Крил

Олег Вадимович Машинин, 2016

Его зовут Крил. Он – сын правителя Гувера и родной брат Курта. За свои злодеяния Крил сослан своим отцом на планету-тюрьму Эльдор. Это ад! Лишь грубая физическая сила имеет здесь значение. А деликатесом считается человеческое мясо. Здесь каждую минуту приходится бороться за свою жизнь с примитивным оружием в руках.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Крил предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава

4

Яркое палящее солнце, стоявшее в самом зените, больно ударило Крила по глазам. Он зажмурился и, быстро вытащив из кармана солнцезащитные очки, надел их. Его одежда быстро отрегулировала температуру, обдав тело приятной прохладой. Чтобы не получить солнечный удар, Крил натянул на голову капюшон. Было жарко, очень жарко, но регулятор температуры, встроенный в его куртку, помогал сносить этот зной.

Вздохнув полной грудью, он закашлялся, почувствовав, как его легкие обжег горячий воздух. Вытащив из кармана маленькие фильтры, которые ему дали в одной из комнат форта и вставив их в нос, Крил побрел по укатанной песчаной дороге к скалам, видневшимся вдалеке. Путь предстоял не близкий, да еще учитывая 1,5 G…

Пройдя около километра, Крил засунул руку в карман и вытащил из него маленький темный пузырек.

— В этом пузырьке таблетки, которые помогут поскорее приспособиться твоему телу к здешнему тяготению, — так сказал доктор, делавший ему прививки. — Будешь принимать их, когда почувствуешь себя совсем хреново. — Он воткнул в вену Крила шприц и ввел маслянистую желтоватую жидкость. Крил поморщился. — Этот коктейль заставит твои мышцы поскорее наращивать массу. — Доктор вытащил иглу и взглянул на Крила. — В пузырьке тридцать таблеток. Не расходуй их понапрасну. Через месяц твое тело привыкнет, мышцы приспособятся. Или ты просто сдохнешь. Одно из двух!

— Откуда такая доброта? — спросил Крил, потирая руку в том месте, куда втыкалась иголка.

— Никакой доброты, — покачал головой доктор, — это стандартная процедура для всех вновь прибывших заключенных. Мы просто хотим уравнять их шансы с теми, кто уже привык к здешним условиям. Запомни, используй эти таблетки только в крайнем случае…

— Но я не чувствую никакой тяжести, — сказал Крил, вертя пузырек в руках.

— Потому что внутри форта искусственно поддерживается нормальная сила тяжести. Но стоит попасть за его стены…

Посмотрев на пузырек, Крил засунул его обратно. Хотя он и чувствовал себя погано, но время принятия лекарства, по его мнению, еще не наступило.

Сильный порыв ветра, налетевший на Крила и заставивший его остановиться и загородить лицо рукой от летящего красноватого песка, внезапно утих. Крил снял с плеча мешок и, присев на корточки, поставил его на песок. Затем развязал его и, порывшись внутри, достал большую пластиковую бутылку. Открыв крышку, он сделал жадный глоток. Вода, хотя и была теплой, приятно освежила горло. Посмотрев с соблазном на воду, он подумал «Не сделать ли мне еще один глоток». Все же Крил устоял перед искушением и, закрутив крышку, убрал бутылку в мешок. Поднявшись, он закинул мешок на плечо и, немного постояв, побрел дальше. Груз, который планета возложила на его плечи, с каждым шагом становился все тяжелее.

Минут через тридцать Крил увидел вдалеке облако поднимающейся пыли. Внимательно приглядевшись, он смог различить черную точку, мчащуюся по дороге в его направлении.

— А вот и группа встречающих, — подумал он и, остановившись, достал из кармана пузырек. Открыв его, Крил высыпал на ладонь одну красную таблетку. Забросив ее в рот, он поморщился. Таблетка была очень горькой на вкус. Проглотив ее, он закрыл пузырек и убрал его обратно в карман. Усталость постепенно стала отступать.

Сбросив мешок на землю, и сняв меховые ножны, он стал спокойно ждать первой встречи с заключенными Эльдора…

Точка быстро приближалась, увеличиваясь на глазах, пока не приняла очертания большого допотопного грузовика. Грузовик страшно громыхал и выбрасывал из выхлопных труб черные клубы дыма, которые стелились за ним по песку, накрывая его, словно черная шаль.

