Волшебства много не бывает! Рита и Стас в сопровождении верного Шарфа Бархатовича и новых друзей отправляются в очередное увлекательное приключение! На этот раз – в королевство Комбария, где им предстоит спасти короля и пленников-замаров от подлого Советника. Но недруги не дремлют! Козни ведьмы Чараны приводят в логово Одноглазого Буча, а затем на необитаемый остров, где их ждет капитан Джокер! И лишь пройдя множество испытаний, ребята получают шанс наконец-то вернуться домой!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Волшебство стучится в двери. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© Олеся Шанти, 2020
ISBN 978-5-4490-2772-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1
Нежданные гости
В волшебном мире настали непростые времена. Все волшебники, независимо от возраста и национальности, с тревогой наблюдали за происходящими событиями. Мирное и спокойное существование было поставлено под угрозу, поскольку Серый кардинал, в прошлом известный как Джек Маквайер — правая рука темного волшебника Барона, разделался с его сыном Бароном-младшим, с легкостью захватил власть над всеми черными магами и стал новым руководителем Братства Драконов. Такого поворота событий не ожидал никто, и теперь все аналитики и политологи наперебой выдвигали версии о дальнейших преобразованиях на политической арене волшебного мира с приходом к власти Серого Кардинала.
— Несомненно, это можно было предвидеть, — заявлял Карл Нейвер, ведущий аналитической программы «Постфактум». — Барон и его сподвижники недооценили мощь и влияние Серого Кардинала, которые значительно усилились с возвращением его старшей сестры Миранды. Кроме того, нельзя не признать, что в последние годы Братство значительно ослабло, а Барон-младший показал себя недальновидным политиком и плохим стратегом, пустив все на самотек. И вот результат: несколько тактических ошибок стали для нового руководителя Братства Драконов роковыми.
Майкл глубоко вздохнул и хлопнул по кнопке. Телевизор выключился, и мальчик, нахмурив брови, подошел к окну.
— Ну скажи мне, Ральф, сколько можно мусолить эту тему? Чтобы они теперь ни говорили, ничего не изменится.
— А ты-то что переживаешь? — пожал плечами немец. — Папаша твой важная птица, у него неограниченные возможности…
–…которые он направит на какие-нибудь злодейства, — закончил за него Майкл. — Знал бы ты, как мне все это осточертело. Тетка с отцом из-за власти постоянно грызется, да еще пытается у меня золотую маску выманить, хочет все алмазы из Древнего города забрать. Сил уже нет никого видеть!
Все это время, с того самого момента, как Рита и Стас вернулись домой, Майкл жил в Рихштайне, категорически отказываясь видеться с отцом. Первое время Серый Кардинал пытался его переубедить, но, поняв бесполезность своих уговоров, примирился с решением сына и активно принялся бороться за власть, в чем, как известно, весьма преуспел.
Госпожа Венсет также неоднократно пыталась встретиться с Майклом, но тот не желал никого видеть, кроме, разве что Ральфа, который из чувства солидарности решил на некоторое время задержаться в Рихштайне. Майкл пребывал в состоянии полнейшей апатии и большей частью слонялся по замку, в котором еще полным ходом шли олимпиады, и предавался своим невеселым мыслям. Весельчак Ральф в последнее время тоже погрустнел, что было связано с олимпиадой. Надо же было такому случиться, что он всего лишь на один день опоздал на свои гонки, а, вернувшись из Древнего города, узнал, что на этот раз главный приз получила Испания. Такого удара он не ожидал. Мало того, что не смог принять участия в гонках, так еще награда досталась не его любимой Германии, а какой-то там Испании, у которой даже приличных гоночных трасс нет. День шел за днем, а настроение не улучшалось. Тогда Ральф решил брать ситуацию в свои руки.
— Слушай, Майкл, так нельзя — мы тут скоро протухнем. Сидим взаперти, ни с кем не общаемся да на судьбу свою жалуемся. Еще несколько таких дней, и я в петлю полезу.
