обещал, что ничем не скомпрометирую вас и не нарушу границ моего гостеприимства. Я пытался все эти дни видеться с вами, как можно реже, но более не могу скрывать свои чувства. Вы очень дороги мне. И если вы ответите мне взаимностью, то сделаете самым счастливым человеком на свете. Я люблю вас, Елизавета Андреевна.

Лиза растерялась, её обдало жаром, кровь прилила к щекам. Она приоткрыла рот в немом вопросе, но не издала ни звука. Мысли путались. Александр выпустил её из своих объятий, опустив руки.

— Если вы не разделяете моих чувств, я пойму и больше не стану докучать вам.

Молодой человек резко развернулся на каблуках и покинул библиотеку, оставив Лизу в полном замешательстве.

Ирина всё ещё ждала продолжения, не сводя глаз с задумавшейся подруги. Не выдержав, она развела перед Лизой руками, возвращая её в реальность.

— Я чуть не упала с лестницы, — продолжила Лиза, отгоняя воспоминания, — а он подхватил меня. И признался в любви.

— Что? — удивилась Ирина. — А ты? Что ты ему ответила?

— Ничего. Я не успела ничего ему сказать. Я была настолько ошеломлена, что не нашлась, что ответить.

— А что ты испытываешь к нему? — Ирина слегка подалась вперёд.

— Я не знаю, — Лиза задумалась. — Я благодарна ему за всё, что он для меня сделал. Он мне очень дорог. И мне бы хотелось ответить ему взаимностью.

— Тогда что тебе мешает сделать это?

— Меня не отпускает прошлое, — Лиза опустила голову.

— Забудь о прошлом, оно не властно над тобой. — Ирина положила руку поверх ладони подруги. — Это только твоя жизнь, твой выбор. Ты вольна делать всё, что тебе подсказывает сердце.

— Ты так думаешь? — Лиза посмотрела на собеседницу. — Я не готова рассказать о своём прошлом Александру.

— Ты вправе об этом не говорить.

— Но разве Александр не заслуживает знать правду обо мне?

— Если он тебя и правда любит, как говорит, то ему безразлично от чего ты бежала. — Ирина прищурилась: — Если ты, конечно, не убиваешь мужей. Мне было бы очень прискорбно узнать о безвременной кончине моего брата.

— Нет. Я не убиваю мужей. Я и замужем-то не была.

Лиза рассмеялась, и Ирина подхватила её смех.

— Тогда не вижу никаких препятствий для того, чтобы дать шанс и ему, и себе.

Девушки проговорили до обеда, пока не приехал Александр с родственниками.

Надежда, оказалась миловидной и добродушной женщиной тридцати лет. Внешне она была очень похожа на брата, такие же чёрные волосы, высокие скулы, тонкие губы и синие глаза. От брата и младшей сестры её отличали лишь редкие веснушки на носу и щеках.

Её муж — Николай — был выше Александра на голову и несколько худощав, к тому же, он носил очки. Дети Николая и Надежды, их было двое — Никита пяти и Петя семи лет, очень понравились Лизе. Любознательные мальчишки никак не хотели сидеть на одном месте, то и дело, бегая по лестнице вверх-вниз, пока их не угомонил Николай.

Во время ужина Лиза почувствовала себя частью этой семьи, от чего на душе стало приятно и спокойно. Она сидела рядом с Ириной, напротив Александра, Надежды и Николая. Мальчиков уложили спать, но Лиза сомневалась, что они тихо лежат в своих кроватях.

— Саша смотрит на тебя при каждом удобном случае, — прошептала Ирина на ухо Лизе, сжав под столом её руку. — А ты упорно избегаешь его взгляда.

— Это так заметно? — Лиза смущённо посмотрела на подругу.

— Настолько, что у Нади могут возникнуть некоторые вопросы, — Ирина стрельнула глазами на сестру. — Думаю, тебе стоит поговорить с Сашей. И помни, только тебе решать, ответить ему или нет.

— Ты права, спасибо.