Неужели эта колымага с двигателем внутреннего сгорания? — с удивлением подумал Крил. Такие ему приходилось видеть лишь в учебных фильмах, которые рассказывали об истории двигателестроения…

Ржавый грузовик резко затормозил в нескольких метрах от Крила, обдав его облаком красноватой пыли и выхлопных газов. Из его кабины выскочили три человек с обнаженными мечами и медленно направились к юноше. На них была такая же одежда, как и на Криле, но вся запачканная грязью и засохшей кровью.

Остановившись в паре метров от него, троица стала внимательно рассматривать своего нового «товарища», решая для себя, что можно ожидать от этого юнца. Крил, молча, ждал, держа ножны в левой руке.

— Посмотрите, друзья мои, — сказал самый высокий из них (Он был выше остальных почти на голову), — к нам прибыло свежее мясо. Похоже, сегодня вечером нас ждет пирушка! — Все трое громко заржали.

— Эй, красавчик, — крикнул один из них, — а ну-ка кинь сюда свой мешок и меч. Живо! И тогда ты, возможно, сможешь до вечера наслаждаться прелестями нашей планеты.

Крил даже не шелохнулся.

— Посмотрите, он, по-моему, язык от страха проглотил! — трое опять громко заржали.

— Ты что оглох, сопляк? — сказал самый высокий и, выставив меч вперед, вразвалку двинулся на Крила. — Придется научить тебя хорошим манерам. Быстро сюда мешок и меч, я сказал!

— Он не может пошевелиться от страха, — не прекращая ржать, крикнул один. — А может он глухонемой? Ну, скажи, ты глухонемой?

Крил сделал шаг назад и, приняв боевую стойку, вытащил меч, отбросив в сторону ножны.

— Я просто жду, когда вы меня вежливо попросите, — спокойно сказал он. — А ты, — он посмотрел на медленно приближающегося человека, — держись от меня подальше, грязная свинья. От тебя ужасно воняет!

Смех оборвался.

— Что ты сказал, сопляк, — прогремел высокий, — да я тебя… — не закончив фразу, он замахнулся мечом и с громким криком бросился на юношу.

Хорошо, что я успел проглотить таблетку, — пронеслось у Крила в голове. Он быстро отскочил в сторону и, сделав молниеносный выпад, проткнул нападавшего насквозь. Теплая кровь фонтаном брызнула из раны, заливая руку Крила. Он быстро выдернул меч и оттолкнул мертвое тело, которое рухнуло в песок, орошая его изрядной порцией алой крови и вывалившихся наружу внутренностей. Как только сердце перестало биться, сработал взрыватель ошейник. Раздался приглушенный взрыв, и голова убитого разлетелась на тысячу кровавых осколков, обдав стоявших рядом людей липкими брызгами.

Крил вновь занял боевую стойку.

Двое остальных «встречающих» стояли с открытыми ртами, глядя на мертвое тело своего товарища. Наконец оцепенение, охватившие их, спало и они, выставив перед собой мечи, бросились на Крила. Очень хорошо помня участь своего спутника, двое применили другую тактику и напали на юношу с разных сторон. Меч Крила летал из стороны в сторону, отражая удары, градом сыпавшиеся на юношу, и наносил ответные выпады. Двое были плохими фехтовальщиками и надеялись, прежде всего, на численное превосходство, а не на умение владеть мечом. Поэтому поединок длился недолго….

Крил отбил очередной неловкий выпад одного из нападающих и, сделав круговое движение мечом, срубил его голову. Обезглавленное тело рухнуло на песок. Отрубленная голова откатилась под грузовик. «Сторож» отлетел в противоположную сторону и там взорвался.

Последний оставшийся в живых с ужасом в глазах отбросил в сторону меч и, упав перед Крилом на колени, начал молить о пощаде, ползая в пыли и целуя меховые сапоги победителя.

Крил схватил его за волосы и, подняв голову, приставил к горлу меч.

— Ты все еще хочешь посмотреть, что у меня в мешке?

— Простите, сэр.. мистер… простите меня.. Ради бога не убивайте меня… — захныкал стоявший на коленях человек. Слезы текли по его грязным щекам. — Я все для вас сделаю.. Пожалуйста… Ой, я… кажется… обмочился!

Крил громко захохотал и отпустил его волосы. Затем, подойдя к одному из мертвых тел, он наклонился и тщательно вытер о его куртку свой меч. Подобрав ножны, он спрятал свое оружие. Повесив его за спину, Крил поднял свой мешок и взглянул на валявшегося в песке человека.

— Встань, — повелительно произнес он. — Как тебя зовут?

— Серж, — дрожащим голосом ответил тот, медленно поднимаясь с песка и размазывая по лицу слезы и сопли. — Но, вообще-то, все зовут меня Ветерок! — добавил он.