— А что делать? — почесал затылок Майкл. — К отцу я возвращаться не собираюсь, а тебя не держу, уезжай домой.
— Да я не об этом, — отмахнулся Ральф. — Нужно срочно сменить обстановку. У меня предложение — давай поедем в Комбарское королевство, через день наш принц возвращается домой, так что сегодня последняя возможность.
— Последняя возможность, — не понял Майкл. — Ты о чем? Разве Чжэцзян нас приглашал?
— Пока нет, — уклончиво ответил Ральф. — Я хотел сначала заручиться твоим согласием, а уж потом вести переговоры.
— Да я, собственно, не против, — протянул Майкл. — Но мне кажется, что принц вряд ли будет в восторге от такой перспективы.
— Будет, — заверил его Ральф, — если на него как следует воздействовать.
Майкл усмехнулся. Перед его глазами возник Саиб, один из охранников комбарского принца с огромным фингалом под глазом.
— Знаю я твои методы.
— Обещаю, что оставлю в живых, — обрадовался Ральф, увидев мелькнувшую на лице Майкла улыбку. — Ну, я пошел.
Найти Чжэцзяна оказалось не так уж просто. В покоях принца не оказалось, и, оббегав весь замок, Ральф уж подумал, что тот отбыл раньше времени. Но принц и его свита не успели покинуть Рихштайн, и немцу все-таки удалось их разыскать.
Чжэцзян в окружении верных мавров совершал вечернюю прогулку, дышал свежим воздухом и любовался цветущими клумбами. Его личный врач Фуджи-сям настаивал на подобном времяпрепровождении, утверждая, что это необычайно благотворно воздействует на весь организм и на душевное равновесие.
— После напряженных дней олимпиад, в которых ваше высочество в который раз доказали свое право именоваться достойнейшим и мудрейшим, необходим отдых и уединение, — твердил врач.
И в этот момент в саду появился Ральф с твердым намерением напроситься в гости в Комбарию. Завидев его, охранники напряглись, но все же подчинились приказу наследного принца удалиться. А зря. Если бы они знали, к чему приведет этот разговор, а самое главное, его последствия для их страны, то даже близко не подпустили бы Ральфа к своему владыке.
— Здорово! — воскликнул немец и от души пожал руку Чжэцзяну, отчего тонкие холеные пальцы принца жалобно хрустнули.
— Приветствую тебя, мой друг, — кивнул Чжэцзян, незаметно потирая руку. — Сегодня боги послали прекрасную погоду, надо будет возблагодарить их в вечерней молитве.
— Успеешь, — отмахнулся Ральф. — Слушай, а у вас в Комбарии народ гостеприимный?
Чжэцзян недоуменно поднял брови.
— Ну, я это к тому, что соберешься, к примеру, в страну какую-нибудь съездить, мир посмотреть, а нарвешься на дикарей или людоедов каких-нибудь…
Принц усмехнулся.
— Уж не на моих ли ты подданных намекаешь?
— Да нет, что ты, — принялся отпираться Ральф, поняв, что перегнул палку. — Просто сейчас каникулы, хочется в какой-нибудь экзотической стране побывать, обстановку сменить, а то Майкл совсем зачах, сидит в четырех стенах, никуда не выходит, да и мне, признаться, дома уже надоело, вот и думаем, куда бы съездить, а может, кто сам в гости позовет…
После такого недвусмысленного намека комбарскому принцу ничего не оставалось, как пригласить Ральфа и Майкла посетить его родину.
— Прекрасно, — обрадовался Ральф и, напрочь забыв про дипломатию, тут же поинтересовался:
— Когда выезжаем?
Такая прямолинейность поставила Чжэцзяна в тупик, но тот не подал виду и попытался перевести разговор на другую тему.
— А почему вас только двое? Где же девочка, которой мой Фуджи-сям оказывал медицинскую помощь и, кажется, с вами был еще один юноша…. Я был бы рад видеть всех моих новых знакомых.
