Спасла сестру от позора и угодила прямиком на королевский отбор. Что делать девушке с необычным магическим талантом в королевском дворце? Конечно же пытаться победить! Но… как завоевать сердце принца в маске, если он отверг не одну сотню девушек? Придётся постараться! Ведь на кону моя семья, моя любовь и… жизнь!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Фальшивая невеста предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Роксана
Тик–так. Массивные резные часы из темного дерева, стоящие на каминной полке, чрезвычайно громко отсчитывали минуты до появления семьи Финдли у нас в доме.
Мы расположились в просторной светлой гостиной нашего дома. Все помещение было залито теплым магическим светом, будто сейчас намечался какой–то праздник. В камине горел огонь, на небольшом столике, накрытом белоснежной скатертью, разместились чаша с фруктами и кувшин с водой. Это было проявление сдержанного гостеприимства. Не стол, конечно, который собирают по случаю помолвки, но и это уже прогресс.
Мать, облаченная в траурное платье из черного бархата, которое она носила год после смерти отца, нервно металась между окном и камином. Она выглядела отрешенной, и лишь раздувающиеся ноздри ясно давали понять, что она все еще в гневе. Но высшее общество научило ее держать лицо в любой ситуации. Не могла же она появиться перед рыночными торговцами в виде разъяренной фурии! Нет, этого она не могла себе позволить.
— Мам, у нас кто–то умер? — я не выдержала и трех минут этого напряжения.
— Да! — злобно процедила она сквозь зубы. — Моя гордость!
— Так это чудесно! Может, и снобизм с высокомерием отправятся в мир иной?
— Еще одно слово!.. — прошипела мать, раздувая ноздри.
Лив предостерегающе дернула меня в сторону дивана. Пожалуй, и правда стоит немного помолчать. Не следует бросать искру в разъяренного дракона, точнее, в драконицу! Ее пламя может погубить хрупкое перемирие в нашем доме.
Скольких усилий мне стоило привести сестру в чувство, только небесам известно! Мне удалось нарядить ее в нежно–голубое платье, сильно напоминающее подвенечное, и даже получилось вызвать у нее улыбку. Все же она сегодня — невеста! Но сейчас она, будто каменное изваяние, замерла рядом со мной, вложив свои ладошки мне в руки. И даже через перчатки я ощущала этот нервный холод ее кожи. На ее бледном лице отчетливо проступили тоненькие вены, а огромные карие глаза смотрели куда–то в пустоту. Но и сейчас она была прекрасной. Такой женственной, такой нежной…
— Прекрати! — я зашептала прямо над ухом Лив. — Все пройдет отлично! Вы с Дереком будете вместе, это главное! А мама простит тебя. Ты же знаешь, что она быстро отходит.
— Угу… — Лив моргнула, отчего по ее щеке потекла серебристая слеза.
— Ты плачешь, а значит, и ребенок плачет! — я прибегла к хитрости. — Я слышала, что дети там все чувствуют!
В глазах Оливии промелькнуло понимание, ее ладони скользнули к животу, а затем она сделала глубокий вдох.
— Спасибо, Рокси, — она прошептала еле слышно, но обреченность приговоренного из ее глаз исчезла.
И несмотря на все происходящее, я была рада за сестру. Конечно же, мне было известно о романе Лив. Год назад она бегала на рынок одна и всегда возвращалась такой счастливой! А спустя пару месяцев она раскрыла мне свою большую тайну. Тайну, которую я бережно охраняла от матери. И я точно знала, что Дерек нежно любит Лив и ни за что не позволит причинить ей боль. Я больше чем уверена, что он станет отличным супругом. А учитывая то, что его дар довольно редкий, думаю, он сможет чего–то достичь и обеспечить сестре и малышу достойное будущее.
Стук в дверь в этой звенящей тишине прозвучал будто раскат грома. Лив тут же подскочила, стиснув руки на груди. Мать напряженно застыла напротив растопленного камина, и отсветы пламени на ее лице спорили со зловещими тенями.
— У нас гости, да? У нас сегодня гости? — Ник с немыслимой скоростью ворвался в комнату, радостно подпрыгивая. Где–то вдалеке Маришка, наша служанка, отодвигала дверной засов.
— Это не гости! — процедила мать сквозь зубы. — Я велела тебе оставаться в комнате до тех пор, пока ты не освоишь, наконец, контроль над левитацией!
— А я и освоил! Ну, почти…
— Марш в свою комнату!
В этот момент дверь в гостиную с глухим стуком распахнулась. Я быстро развернулась, стараясь улыбаться как можно шире будущим родственникам, но… улыбка тут же исчезла с моего лица. Лив рядом тоже вздрогнула от неожиданности.
Перед нами, судя по вычурному, яркому, расшитому золотом камзолу, стоял посланник из королевского дворца. В сопровождении двух стражников. Мужчина, поглаживая белесую от седины бородку, цепким взглядом хищника оценивал нас и обстановку вокруг.
Казалось, все в комнате застыло на мгновение. Даже сердце, по–моему, перестало биться, а все слова разом забылись. По спине пробежал холодок. Внутри поселилось неприятное предчувствие. Это не просто так. Он никогда не появлялся просто так! Но… какие вести из королевского дворца могли касаться нашей семьи?
— Добрый вечер, лорд Форимьер! — мать защебетала, нарушая зловещую тишину. И, конечно же, она знала его имя. Она всегда была в курсе всего, что происходит во дворце. — Это такая честь для нас! Присаживайтесь! Маришка! Приготовь нам чай и десерты!
Да неужели! Лучше бы она была такой гостеприимной для Дерека!