— Почему Ветерок? — поднял брови Крил.

— Это очень длинная история, — немного осмелев начал Серж, — когда я появился на этой планете, мне было…

Крил поднял руку.

— Как-нибудь потом расскажешь. А сейчас заткнись и отвези меня к своему пастуху.

— К кому? — не понял Ветерок.

— К своему пастуху. Вы же все — стадо безмозглых баранов, и вами наверняка должен кто-то управлять!

— А-а-а, — протянул Ветерок. — Вы хотите видеть мистера Моро? Главу нашей колонии?

— Да, именно, главу, — кивнул Крил. — Как ты туго соображаешь.

— Это я мигом, — запрыгал вокруг Крила Серж. — Вмиг доставлю. Как вы их, сэр, а… Так им и надо… Нечего было наезжать на благородного господина!

— Заткнись и поехали!

— Да, да! Я просто хотел выразить вам свое восхищение. Какой выпад… вот это был удар…

Крил схватил говорившего за грудки и притянул его к себе.

— Заткнись, я сказал, и заводи свою колымагу!

— Но, мистер, — залепетал Серж, — сначала нужно погрузить тела этих негодяев, которые осмелились напасть на вас.

— Это еще зачем? — поднял брови Крил, выпуская ветерка. — Пускай остаются здесь.

— Что вы, сеньор, — всплеснул руками Серж, — мы обязательно должны их забрать с собой…

— Уж не хочешь ли ты сказать…. — Крила передернуло.

— Конечно! — потер руками Ветерок. — Мы устроим вечером настоящий пир. Давненько я не ел мяса! — Он подошел к одному из трупов и попытался забросить его себе на плечо. — Вы не поможете мне, мистер?

— Нет уж, давай сам, — устало проговорил Крил. Действие таблетки начло постепенно проходить, и на него навалилась страшная усталость. Подойдя к грузовику, он открыл дверь кабины и, забравшись внутрь, уселся на жесткое сидение. Откинувшись на спинку, он закрыл глаза. — Рано расслабляться, — подал его мозг предостерегающий сигнал. — Сначала нужно потолковать с их пастухом. Этот разговор расставит все точки над i! — Он открыл глаза и стал наблюдать за тем, как Серж, пыхтя, тащит второе мертвое тело к грузовику. Минут через десять тела и мечи были загружены в кузов, и Ветерок тяжело дыша, забрался в кабину.

— Теперь мы можем ехать? — проворчал Крил.

— Да! — кивнул Серж и потянулся к замку зажигания. — Ой, одну минуточку, мистер! — спохватился Ветерок. — Чуть не забыл. — Он выпрыгнул из кабины и залез под грузовик. Крил повернул голову и увидел Сержа вылезающего из-под грузовика. Он держал отрубленную голову за волосы. Бросив голову в кузов, Ветерок забрался в кабину.

— А голова-та тебе зачем, — удивился Крил.

— Да что вы сеньор, — захихикал Ветерок. — Человеческий мозг просто божественен на вкус, — он причмокнул языком. — Его сначала отвариваешь, потом добавляешь…

— Заткнись, — с отвращением в голосе перебил его Крил. К горлу подступила тошнота. — Давай поскорее заводи свой драндулет, и постарайся хоть немного помолчать! От твоей трескотни начинает болеть голова. — Он зло посмотрел на человека, сидевшего за рулем. — Иначе я отрежу твой длинный язык!

— Слушаюсь, сер, — притихшим голосом сказал Серж, вжав голову в плечи и повернув ключ зажигания. Мотор сперва несколько раз чихнул, выдав облако черной гари, затем завелся…

Грузовик ужасно трясся, катя по песчаной дороге, подпрыгивая на кочках и страшно скрипя. В кабине сильно пахло выхлопами.

— Долго еще? — крикнул Крил, пытаясь переорать треск мотора.

— Да нет, — крикнул в ответ Ветерок, — еще минут пять. Сейчас доберемся вон до той высокой скалы, завернем за нее, проедем метров сто по узкому проходу и будем на месте.

— А ты уверен, что к тому времени этот тарантас не развалится?

— Что вы, сэр, — рассмеялся Серж, — он в полном порядке! Не обращайте на этот шум и скрип никакого внимания. Мы на нем доставляем в форт мрамор и гранит. Взамен получаем необходимые для ремонта запчасти и топливо.

Горы быстро приближались.

— Ваш глава… как уж ты его назвал?