Ральф замялся.
— Вот с ними-то маленькая проблема — они уже вернулись домой. Но ты прав: Риту со Стасом нужно непременно разыскать.
Недоговорив, Шнайдер понесся в замок. Видя грустного и понурого Майкла, он уже сам подумывал о том, что, если бы с ними сейчас были Рита и Стас, то стало куда веселей. А слова Чжэцзяна лишь укрепили его в намерении отыскать друзей из неволшебного мира.
Ворвавшись в комнату, немец с порога завопил:
— Собирайся! Завтра мы едем в Комбарию.
— Серьезно?! — не поверил Майкл. — Как же тебе это удалось?
Ральф пропустил вопрос мимо ушей, сейчас его голова была занята другими мыслями.
— Слушай, а ты знаешь, где находится старый дом твоей тетки?
— Знаю. Но если ты соскучился по Миранде, то не там ищешь.
— Не нужна мне твоя тетка. Просто, насколько я понял из рассказов Фридмена, он из кабинета своей мачехи попал в старый дом Миранды, а раз так…
— Уж не собираешься ли ты проведать Бориса? — не веря своим ушам, осведомился Майкл.
— Больно надо! — поперхнулся Ральф, — но если это поможет найти Стаса и Риту, то, так уж и быть, я согласен снова встретиться с этим занудой.
С каждой минутой идея попасть в неволшебный мир, нравилась юным волшебникам все больше и больше.
— Представляешь, — не мог успокоиться Ральф и в радостном возбуждении ходил из угла в угол. — Мы сможем попасть в другой мир, увидеть этих несчастных людей, которые каким-то непостижимым образом умудряются обходиться без волшебства, наконец-то встретимся со Стасом и Ритой. Наверно, она уже сдала свою химию, и теперь можно отдохнуть.
Через несколько часов, когда ночь спустилась над Рихштайном, Майкл и Ральф тайком выскользнули из замка и отправились на поиски старого дома Миранды Брайен. Несколько лет назад Майкл с отцом приезжали туда за какими-то бумагами, поэтому он хорошо помнил его расположение. Дом находился в старых спальных районах Берлина, сейчас в этих местах уже почти никто не живет, транспортные магистрали находятся довольно далеко, поэтому ребятам пришлось около получаса брести по давно нехоженой дороге среди заброшенных и кое-где начавших разваливаться домов. Пятнадцать лет назад этот район был самым престижным, и все состоятельные волшебники стремились во что бы то ни стало возвести здесь свой дом. Но со временем Берлин разрастался, многие побросали свои недавно отстроенные коттеджи и пустились на поиски более комфортных и удобных мест жительства.
Внешне дом Миранды выглядел весьма непрезентабельно, а на фоне других, гораздо более дорогих и монументальных сооружений и вовсе терялся. Никому бы и в голову не пришло, что здесь много лет жила такая влиятельная и могущественная волшебница как Миранда Брайен. Сейчас в доме царили разруха и запустение, но добротная мебель, дорогие ковры и светильники, большое количество антикварных вещей свидетельствовали о том, что внутренняя обстановка разительно отличалась от внешней невзрачности жилища волшебницы.
На первом этаже ничего интересного ребята не обнаружили. Однако на втором им удалось разыскать кабинет госпожи Брайен — вне всякого сомнения, именно сюда из своего дома попал Борис. Первым делом Ральф осмотрел все стены и потайные места, где могло бы находиться то, что переправило бы их в другой мир. Но к его немалому разочарованию ничего необычного в этом кабинете не было. Майкла же заинтересовала книга с многообещающим названием: «Личные записи».
«Дневник Миранды», — мелькнуло в голове. В отличие от Бориса Майклу не составило особого труда вскрыть запертую на замок книгу, из которой тут же выскочил какой-то яркий листок.