— Не стоит! Я всего лишь принес вам послание из королевского дворца! — мужчина заговорил сухо, изобразив подобие вежливой улыбки на лице. — Вы, должно быть, леди Лоррейн?
— Да–да! И все же… Маришка! Принеси чая нашему гостю! — глаза матери заблестели от нетерпения, а губы расплылись в самой любезной улыбке. — Так что за послание у вас ко мне?
— У меня письмо для вашей дочери, — в руке лорда Форимьера материализовался плотный белый конверт. — Для Оливии де Торренс.
Сестра напряглась как струна, но не пошевелилась. Ох! Надо что–то делать. А то невежливо как–то заставлять ждать королевского посланника. Я улыбнулась и, сделав пару шагов вперед, приняла конверт.
— Леди Оливия, — мужчина заговорил, стоило мне только вернуться на место. — Вы удостоились чести участвовать в королевском отборе невест для его королевского высочества Эдмунда Алессандра ди’Арктура, принца Калагурии.
Что?! Нет–нет!!! Этого не может быть! Время, повернись вспять! Дай нам шанс, дай нам еще один шанс… Ведь если бы Лив вышла замуж, этого бы не случилось!
Но, будто в насмешку, звенящую тишину пронзила мелодичная трель часов на камине. Первый удар — и лицо матери медленно бледнеет, глаза округляются. Ужас. Смятение. Отчаяние. Впервые в жизни она не знает, что сказать.
Второй удар. Я ощущаю, как слабеет рука Лив в моей ладони. Сжимаю ее сильнее, до боли. Не смей терять сознание! Не смей!
Третий удар. Чертов отбор! Лив заберут в любом случае. Таков порядок! Но домой она уже не вернется. А за опороченную честь нашу семью лишат всего, что имеем.
Четвертый удар. Ник не закончит школу, мать отправят на грязные работы в бедные кварталы, Лив лишится дома, ребенка, жениха. И все это из–за прихоти проклятого принца, который уже в седьмой раз не может определиться со своей избранницей!
Пятый удар. Пальцы все еще сжимают злосчастный конверт. Лорд Форимьер сверлит меня взглядом, ожидая ответа. Моего ответа? Ведь… В его глазах я — Лив. И… я ею стану!
— Б–благодарим в–вас… — голос матери казался безжизненным. — Эт–то… Эт–то так..
— Это так… так неожиданно! — я заговорила громко, перетягивая все внимание на себя и изо всех сил пытаясь улыбаться и быть счастливой, как это полагается невесте будущего правителя. Затем присела в глубоком реверансе. — Я и не думала, что такое возможно! Сами боги благословили меня! Так когда, вы говорите, мне нужно прибыть во дворец?
На имя Оливия я откликалась с детства, как и Лив зачастую была Роксаной. Нас всегда и все путали. До тех пор, пока наша магия не проявилась, мы подшучивали над родителями, а позже и над преподавателями. Я даже сдавала за Лив один из экзаменов… О боги, как давно это было! Будто в другой жизни!
И сейчас я могу спасти все, что мы имеем. У Лив есть все то, чего у меня никогда не будет. Она заслуживает быть счастливой! А мне и терять нечего. Быть может, стать безмолвной жрицей после отбора — наилучшая судьба для такой, как я. Хотя я так просто не сдамся!
— Стой… — Лив наконец ожила и заговорила слабым голосом позади меня.
— Что, Рокси? — я заговорила наигранно–весело и развернулась к мертвенно–бледной сестре. — Завидуешь? Я теперь невеста будущего правителя! Так когда мне явиться к моему жениху?
— Завтра утром за вами прибудет экипаж. Будьте готовы! В письме перечислены все требования к вашему багажу, — мужчина сделал еще одно едва уловимое движение, и в его руках материализовался еще один листок бумаги. — А сейчас мне необходим отпечаток вашей магии. Чистая формальность!
Формальность! О боги…
— Вот так, сестренка! — с ловкостью уличного воришки я стянула одну из своих перчаток, сдерживающих мою силу собирателя. — Уже завтра я буду во дворце!
В следующую секунду моя разгоряченная ладонь сжала ледяную руку сестры. Лив слабо дернулась в сторону, но я не отступилась. Кожу ладони тут же прокололи сотни тысяч мелких иголок, и следом магия Лив — магия целителя — захлестнула, наполняя меня… Ох, как же давно я этого не ощущала! Все внутри перемешалось, заставляя нервную дрожь прокатываться по телу лавиной искр. Ощущение теплоты и спокойствия затопило с головой, к глазам подступили слезы.
Каждая магическая сила ощущалась по–своему. Боевая магия всегда приходила с яростью и злобой, ментальная — с ощущением сильной головной боли, дар некроманта… Я перенимала этот дар лишь однажды и чуть с жизнью не распрощалась! Но магия Лив — будто луч солнца, будто теплый летний ветерок… Дарила жизнь, ничего не требуя взамен.
Целитель и собиратель. Мы и здесь были противоположностями. Она помогала выжить, а я… Стоп. Хватит. Пары секунд вполне достаточно для простого отпечатка!
Я отстранилась от сестры и уверенно направилась к посланнику, изящно протягивая правую руку. Вот мои пальцы коснулись шершавой прохладной бумаги, и в следующую секунду она растворилась в воздухе. Я выдохнула, ощущая, как магия сестры вместе с теплом медленно покидает мое тело. Отпечаток получен, и он действительно принадлежит Оливии де Торренс.
— До завтра, леди Оливия. Хорошего вечера вашей семье, леди Лоррейн! — посланник едва заметно кивнул, развернулся и уверенно направился в сторону выхода.
Обратного пути нет. Теперь от моей лжи зависит слишком многое. Значит, придется импровизировать!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Фальшивая невеста предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других