— Моро. Мистер Моро или доктор Моро. Кому как нравится.

— Да, да, мистер Моро. Кто он? — От крика у Крила запершило в горле. Он развязал свой мешок, стоявший у него на коленях, и достал оттуда бутылку. Сделав глоток, он протянул бутылку водителю. (Чтобы приручить собаку, дай ей кость — эту истину Крил выучил хорошо). Серж с благодарностью в глазах сделал осторожный глоток и протянул бутылку обратно. Крил убрал бутылку в мешок.

— Ну, так кто он? — повторил свой вопрос Крил.

— Ну… — Серж задумался, — ну… в общем, он руководит нами.

— Он что, хороший фехтовальщик?

— Да, в общем-то, не очень.

— Как же тогда он сумел подчинить вас себе, — изумился Крил, — насколько я понял, здесь ценится только грубая физическая сила!

— По большому счету вы правы, и на Эльдоре кто сильнее тот и прав. Но… Моро появился на Эльдоре примерно три года назад. И сразу же нарвался на кучу неприятностей. Но с честью вышел из них… Мистер Моро очень умный человек. Это признают все. Он многому научил нас. С тех пор, как он попал к нам, мы стали лучше питаться и вообще лучше жить. Он придумал, как с наименьшими усилиями добывать большее количество товара и после длительных переговоров с начальником форта поднял его расценки.

— Что за товар? — спросил Крил.

— То, что мы добываем на этой чертовой планете. Гранит и мрамор. Мы называем просто «товар». — Ветерок замолчал и уставился в грязное лобовое стекло.

— Продолжай, — повелительно бросил Крил.

— Ну, в общем, скоро вы все сами увидите. — Он бросил взгляд на спутника. — Я думаю, вы займете достойное место в нашем обществе. Особенно после моего рассказа. Вы запросто разделались с Диком и Жаном, а ведь они были неплохими бойцами.

— Я бы этого не сказал, — устало усмехнулся Крил.

— Вы правы, сэр, — Серж вновь бросил быстрый взгляд на спутника, — по сравнению с вами… — Он присвистнул. — То, что вы с ними проделали. Я еще ни разу такого не видел… Понимаете, здесь собрались люди, которые убивали и грабили, ну, в общем, совершали свои преступления с помощью более совершенного оружия. А это… — он указал на меч, лежавший на коленях Крила, — … единственное, что нам позволено здесь иметь. Вот нам и приходится учиться махать этими железками, чтобы выжить… Не сочтите за лесть, но вы лучший боец, которого мне приходилось видеть за всю свою жизнь!

Крил усмехнулся.

— Сэр, может, вы научите меня парочке своих приемов. Я бы с удовольствием отрубил несколько голов, — мечтательно сказал Ветерок.

Крил посмотрел на него

— У тебя, что же есть враги?

— Ну, враги не враги… Вы знаете, как меня некоторые называют в лагере?

— Ветерок?

— Да, Ветерок. А еще как?

— Ну и как же?

— Вонючкой, сэр!

Крил громко расхохотался.

— Ты знаешь, от тебя действительно сильно воняет, — не переставая смеяться, крикнул он.

На мгновение в глазах Сержа вспыхнул злой огонек, но тут же погас. Он натянуто улыбнулся

— Вам виднее, сэр.

— Расскажи мне еще что-нибудь о Моро. Кстати, почему его называют доктором?

— Ну, потому что он очень хорошо разбирается в медицине. Мистер Моро лечит нас. И вообще, как я уже вам говорил, он очень умный. У него у единственного из нас нет на шее этого украшения, — Серж отнял руку от руля и потрогал блестящий обруч.

— Что?! — с нескрываемым удивлением крикнул Крил. — Ты хочешь сказать, что он прибыл без него?

— Нет, — ответил Серж, — он, как и все, появился с ним. Но мистер Моро нашел способ его снять.

— Как же он это сделал? — Крил с удивлением посмотрел на водителя. — Насколько мне известно, это невозможно! Если попытаться снять его, произойдет взрыв!

— Все верно, мистер, — кивнул в ответ Ветерок, — некоторые пробовали это проделать. Их головы разлетались на мелкие кровавые осколки. Но доктору Моро как-то удалось избавиться от сторожа!

Машина подкатила к высокой скале. Серж притормозил, двигатель на малых оборотах заработал намного тише. Затем он крутанул баранку, заставляя грузовик повернуть направо.

— Мы почти на месте, — сказал он.

— А за что Моро попал на Эльдор? — спросил Крил.