«Суперсовременная межмировая система. Неограниченные возможности при минимальных затратах. Проста в эксплуатации, позволяет установить надежную длительную связь между волшебным и неволшебным мирами. Внимание: в целях недопущения неправомерного использования на установку системы требуется разрешение Миграционной комиссии. Форма выпуска: настенная картина».
— Ральф, — оживился Майкл. — Мы не то ищем; чтобы попасть в неволшебный мир, нужна картина.
Взгляды обоих мальчиков остановились на изображении чучела орла, висевшем прямо над рабочим столом.
— Читай руководство по эксплуатации, — дал задание Ральф, — мы же не знаем, как ей пользоваться.
На обороте листка сообщалось, что при установлении контакта между системой и волшебником, появится предупреждение о том, что настраивается связь с другим миром. В случае подтверждения соединения система еще раз поинтересуется, действительно ли владелец хочет перенестись в другой мир. И в случае утвердительного ответа волшебник окажется по ту сторону картины.
— Готов? — покосился на Майкла Ральф.
Некоторое время тот еще сомневался, но потом решительно подошел к картине. Перед ними появились уже знакомые Борису запросы межмировой системы, и вскоре в наглухо забитом досками кабинете Миранды в особняке Фридменов появились два мальчика.
— Кажется, мы на месте, — оглядываясь по сторонам, заключил Ральф.
После поверхностного осмотра у ребят не осталось ни малейших сомнений, что они попали именно туда, куда хотели. Однако выбраться из кабинета оказалось не так-то просто: Борис, памятуя о своей нелегкой жизни в мире колдовства, добросовестно забил каждый сантиметр дверей кабинета, и юным волшебникам пришлось потратить немало времени, припоминая все известные им заклинания, чтобы вырваться на свободу.
— По-моему, нам тут не рады, — вытирая пот с лица, пошутил Майкл.
— Ничего, перебьются, — отрезал Ральф. — Мы не виноваты, что система установлена именно здесь.
Стараясь не шуметь, друзья миновали коридор второго этажа и направились к лестнице.
— Я скажу отцу, чтобы он тебя уволил! — раздался вдруг чей-то рассерженный возглас. — Ты здесь работать, должна ясно?!! А она сидит, книжки почитывает; а ну, приготовь мне кофе. Давай, лентяйка, пошевеливайся!
Майкл с Ральфом разинули рты. Меньше всего на свете волшебники ожидали услышать подобное в первые минуты их пребывания в неволшебном мире.
— По-моему, я догадываюсь, кто это, — криво усмехнулся Ральф, вспомнив, что они находятся в особняке Фридменов.
Тут у лестницы появился хмурый Борис с типичной для него недовольной миной на лице. Глядя себе под ноги, он начал подниматься на второй этаж, как вдруг его взгляд уперся в две пары ботинок. Подняв глаза, парень остолбенел и схватился за перила. На его лице отразился такой неподдельный ужас, что Ральф, решивший вначале попугать Фридмена, не выдержал и расхохотался от души.
— О!!! — простонал тот, кубарем скатился с лестницы и бегом бросился прочь.
— Борис, кофе, — послышался голос служанки особняка Фридменов Маши, но куда там! Его и след простыл.
Спустившись в холл, Ральф с Майклом увидели стоящую там молодую девушку, с недоумением глядевшую вслед поспешно скрывшемуся из вида парню. В довершении всего, стоило ей повернуться, как перед глазами предстали два совершенно незнакомых мальчика, по-хозяйски облокотившиеся о перила лестницы.
Тут нервы Маши не выдержали, и, выронив дымящуюся кружку только что сваренного кофе, она метнулась на кухню и с треском захлопнула за собой дверь. Ребята услышали звук поворачивающегося ключа.
— Нелегкий день у девушки, — вздохнул Майкл, тогда как Ральф направился на поиски Бориса.
— Эй, Фридмен! — орал он на весь дом. — Выходи; не бойся, мы не за тобой пришли. Скажешь, где живет Рита, и мы тут же уберемся из твоего дома.