Лиза решилась посмотреть на Александра и, поймав на себе взгляд его синих глаз, едва заметно улыбнулась ему. Молодой человек не смог не улыбнуться в ответ.

После ужина Лиза не стала торопиться покидать столовую, сославшись на то, что у неё есть кое-какие поручения для Тамары на счёт завтрашнего рождественского обеда. Она дождалась, когда все разойдутся по комнатам и вышла в гостиную.

Девушка прошла к окну и, опираясь руками о подоконник, прислонилась лбом к холодному стеклу. На улице было темно, редкие снежинки падали с неба, укрывая землю белым снегом. Ей невольно вспомнился канун Рождества прошлого года. Лиза грустно улыбнулась воспоминаниям. Какой же далёкой и нереальной теперь казалась её прежняя жизнь.

Она вспомнила Анну и как советовала ей выбрать между мужем и любовью. Теперь настала её очередь делать выбор. Только в её случае соперником было её прошлое.

Лиза глубоко вздохнула и посмотрела за окно. По её щекам текли слёзы, но она не замечала их. «Прощай, Егор, — мысленно произнесла она. — Я больше не стану тебя искать. Ты никогда не узнаешь о сыне. Теперь у меня другая жизнь. А ты… Ты, как и все, был моей прошлой жизнью. Там и оставайся».

Она не услышала, как кто-то подошёл сзади, погружённая в свои мысли. И потому немного растерялась, когда он положил ей руку на плечо.

— Что случилось? Вам стало плохо? — это был Александр.

— Нет, — Лиза попыталась унять дрожь от неожиданного появления друга. Она не обернулась, лихорадочно вытирая слёзы руками.

— Вы плачете? — искренне удивился Александр, мягко развернув её к себе лицом.

— Нет, не думаю, — Лиза попыталась улыбнуться, но слёзы предательски продолжали блестеть в её глазах.

— Так что же всё-таки случилось? Вас обидели мои слова, так некстати брошенные вчера?

— Нет. Всего лишь воспоминания. Вашей нет в том вины.

— Елизавета Андреевна, я не знаю вашего прошлого, и не стану спрашивать о нём впредь. У каждого оно своё, его не изменить. Но мы можем изменить будущее.

Александр неуверенно взял Лизу за руки и робко коснулся её губ поцелуем. Девушка опешила, но прежде чем пришла в себя, Александр уже отстранился.

— Простите меня за дерзость, я не хотел. — Он тряхнул головой, — нет, я хотел. Простите меня, я не должен был переходить границы дозволенного.

Александр выпустил её руки и резко развернулся.

— Александр, — остановила его Лиза, положив руку ему на плечо. — Я благодарна вам за столь чудесный вечер. Я чувствовала себя так, словно я часть вашей семьи. И мне это понравилось.

— Елизавета, — Александр обернулся, в его голосе прозвучали нотки неуверенности. — За последние месяцы вы стали дороги моему сердцу. Если вы хоть немного испытываете ко мне схожие чувства, я бы хотел, чтобы вы стали частью моей семьи.

— Вы делаете мне предложение? — растерялась Лиза, но на душе стало приятно от этой мысли.

— Да, — Александр слегка смутился. — Я прошу вас стать моей женой.

Лиза не знала, что ответить и в раздумье опустила глаза. Молодой человек истолковал всё по-иному, решив, что ошибся в её чувствах. Он уже собирался извиниться и уйти, как Лиза неожиданно положила ладонь на его грудь и заглянула ему в глаза. Ей пришлось встать на цыпочки, чтобы дотянуться до его губ.

— Я не буду долго раздумывать над вашим предложением. Я согласна, — прошептала она ему в губы и коснулась лёгким поцелуем.

Ей показалось, что теперь всё было так, как должно быть. Всё встало на свои места. И по всему её телу разливалось спокойствие и умиротворение.

— Если вы не возражаете, я бы хотел завтра поделиться этой новостью с моими родными.

— Я не возражаю, — Лиза смотрела в его глаза и улыбалась. — Мы объявим им о нашем решении в ночь Рождества.