— Не знаю, — пожал плечами Ветерок, — ходят разные слухи. Говорят, что когда-то он был выдающимся ученым. — Серж немного притормозил, объезжая глубокую выбоину на дороге. — Он ставил незаконные опыты на живых людях. Создавал биороботов, используя человеческие органы. Ну и все такое… Хотя лично я в это не верю. — Не переставая говорить, Серж повернул налево и осторожно завел машину в узкий проход. — Еще поговаривают, что с помощью своих роботов он попытался захватить какую-то маленькую планету. Но это всего лишь слухи… — Ну вот мы и на месте.

Машина выехал из узкого прохода. Крил увидел большую прямоугольную площадку. В углу стояли три больших грузовика. Серж подъехал к ним и резко нажал на тормоз. Грузовик остановился. Ветерок протянул руку и повернул ключ зажигания. Колымага дернулась несколько раз и застыла на месте.

— Вот мы и дома! — радостно сказал Серж и выпрыгнул из кабины. — Я сейчас сообщу, что мы прибыли, — бросил он и со всех ног побежал к каменным ступенькам, выдолбленным прямо в скале.

Лестница вела в пещеру. Поднявшись по ней, Ветерок исчез внутри.

Крил достал из кармана пузырек и, высыпав сразу две таблетки, забросил их в рот. Поездка на этой колымаге полностью его доконала. Силы же, он был абсолютно в этом уверен, ему еще были нужны.

Открыв дверцу грузовика, он выпрыгнул наружу. Развязав свой мешок и достав наполовину пустую бутылку, он сделал два больших глотка. Горьковатый привкус от лекарства исчез. Убрав бутылку обратно, он огляделся. Площадку, на которой он стоял, со всех сторон окружали отвесные скалы. Крил пару раз нагнулся, разминая затекшую спину. Высокие скалы отбрасывали тень и почти полностью закрывали этот маленький каньон от нещадно палящего солнца. Лишь в середине площадки узкая полоска песка блестела на солнце.

Крил услышал неясный шум и обернулся. По каменным ступенькам ему навстречу спускалось человек пятнадцать. Крил поднял мешок и начал пятиться назад до тех пор, пока его спина не уперлась в каменную преграду.

Отлично, — подумал он, бросая мешок и обнажая меч, — теперь хотя бы моя спина надежно защищена!

Впереди спускавшихся шел Серж и что-то оживленно объяснял, размахивая руками и показывая то на Крила, то на грузовик. Они медленно спустились по ступенькам и направились к Крилу. Люди остановились метрах в пяти от него и с интересом уставились на юношу.

–… так вот, когда он начал… — громким голосом продолжал свой рассказ Ветерок.

— Заткнись, — прервал его высокий широкоплечий блондин с мечом в руке.

Он был одет в черную футболку, которая обтягивала его широкий торс. Короткие рукава наполовину закрывали мощные бицепсы. Остальные были одеты в куртки, а их мечи покоились в меховых ножнах.

Блондин сделал шаг вперед и, зло, посмотрев на Крила, произнес.

— Мне сказали, что ты убил наших друзей. — Крил молчал, спокойно глядя на говорившего. — Вонючка также сказал, что они первые на тебя напали, и у тебя было право защищаться. — Незнакомец оценивающим взглядом смотрел на Крила. — С его слов ты отличный боец… — блондин криво усмехнулся, — но мне хотелось бы самому в этом убедиться! — он выставил меч вперед и начал медленно наступать на Крила.

— Постой! — остановил его юноша. — Мне что же придется драться со всеми? — спросил он без единого намека на страх.

— Конечно, нет, — ответил блондин, хотя в его голосе читалась фальшь, — я просто хочу убедиться, что ты имеешь право на жизнь. Я быстро решу твою судьбу!

— Значит, ты Бог? — спросил Крил.

— Это еще почему? — блондин остановился.

— Потому что, лишь Бог решает судьбу человека. — Крил слегка улыбнулся. — А ты, по-моему, слишком мелковат для Бога! Возможно, ты Ангел? Хотя вряд ли! От Ангела не может так вонять!

В людской толпе послышались громкие смешки.

— Так значит ты остряк, — процедил сквозь зубы блондин и бросился на Крила.

Крил сразу понял, что его соперник очень силен и во много раз превосходит тех недотеп, которые первыми встретили его после выхода из форта. Мечи летали с быстротой молнии. Соприкасаясь, они высекали искры. Крилу пришлось вспоминать все уроки, полученные им в детстве от лучших учителей при дворе его отца.