Услышав последние слова Ральфа, Борис зло усмехнулся. В его голову тут же пришла идея, как расквитаться с этими воображалами.
— Ну, голубчики, сейчас вы у меня попляшите! — пробормотал он, осторожно приоткрыв дверь в холл.
— Сейчас полицию вызову, — уже громче пригрозил он, — и вас арестуют за незаконное вторжение в частные владения: может, вы обокрасть нас хотите!
— Вот еще, — фыркнул Ральф, — больно надо!
— Так вам Рита нужна, — выражение лица Бори насторожило Майкла, но тот уже указывал Ральфу на ближайший дом на противоположной стороне улицы.
Волшебники направились к выходу, а Борис крикнул им вдогонку:
— Передавайте ей привет.
А когда за ними захлопнулась дверь, довольно потирая руки, прошипел:
— Из следственной камеры.
Дом, в который он направил Ральфа и Майкла, как нетрудно догадаться, принадлежал вовсе не семейству Назаровых, а пожилой весьма обеспеченной семейной паре. План Бориса был предельно прост. Он решил заманить ничего не подозревающих волшебников в дом Сартисов, прекрасно зная, что те, боясь за сохранность своего имущества, повсюду установили охранные устройства. Аппаратура работала безотказно, и полиции уже удалось поймать нескольких преступников.
— Впечатляет, — заявил Ральф, приближаясь к огромному двухэтажному особняку, окруженному прекрасным цветущим садом.
Аккуратно постриженный газон, огромные цветущие клумбы, изящная витиеватая решетка, окружающая дом — все это поражало воображение, вызывая невольную зависть, и свидетельствовало о безбедном существовании его хозяев.
— Рита говорила, что ее отец занимает какой-то важный пост, но никогда бы не думал, что настолько, — не уставал поражался Ральф.
— А тебе не кажется это странным? Ведь старший Фридмен является начальником отца Риты, и по идее должен зарабатывать намного больше, а его дом по сравнению с этим — лесная избушка.
— Хватит чужие деньги считать, — оборвал его Ральф и нажал на кнопку звонка.
Тишина. Немец повторил попытку, но все было безрезультатно — никто не отзывался.
— Вот тебе и на, — расстроился Ральф.
— Может, никого нет дома?
— А нам-то как быть? К Фридмену что ли возвращаться?
Ребята бродили около особняка и в растерянности озирались по сторонам.
— Все, — разозлился Ральф, — мое терпение кончилось. Будем действовать собственными методами.
И не успел Майкл оглянуться, как Шнайдер нагнулся над решеткой, и через мгновение в ней возникло отверстие, достаточное для того, чтобы пролезть в сад.
— Не хочу портить замок, — по-своему истолковал он удивленный взгляд друга.
— Ты что творишь?!
— А что? — оглянулся Ральф, — предлагаешь ночевать на улице?
— Уж лучше на улице, чем в отделении полиции, — возразил Майкл. — Мы же залезли в чужой дом, и ты думаешь, нам это с рук сойдет?
И Майкл был прав в своих опасениях. Не успели волшебники оказаться в саду, как проникновение было тут же зафиксировано, и тревожный сигнал раздался на ближайшем полицейском посту. Не прошло пяти минут, как из-за угла вывернула машина с включенной сиреной. Она резко затормозила у ворот, и из нее выскочили вооруженные люди.
— Бежим!
— А что мы такого сделали?! — возмущался Ральф, — даже в дом не залезли!
— А ты докажи, что не собирался этого сделать.
Отогнув один из прутьев решетки, горе-путешественники вылезли из злополучного сада и понеслись по незнакомым улицам. Наконец, в изнеможении беглецы затаились за углом какого-то торгового центра.
— Погони вроде нет, — заявил Майкл, — но здесь оставаться тоже опасно.
