Десять китайских поэтов и связанные с ними события

Олег Торбин

В книге приведено 10 историй китайских поэтов, оставивших яркий след в памяти потомков. Параллели с известными российскими поэтами, и, конечно, японской поэзией.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Десять китайских поэтов и связанные с ними события предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Цюй Юань, 340—278 до н. э.

Поэт изначально служил при дворе императора Цинсяна царства Чу, соответствующего нынешним 6 провинциям восточного Китая. Но в какой-то момент начал тяготиться форматной поэзией, принятой за стандарт — 5 иероглифов в каждой строке. Из-за конфликта на этой почве покинул дворец и стал странствующим поэтом-монахом. Созданный им формат стихов с разной длиной строк — САО1 — можно считать первым прологом к появившимся веками позже Хокку. Хайку, Сэнрю и в целом ДЗИЮ-РИЦУ (свободный формат стихосложения).

Этот новаторский подвиг не остался без внимания благодарных потомков. В Китае ежегодно отмечается праздник Дуань-у — пятый день пятого месяца по лунному календарю, приходящийся на начало лета. Его название обычно переводится как праздник драконьих лодок, по наиболее распространённому в этот день обрядово-развлекательному действу — состязанию в гребле на лодках, изображающих драконов. В этот день принято употреблять в пищу цзунцзы — изначально китайское блюдо, клейкий рис с начинкой, завёрнутый в бамбуковый, тростниковый или любой другой плоский лист, варёный на пару́. В Японии такое блюдо называют ТИМАКИ, пишется тем же иероглифом, что ДЗУНДЗЫ.

Ассоциация с российскими реалиями: можем ли мы вспомнить какое-либо блюдо, любимое нашими известными поэтами — Пушкиным, Лермонтовым, Тютчевым — которое бы мы ели в день их памяти? Или какое-нибудь обрядово-развлекательное действо кроме литературных чтений и последующих фуршетов? Так давайте поедим на день рождения Солнца русской поэзии печёной картошки с квашеной капустой, гречневой каши, а на десерт — яблочный пирог! Можно и на лодках покататься — ведь день рождения поэта практически совпадает с Дуань-у!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Десять китайских поэтов и связанные с ними события предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

САО записывается иероглифом «шуметь» — видимо много шума наделал уважаемый Цюй Юань в дохристианские времена в Поднебесной своим свободным форматом. По-японски этот иероглиф читается СО — САВАГУ

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я