Его противник вкладывал в свои выпады и удары всю мощь, пытаясь поскорее покончить с юношей, рассчитывая только на свою силу. Это было его ошибкой. Он быстро выдохся. Крил же вел бой по другому сценарию. Круговыми движениями он отражал удары блондина, практически не тратя на это своей энергии.

Пару раз Крил мог бы запросто прикончить своего соперника, но не делал этого. Он наносил лишь неглубокие, но довольно болезненные уколы, заставляя тем самым блондина совершать еще больше ошибок и терять свои силы.

Почему он не прикончил этого здоровяка?

На то были свои причины. Во-первых, Крил не был абсолютно уверен в том, что толпа не набросится на него и не разорвет его на части. Конечно, он бы забрал с собой в Ад несколько человек, но… расставание с жизнью не входило в его планы. Во-вторых, ему необходимо было продемонстрировать все, на что он был способен, чтобы сразу отбить охоту у остальных вставать у него на дороге. И, в-третьих, он был уверен, что за их поединком наблюдает пастух этого стада, и излишняя жестокость могла бы перевесить чашу весов не в его пользу.

Его противник весь вспотел. Пот заливал ему глаза. Из груди вырывалось тяжелое дыхание. Кровь, сочившаяся из ран, искусно нанесенных Крилом, уже насквозь промочила черную футболку. Силы явно его покидали. Он сделал неуклюжий выпад, пытаясь проткнуть живот Крила. Юноша с легкостью парировал удар и, быстро взмахнув мечом, рассек блондину лоб. Здоровяк отскочил назад и приложил руку к ране. Кровь хлынула между пальцами. Он опустил руку и посмотрел на ладонь, которая окрасилась его кровью. Блондин громко закричал и хотел снова броситься на своего противника, но его остановил повелительный голос:

— Достаточно, Рон!

Блондин повернул голову и посмотрел на говорившего человека. Затем перевел взгляд на Крила и сделал неуверенный шаг в его направлении.

— Я сказал, достаточно! — раздался все тот же повелительный голос.

Блондин заскрежетал зубами и нехотя засунул свой меч в ножны за спиной.

— Мы еще не закончили! — процедил он сквозь зубы, с ненавистью глядя на Крила. Развернувшись, он быстро зашагал прочь, грубо расталкивая толпу, оказавшуюся на его пути.

Крил наклонился и поднял свой мешок. Он вытер об него свой меч, закинул мешок на плечо, затем поднял меховые ножны и спрятал в них свое оружие.

От толпы тем временем отделился темнокожий человек небольшого роста и подошел к Крилу. «У него нет меча», — отметил про себя Крил.

На вид ему было лет сорок. Черные густые волосы были коротко подстрижены. Высокий лоб изрезан морщинами. Широкие скулы, полные губы. Из-под густых черных бровей смотрели карие глаза. Чуть приплюснутый нос с горбинкой. Лицо его можно было бы назвать привлекательным, если бы не широкий белый шрам, пролегающий через всю правую щеку и чуть-чуть приподнимающий уголок рта.

— Добро пожаловать в нашу общину, — приветливо сказал он и улыбнулся, обнажая ряд белоснежных зубов, — меня зовут мистер Моро или доктор Моро. Каму как нравится. — Он вопросительно посмотрел на Крила.

— А меня зовут мистер Крил или великий воин Крил. Кому как нравится, — ответил юноша.

Чернокожий громко и весело рассмеялся.

— Рад вас приветствовать, мистер Крил, — сказал он, протягивая руку. — Я глава этой общины.

Крил, секунду помедлив, пожал протянутую руку. Рука у Моро была сухая, рукопожатие твердое.

— Раз уж вам выпала великая честь поселиться на этой Богом забытой планете, — сказал Моро, выпуская руку юноши, — то вам придется выполнять некоторые неписаные законы, принятые в нашей общине. Пойдемте со мной, я покажу вам наше жилище, а заодно и познакомлю с некоторыми правилами. — Он развернулся и направился к каменной лестнице. Крил последовал за ним. Толпа почтенно расступилась, освобождая проход.

Они подошли к лестнице, когда их остановил голос Сержа.

— Постойте, мистер Моро, — чернокожий остановился, когда Вонючка подбежал к нему.

— Что прикажете делать с трупами?

— Ты что не знаешь порядок, Ветерок. Отнесите их на кухню, пока они еще не начали вонять.

— Слушаюсь, сэр! — отдал честь Серж и побежал к грузовику.

— Пойдемте, — сказал Моро, жестом приглашая Крила следовать за ним.