— Куда же делась Рита?! — процедил сквозь зубы Ральф. — В кое-то веки приехали в гости, и на тебе — чуть не замели!
— А тебе не кажется, что с нами сыграли злую шутку. Уж как-то быстро Борис согласился помочь, дом показал, на него это не похоже.
— Мда, — потер нос Ральф, — влипли.
Майкл задумался. Рита говорила, что они с Борисом живут рядом, но тот, по всей видимости, направил их в совершенно другое место, но, тем не менее, девочка должна обитать где-то в этом районе. Мимо притаившихся около магазина ребят то и дело проходили какие-то люди, многие из которых, увидев друг друга, останавливались и по-дружески беседовали.
«Не может быть, чтобы никто не знал Маргариту Калинину», — решил Майкл и подошел ко входу торгового центра в надежде встретить людей, знавших девочку и ее семью.
Правда, это удалось не сразу. Сначала ему попалась какая-то семейная пара, которая сама только что приехала погостить, потом подозрительная пожилая дама, которая, недоверчиво оглядев Майкла с головы до ног и ничего не сказав, скрылась в магазине, но все-таки ему улыбнулась удача. Проходившая мимо девочка довольно сообщила, что, конечно же, она знает Риту Назарову, поскольку учится с ней в параллельном классе.
— Повернешь за угол, пройдешь мимо светло-желтого особняка, там живет Борис Фридмен, потом направо, там увидишь зеленый дом.
— Спасибо, — поблагодарил Майкл и не смог сдержать ухмылки: Борис указал им прямо противоположное направление.
— Что же Рита позвала тебя в гости и не объяснила, где живет, — удивилась напоследок девочка и скрылась в магазине.
— Есть, — сообщил Майкл. — Как я и предполагал, Борис решил над нами посмеяться.
— Я это ему еще припомню, — процедил Ральф.
— Ладно, пошли.
Отыскав зеленый дом, ребята в нерешительности остановились перед его дверьми.
— Звонить не буду, — предупредил Ральф, — а то опять нарвемся.
Он нагнулся, поднял с земли камень и точным ударом запустил его в раму окна на втором этаже.
Рита вздрогнула и прислушалась. Нет, показалось.
Девочка сидела за компьютером в своей комнате и играла в новую игру, которую посоветовал Стас. Конечно, игрушка была не совсем в ее вкусе, обычно она предпочитала квесты и бродилки, а это была стрелялка, в которой постоянно что-нибудь взрывалось, рушилось и разбивалось.
Рита вздохнула. Как она не билась, но никак не могла пройти третий уровень. Это был просто какой-то ужас: со всех сторон вылезали мерзкие чудовища, за каждым поворотом ждала очередная мина, и когда компьютерный герой в который раз не смог одолеть новой атаки злодеев-монстров, девочка в изнеможении закрыла глаза. Бесполезно, этот уровень она уже ни за что не пройдет. Стук.
Рита вскочила со стула, залезла на подоконник и выглянула на улицу. Что же там происходит? И тут ее сердце забилось чаще: перед домом стояли два мальчика и, задрав головы, рассматривали окна второго этажа.
Не узнать Ральфа было невозможно. Неизменные кожаные брюки, черная футболка с яркой надписью, растрепанные волосы — больше никто из ее знакомых не обладал такой яркой и запоминающейся внешностью. А рядом Майкл.
Рита не могла поверить своим глазам, но факт оставался фактом: около ее дома находились невесть откуда взявшиеся волшебники. Девочка резво спрыгнула с подоконника и опрометью бросилась к двери.
— Майкл, Ральф!!! — завопила она с порога.
Спустя некоторое время ребята сидели в комнате Риты и с аппетитом поглощали бутерброды и прочее съестное, вытащенное девочкой изо всех шкафов на кухне.