— Это будет самое счастливое Рождество в моей жизни. Я люблю вас, Елизавета, — Александр обнял её и поцеловал. И на этот раз Лиза с радостью ответила на поцелуй.

Глава 7

Александр с Николаем уехали с самого утра. Им предстояло выбрать огромную рождественскую ель и привезти её в поместье. Лиза проводила мужчин до дверей и выглянула в окно, помахав на прощание им рукой.

Как только экипаж выехал за ворота, в стекло угодил снежок, Лиза невольно отпрянула от окна, но потом заметила Петю и Никиту, которые бегали по двору и кидались снежками. Лиза, шутя, пригрозила им пальцем и улыбнулась мальчикам. В ответ ребята виновато пожали плечами и побежали в другой конец двора. Девушка, продолжая улыбаться, проводила их взглядом.

— Вижу, сегодня ты в хорошем настроении. — К ней подошла Ирина и встала рядом. — Тебе удалось вчера поговорить с Сашей?

— Да, — Лиза перевела взгляд на подругу. — Нам удалось уладить это маленькое недоразумение, и не без твоей помощи.

— Недоразумение? — эхом повторила Ирина, озадачено глядя на Лизу. — Ты так это называешь?

— Ты потом всё поймёшь, — она вновь посмотрела в окно. — Надо подготовить место для ели. Где вы обычно устанавливаете ёлку?

— Здесь, в гостиной, — Ирина рассеяно махнула рукой в угол гостиной.

— Попрошу Тамару прибраться и принести ёлочные украшения, — Лиза отошла от окна, оставив растерянную подругу одну.

К обеду вернулись мужчины. Петя и Никита обступили сани, на которых лежала высокая ель, норовя оторвать с неё иголки, чтобы колоть ими друг друга. Николай прикрикнул на сыновей и загнал их в дом. Александр усмехнулся и отправился за слугами-мужчинами, чтобы те занесли и установили ель в гостиной.

Когда ель была установлена, по гостиной разнёсся запах хвои. Петя с Никитой крутились вокруг ёлки, с нетерпением ожидая, когда её начнут украшать. Тамара принесла несколько коробок с украшениями, и мальчики принялись активно доставать их оттуда.

Лиза усмехнулась, глядя на неугомонных мальчиков, которые препирались и спорили, кто больше развесит орехов. Она перевела взгляд и встретилась глазами с Александром. Девушка улыбнулась ему. Он подошёл ближе и тихо, чтоб не услышали сёстры, спросил:

— Вы только посмотрите на Ирину. Она места себе не находит. Может, мы не будем томить её до ужина, и скажем всё сейчас? Боюсь, её маленькое сердечко не выдержит такого долгого ожидания.

— Думаете, сейчас будет уместно огорошить ваших сестёр такой новостью? — Лиза невольно кинула взгляд на Ирину, которая увлечённо развешивала на ветки позолоченные шишки.

— Думаю, на святочном ужине им после этой новости будет, что обсуждать.

— Хорошо, — она взяла его за руку и обратилась к его родне. — У нас для вас есть новость, — Лиза привлекла их внимание и, улыбаясь, посмотрела на Александра, не выпуская его руки. — Но лучше, если об этом скажет сам Александр.

Ирина, догадываясь, о чём пойдёт речь, широко улыбнулась. Николай застыл на верхней ступеньке лестницы с золотой звездой в руках. Надежда сидела на полу и вытягивала из коробки ёлочные бусы, даже не посмотрев на брата и Лизу.

— Эта новость так важна в данный момент, что не может подождать до ужина? — в недоумении спросила она.

— Надя, не будь такой букой, — пожурила сестру Ирина и, предвкушая радость, поторопила брата: — Ну, говори же.

— Я думал об этом с тех пор, как Елизавета Андреевна появилась в моём доме. И вот, наконец, я решился и вчера сделал ей предложение.

— Предложение? — Надежда и Николай переглянулись.