Поднявшись по каменной лестнице, они оказались в большой полутемной пещере. Сквозь узкие щели, прорубленные в ее стенах, падали полоски приглушенного солнечного света, освещая множество деревянных лежаков, накрытых грязными шкурами. На некоторых из них спали заключенные, тихо постанывая во сне.

Они молча прошли сквозь пещеру и, миновав еще несколько маленьких комнат, уперлись в железную дверь. Несколько людей, встретившихся им по пути, с интересом рассматривали Крила и о чем-то перешептывались.

Моро открыл дверь.

— Заходите, мистер Крил, — пригласил он, отступив назад.

Крил вошел внутрь и очутился в небольшом квадратном помещении. На стенах, освещая комнату, висели несколько факелов. Языки пламени отбрасывали на низкий потолок причудливые тени. В углу было набросано несколько ярко-красных шкур. В центре комнаты стоял стол, выдолбленный из большой глыбы мрамора. Рядом с ним стояло несколько мраморных кресел.

— Присаживайтесь, — сказал Моро, указывая на одно из кресел.

Крил подошел к столу и, положив на него мешок и меч, уселся в указанное кресло. Моро присел в кресло, стоявшее рядом.

— Во-первых, хочу сразу вас предупредить, что вы нажили себе смертельного врага, — начал Моро, — Рон считался у нас лучшим бойцом, а вы с легкостью одолели его да еще в присутствии стольких свидетелей. Он вам этого никогда не простит!

— Я что же, по-вашему, должен был дать себя убить, чтобы не затронуть его больное самолюбие? К тому же не так уж он и хорош!

Моро улыбнулся.

— Я видел, как вы искусно владеете мечом. Но, на вашем месте, я бы все равно был очень осторожен. Рону не знакомо слово честь, и я не удивлюсь, если узнаю, что он попытался воткнуть свой меч вам в спину.

— Плевал я на него!

— На него, может быть, вы и плевали, но у него много друзей.

— Я плевал и на них, — сказал Крил. — Вот это, — он положил руку на меч, лежащий на столе, — быстро охладит их пыл. Не хватало еще, чтобы лев боялся шакалов.

Моро снова улыбнулся.

— Вы очень смелый и в то же время, не обижайтесь, очень глупый человек. Вы, я вижу, забыли, что лев охотится в одиночку, а шакалы охотятся стаей.

Крил задумался. «Его слова не лишены смысла. Не хватало еще, чтобы мне и в правду воткнули нож в спину!»

— Вы убедили меня, мистер Моро, — кивнул головой Крил, — я постараюсь быть осторожным!

— Вот и славно, — Моро облегченно вздохнул. Ему сразу понравился этот юноша. «Неужели небо наконец-то послало мне достойного соратника. Возможно, вдвоем мы сможем найти способ, как выбраться отсюда. Его меч и моя голов — , прекрасный тандем», — думал он, глядя на собеседника, — «конечно, он молод и горяч, но это исправит время. К тому же, он, несомненно, очень умен. Это читается в его глазах. А умные люди большая редкость на Эльдоре. Нет, безусловно, мы поладим!»

— Кто вы? — спросил Моро, в упор, глядя на юношу. — Вы не похожи на тех, кто находится здесь. Ваша манера держаться, ваша осанка, наконец, ваше умение фехтовать — все говорит о том, что вы не простой сын какого-нибудь фермера, который, проснувшись однажды утром, решил стать кем-то большим и, взяв в руки оружие, стал направо и налево сеять трупы, чтобы достичь своей цели. Скорее вы похожи на выходца из благородной и знатной семьи, по воле случая ставшим убийцей! — Он, не отрываясь, смотрел на собеседника. — Хотя, возможно, вы и сознательно отнимали человеческие жизни, но тогда я абсолютно уверен, что вы делали это во имя какой-то цели, а не просто ради забавы…

— Вы прекрасно разбираетесь в людях, — улыбнулся Крил, — но, почему вы решили, что я попал сюда именно за убийство?

— Это не трудно, — махнул рукой Моро, — на эту чудесную планету ссылают лишь убийц. Вы же знаете «гуманную» политику наших правителей. Отмена смертной казни! Как это чудесно… — он зло расхохотался, — они заменили мгновенную смерть адскими страданиями, о которых даже и не подозревают простые обыватели. Зато в глазах этих никчемных людишек весь совет выглядит просто великолепно. Ненавижу этих мягкотелых индюков, играющих в демократию. Была бы моя воля… — он с силой ударил кулаком по столу и внезапно замолчал. Как замолкает человек, вдруг понявший, что сказал что-то лишнее. — Извините, но, кажется, я немного увлекся, — сказал Моро, кашлянув в кулак. — Ну, так кто вы?