Спустя некоторое время после того, как они со Стасом вернулись домой и снова зажили привычными проблемами и заботами, их волшебное приключение порой казалось просто сказкой, настолько невероятными были произошедшие события. Галя смеялась над рассказами подруги, уверяя, что на нее плохо подействовала контрольная по химии, да и вообще учиться надо с умом — нервные напряжения еще не до того доведут. А родители отсутствия дочери практически не заметили — время в волшебном мире бежит куда быстрее, чем в обычном. Тогда Рита снимала с безымянного пальца кольцо желаний — единственную вещь, которая сохранилась у нее как память о волшебном мире — и пристально разглядывала. Но, увы. Никаких волшебных наклонностей оно не проявляло.
Верный друг Шарф Бархатович тоже исчез, по всей видимости, вернулся к прежней хозяйке. А жаль. Рита так привыкла к нему, вредному и капризному, к его хвастливым рассказам и нередким стычкам со Стасом, что часто инстинктивно протягивала руку к шее, подсознательно надеясь, что сейчас раздастся тоненький голосок Шарфа, и он в очередной раз пожалуется на свою незавидную долю.
И вот, когда Рита уже практически смирилась с тем, что вряд ли она еще когда-нибудь сможет оказаться в волшебном мире, двое его представителей очутились прямо под окнами ее дома.
— Но откуда вы узнали, где я живу?!
— Совершенно случайно, — промычал Ральф забитым ртом. — А паразит Фридмен направил нас совершенно в противоположную сторону. Мы уже и в сад залезли, а тут милиция нагрянула. Еле ноги унесли.
— Что? Вы попытались попасть в особняк Сартисов?! Ну, вы даете! Еще ни одному вору-профессионалу это не удавалось. У них там такая охранная система…
— Мы это уже поняли, — пробурчал Ральф. — Я Фридмену голову отверчу!
Когда мальчики закончили с бутербродами и пирожными, Ральф, тяжело вздохнув, плюхнулся в комфортабельное компьютерное кресло и с выражением сытого кота довольно погладил себя по животу. И тут глаза у него полезли на лоб. На мониторе включенного компьютера возникли сотни злодеев и страшилищ, поджидавших компьютерного героя в начале так и не пройденного третьего уровня.
— Что, что это??? — заикаясь, пробормотал Ральф и резво вскочил на ноги.
Рита подошла к компьютеру и хлопнула мышкой.
— Обыкновенная стрелялка. Ты руководишь вот этим человечком и должен спастись от всяческих злодеев, чтобы пройти до конца уровня. Если зазеваешься и не увернешься, то придется начинать все сначала. Видишь, у героя осталась всего одна жизнь, а было три.
Ральф пребывал в глубоком шоке.
— Неужели он настолько могущественный волшебник, что остался жив, если его убивали два
раза?!
Рита расхохоталась.
— Да нет же. Смотри, — она кивнула на монитор, — он сделает то, что ты ему прикажешь.
Когда до Шнайдера дошел смысл игры, от компьютера его было не оттащить. Майкл тоже с интересом следил за происходящим, а восхищению немца не было предела.
— Я тебе покажу! — вопил он, тряся кулаком перед носом компьютерного монстра.
Сначала Рита посмеивалась над бурными восторгами, но, когда Ральф с первой попытки попередушил всех встретившихся на пути монстров, обезвредил практически все мины и вышел на следующий уровень, призадумалась.
— Вот что значит — игра для мальчишек, — глубокомысленно изрекла она. — А я и трети пути не осилила.
Одержанная победа так воодушевила Ральфа, что Рита поняла, что сегодня ей предстоит бессонная ночь. Правда, несколько раз компьютерные злодеи все-таки умудрялись зашвырять героя минами, и тогда приходилось начинать сначала, тем не менее, через пару часов все было кончено. Монстры сдались, а Ральф упивался собственной победой.
— Я ли не молодец, — нахваливал он себя. — Вон как со всеми разделался!
— Это, конечно, замечательно, но мне нужно сходить в магазин, — вспомнила Рита, — а то дома ничего не осталось.