— Лизонька, как же я рада за тебя, — Ирина вскочила со своего места, зашвырнув шишку под ёлку, и, захлопав в ладоши, кинулась обнимать подругу. — Я так надеялась, что ты согласишься. — Она отпрянула от Лизы и посмотрела ей в глаза. — Ты ведь согласилась?

Лиза, улыбаясь, кивнула. И вновь оказалась заключённой в объятиях сестры жениха.

— И когда свадьба? — первым пришёл в себя рассудительный Николай.

— Мы обвенчаемся через две недели, — решительно подытожил Александр.

— Так скоро? — спросила Надежда, не веря своим ушам.

Лиза тоже удивилась, кинув взгляд на жениха, изумлённо выгнув брови. Они не обсуждали день венчания, но девушка решила не вмешиваться в разговор семьи, продолжая улыбаться.

— Зачем тянуть? Не вижу в этом смысла. — Александр посмотрел на невесту. — К тому же мы уже и так живём в одном доме. А если поженимся, как можно скорее, мы избежим ненужных слухов.

— Я вас от всей души поздравляю, — Ирина выпустила Лизу из своих объятий и крепко обняла брата. — Она мне понравилась с первого дня знакомства, — прошептала она на ухо Александру, — не обижай её.

— Никогда, — улыбнувшись, пообещал брат.

— А как же ты успеешь решить все договорённости с церковью? — Надежда опустила бусы назад в коробку и посмотрела на брата.

— Это не составит большого труда, — отмахнулся Александр. — Я предложу священнику чуть больше денег, и он не откажет.

— Всё равно не понимаю, к чему такая спешка, — проворчала Надежда. — У Елизаветы даже подвенечного платья нет.

— Есть, — тихо ответила Лиза, опустив голову. Все взоры обратились на неё, и ей стало неловко от своего признания.

— Но как? — первой пришла в себя Надежда. — Не могли же вы заранее всё продумать и подготовить подвенечное платье.

— Нет, я не готовилась к этой свадьбе заранее. — Лиза невинно улыбнулась, пожав плечами. — И я бы не хотела сейчас об этом говорить.

— Мы не станем обсуждать эту тему, — пообещал Александр, прижимая невесту к себе за талию.

— Надя, — вступилась за подругу Ирина, — когда ты узнаешь Елизавету лучше, она тебе понравиться.

Надежда фыркнула и вернулась к коробке с бусами.

— Она осуждает меня, — шепнула Лиза.

— Просто, она тебя плохо знает, — отмахнулась Ирина, беря подругу под руку. — Ей нужно время, чтобы смириться с ситуацией. Пойдём, думаю, они справятся и без нас. А сейчас ты обязана показать мне своё платье. Я уверена, оно просто шикарное. Иначе и быть не может.

Не дав никому опомниться, Ирина увлекла Лизу наверх в её комнату.

Долго искать не пришлось, платье висело в шкафу с остальной одеждой, аккуратно накрытое белой тканью. Лиза достала из шкафа платье, которое было сшито к свадьбе с Михаилом, и, приложив к себе, повернулась к Ирине.

— Ну, что скажешь?

— Платье просто великолепное, — в глазах девушки вспыхнуло восхищение. — Ты будешь самой красивой невестой, какую я когда-либо видела.

— Спасибо, — Лиза зарделась и улыбнулась.

— Я рада, что ты станешь моей сестрой, — Ирина не выдержала и снова обняла подругу, сминая белоснежное платье.

— Я тоже, — ответила Лиза. — У меня никогда не было сестры.

Ирина отодвинулась от Лизы и, словно вспомнив о чём-то, засуетилась.

— Ну вот, даже у тебя есть платье, а я совершенно не знаю, что мне надеть, — она наигранно надула губки.

— У меня есть одно новое платье, которое я ещё ни разу не надевала. Я могу подарить его тебе. — Лиза бережно повесила свадебное платье назад в шкаф и достала нежно-зелёное атласное платье с вышитыми тёмно-зелёной нитью розами. — Думаю, оно тебе подойдёт.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Осколки счастья – 2. Другая жизнь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я