Крил задумался. В свои двадцать пять лет он хорошо разбирался в людях и сразу увидел в Моро своего единомышленника. После же таких откровений доктора он еще больше в этом убедился. Конечно, он не собирался рассказывать этому человеку свою историю, по крайней мере, пока, но в тоже время Крил прекрасно понимал, что ему просто необходимо заручиться поддержкой Моро. Он видел, как силен авторитет доктора среди этого сброда, и, став другом чернокожего, он обеспечит тем самым свою безопасность. Здесь нужно было сыграть наверняка!

— Вы правы, — начал юноша, — я родился и вырос в богатой и знатной семье. Мне с детства помимо всевозможных наук преподавали уроки фехтования. Вот откуда мое умение владеть этим древним оружием. — Он поерзал в кресле и, устроившись поудобнее, продолжал. — С самого раннего детства у меня была мысль, что мое рождение дает мне право управлять людьми, стоящими ниже меня. И чем взрослее я становился, тем сильнее росла моя убежденность, что только тоталитарная власть, власть, основанная на уничтожении слабых и несогласных, может навести порядок в избалованном демократией и равноправием обществе. У власти должны стоять сильные люди, которые не остановятся ни перед чем, чтобы добиться своей высокой цели.

Какой цели, спросите вы? Господство сильных над слабыми. Только мы, сверхлюди, должны стоять у штурвала! — он заметил искру заинтересованности, промелькнувшую в глазах его слушателя. — Я вырос и, набравшись сил, стал шаг за шагом осуществлять свои грандиозные замыслы. Нашлось довольно много людей, которые разделяли мои взгляды и с энтузиазмом встали под мои знамена. Мы захватили несколько небольших планет и провозгласили на них истинную власть. Власть сверхлюдей! Но… — Крил на секунду замолчал, — удар воздушной гвардии объединенных планет был неожиданным и очень мощным… В живых остались немногие. Не знаю, что стало с остальными, а меня засунули на эту богом забытую планету… — Крил замолчал и посмотрел на Моро. Тот тоже молчал. — Эти свиньи не учли одного, — с ненавистью продолжал юноша, — они думали, что, запихнув меня на эту планету, заставят тем самым отступиться от своих взглядов и принципов. Они думали, что я здесь загнусь. Это грубый просчет с их стороны. Я не только собираюсь выжить, но и найти способ вырваться с Эльдора для того, чтобы отомстить и заставить их преклонить свои благородные колени. Они еще пожалеют, что не прикончили меня сразу! — последнюю фразу он громко прокричал, вскочив со своего места и тряся кулаками.

— Вы сумасшедший, — покачал головой Моро, — отсюда нет выхода!

— Может я и сумасшедший, — внезапно успокоившись, ответил Крил и вновь уселся на свое место, — но неужели такие люди как мы что-нибудь да не придумаем! А? — он весело подмигнул Моро.

Доктор улыбнулся и, встав со своего места, протянул руку.

— Добро пожаловать на Эльдор, мистер Крил. Я рад, что вы удостоили нас чести своим присутствием. Мне нравится ваш задор и ваша уверенность в благополучном исходе! Возможно, вы правы и когда-нибудь нам удастся вырваться на свободу.

Крил встал и пожал протянутую руку. Он правильно раскинул карты. Моро стал его надежным другом. И, пока он будет ему нужен, Крил будет с ним ласков и нежен. А когда им все-таки удастся вырваться на свободу (а у Крила не было никакого сомнения, что такой день настанет), способности Моро в генной инженерии ему очень пригодятся. Ну, а когда он станет не нужен, Крил, не задумываясь, раздавит этого черномазого…

— Я тоже рад, что вы скрасите мое одиночество! — улыбнулся он, тряся руку доктора. — А сейчас мне хотелось бы узнать, чем дышит ваше стадо? — Он выпустил руки и уселся на место.

Моро громко расхохотался.

— Мое стадо. Мне это нравится. Я введу вас в курс дела. Пока отдыхайте, а я скажу, чтобы нам принесли чего-нибудь перекусить. Вы, должно быть, проголодались с дороги! — он направился к выходу.

— Спасибо, — сказал ему вслед юноша, — только что-нибудь… не человеческое.

Моро опять захохотал.

— Хорошо. Но со временем вы привыкните к «деликатесам».

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Крил предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я