— Я с тобой, — вызвался Ральф.
— Только веди себя прилично. В смысле, не пытайся колдовать, здесь это не поймут, и у нас могут быть крупные неприятности.
Ребята отправились как раз в тот огромный торговый центр, у которого юные волшебники прятались от погони. Рита целенаправленно пошла к витринам, тогда как Ральф откровенно озирался по сторонам, чем вызывал немалое удивление посетителей центра. И тут надо же было бродившему по залам немцу наткнуться на отдел с компьютерными дисками. Издав воинственный клич, он принялся лихорадочно складывать диски в корзинку. Когда выбрав необходимые продукты, Рита наконец увидела, чем занимается приятель, было уже поздно. Полки опустели, в корзинка Ральфа была набита доверху.
— Ты что творишь! Положи на место!
— Ни за что! Сегодня я побью новых врагов и снова выйду победителем.
— Но у меня нет столько денег!
— Ерунда, — отмахнулся Шнайдер, озорно сверкнув глазами. — Пошли!
Приближаясь к кассе, у Риты дрожали руки, она то и дело косилась на Ральфа, а тот как ни в чем не бывало разглядывал обложки глянцевых журналов. Оплатив свои покупки, девочка уже приготовилась оправдываться перед охранниками, но тут немец, бодро размахивая пустой корзинкой, направился к выходу. В то же мгновение контрольная рамка разразилась пронзительным воплем.
Выскочившие охранники устремились к ребятам, но были поставлены в тупик. Корзинка Ральфа была пуста, тем не менее, рамка упорно звенела при каждой попытке парня покинуть магазин. После длительных обсуждений охрана была вынуждена признать, что их система безопасности дала сбой. Но они ошиблись, в чем, однако, не было их вины, ведь охранники даже не подозревали, что перед ними стоял самый настоящий волшебник, причем на редкость упрямый и изворотливый.
— И когда ты успел положить диски на место? — удивилась Рита, выйдя на улицу.
— А кто сказал, что они на месте? Я же сказал, что без дисков не уйду, а Ральф Шнайдер привык держать слово.
Не успела девочка и глазом моргнуть, как в пустой корзинке возникли штук двадцать компьютерных дисков.
— Элементарная невидимость, — пояснил немец. — А знаешь, мне понравилось ходить по магазинам.
От изумления Рита потеряла дар речи.
— Ну ты и фрукт, — наконец выдавила она.
Тем временем мимо прошла женщина средних лет в длинном развевающемся плаще и кивнула.
— Здравствуйте, госпожа Сартис.
Женщина остановилась и неодобрительно оглядела Ральфа, чей достаточно вызывающий вид привлекал всеобщее внимание.
— Новый поклонник? Ну-ну. Помнится, твои родители с трудом приняли Стаса, а это чудо ты где откопала?
И не дав Рите и рта открыть, продолжала:
— Сейчас, деточка, столько проходимцев и обманщиков развелось, держи ухо востро.
— А я, уважаемая, никакой не проходимец, — обиделся Ральф.
Госпожа Сартис неопределенно мотнула головой.
— В жизни всякое бывает. К примеру, сегодня поступило сообщение, что несколько часов назад в наш дом попытались проникнуть злоумышленники. Но, слава богу, полиция располагает их снимками, и все благодаря нашей охранной системе.
Дама не видела, как вытянулось лицо Ральфа, и его благодушное настроение вмиг испарилось.
— Пока вы тут разглагольствуете, там уже все вынесли, — пробурчал насупившийся немец и зашагал прочь.
У госпожи Сартис глаза полезли на лоб.
— Какая невоспитанность, — фыркнула она. — Деточка, я тебя предупредила, от подобных типов следует держаться подальше.
Рита вздохнула. Она была не согласна с госпожой Сартис в оценке Ральфа, но в одном соседка была права — он был совершенно непредсказуем, что, к стыду Риты, ей особенно нравилось.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Волшебство стучится в двери. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других