Гибель империи всё ближе. Моё вмешательство меняет историю, но слишком медленно. Демоны внедрились во все слои общества и даже вмешиваются в политику. Чтобы найти зерно истины, я поступила в Школу имперцев вместо брата и нашла доказательство существования третьих сил. Скрытые пеленой времени и предательством, они нашли свой путь в настоящее через меня. Моё тело меняется, обретая невообразимую мощь, но вместе с тем растёт и сомнение: действительно ли в прошлой войне были виноваты демоны? И что это за существо, слепо зовущее меня Матерью?..
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Карающая длань законотворца – 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Видят боги, я сделала всё, чтобы избежать прямого столкновения. Я ведь правда, правда хотела как лучше. Хотела очистить этот мир от заразы тихо, так чтобы никто другой не пострадал.
Даже после побега из родного дома, я сделала всё, чтобы мать с Каудиром и Миэлой не страдали. Я даже уговорила императора отложить рассмотрение закона о налогах, чтобы лишний раз не тревожить ядовитый улей прогнившей аристократии. Это стоило всех усилий. В течении семи лет существование империи было стабильным. К сожалению, теперь это невозможно.
Иэль, которого я считала, как минимум верным соратником, скрывал тайн больше, чем я. Император, радеющий за мир, внезапно озаботился связями с другими странами, тогда как в прошлом его волновал только Шиесу. Императрица всё своё время уделяет медленно, но верно несущемуся в пропасть мужу и — озабоченному сверх меры, в своём возрасте, браком — сыну. Гадкий министр магии, извращенец Трарий, на этот раз получил куда больше власти, ведь он покрывает тяжелейший грех императорской четы, что использует власть законотворца в личных целях.
Старая Тайху, неизвестно как вернувшая себе не один десяток лет, перешла на сторону отца. Восхваляемая, в прошлом, личная гвардия императора — на деле оказалась сборищем магов с уникальными дарами.
Я ведь не просто так спросила о мастере иллюзий.
Будь на моей стороне подобный маг, мне не пришлось бы идти на радикальные методы. Я бы всего лишь немного осадила отца и императрицу. Я бы не стала использовать мальчишку в борьбе за право на свободу выбора. Я бы не стала… Я бы не разрывала все свои связи с этим гадким кошаком. Нет. Я бы сделала всё мягко, почти незаметно.
Я знала, что Иэль очень много значит для Аганеша. Знала. Я также знала, что этот барс — полукровка зверолюда с человеком, а такие не выживают в Шиесу. Их просто выбрасывают за ворота города.
Иэль полукровка, приближенный к императору, а также существо, способное разрушать и восстанавливать. И иллюзии… Почему-то именно порыв Дитрея подсказал мне правильный ответ на вопрос, кто же этот страж, что позволяет себе так много.
Иэль и есть Тень Аганеша.
А ещё он его сын.
Внебрачный, рожденный от женщины из рода барсов, а потому не признанный зверолюдами, но любезно оставленный матерью во дворце. Только отпрыски ди Тариярд могут управлять материей. Это я узнала всего неделю назад, когда отправилась в графство Светшир, чтобы изучить спрятанные в библиотеке имения свитки. Магия иллюзий тоже подчинялась имперскому роду ещё несколько поколений назад. Попытка Дитрея сдать своего условно подчинённого лишь подтвердила догадки.
Незаконнорожденный Иэль не имел прав на трон, а потому Аганешу понадобилась жена. Интересно, а знает ли Гражеца о том, кого пригрела рядом с любимым сыном?
Я толкнула створки и решительно шагнула внутрь, стараясь не отводить взгляда от вмиг замолчавших людей.
Да, я хотела быть ближе к Иэлю, ведь это именно он спас меня от отца. И тем горше было осознание того, что он намеренно избегал меня.
Он — Тень.
И этим всё сказано.
Я с самого начала не должна была доверять ему своё сердце, ведь дружбы с Тенью не может быть по определению. Тень посвящает всего себя хозяину. До последней крохи души.
Он — стал вассалом отца. Я — бога.
Мы просто не можем быть вместе ни как друзья, ни как… не важно кто. Главное, что теперь я свободна от предрассудков совести.
В моей жизни, дарованной богом, не может быть настоящей семьи. Есть только люди, которых я должна спасти. Так что те потомки, о которых упоминал Святейший, будут моими племянниками.
Эх.
Ну и ладно.
— Прошу простить. — Я криво усмехнулась, осматривая притихших заговорщиков. — Но дело не терпит отлагательств. Только что на территории рода де Гралья, Его Высочество принца Каэля пытались убить. К сожалению, привести сюда ещё и преступников мне не удалось, — продолжила я.
— П-почему?
О, а это, кажется один из маркизов, что так рьяно следуют за отцом. Тонкий, звонкий, дунешь и рассыпется. Старик с проседью в густой бороде и редкими волосами под новомодной шляпой. Препротивный человек торгующий людьми на своих землях.
— Потому что я их убила, — мило улыбаясь ответила я, следя за тем, как дёргается кончик длинного носа работорговца.
Вообще, работорговля людьми в нашей империи официально запрещена. Но то официально. На самом деле, многие из аристократов не гнушаются торгами на подпольных аукционах и так просто эту заразу не искоренить. В прошлой жизни мне лично не удалось попасть ни на один из последних показов. Говорили, что там выставлялись даже магические существа. Но то были простые разговоры, да и я не особо интересовалась этой темой. В противовес сегодняшнему дню.
— А вы, простите, кто?
Ах, ну да. Отец же сделал всё, чтобы никто не мог знать меня в лицо, да и императорская чета не слишком торопилась с официальным объявлением о помолвке. Так что лично меня знали только те, кто был приближен к роду ди Тариярд, да старейшины. А вопрос у нас задал… Я повернулась и отыскала глазами любопытного.
Ха. Даже не весело.
Один из баронов. Его живот колыхался, как осиновый лист на ветру. Липкий взгляд мужчины ощутимо полз по моим ногам, телу, задержался на спрятанной за Каэлем руке и добрался до лица. Фу. Меня даже передёрнуло от отвращения.
— А я Диела де Гралья. Законотворец. Теперь мы можем вернуться к вопросу о покушении на императорскую семью? Можем же? — Дождавшись неуверенного кивка, я вытащила меч и очертила зону щита.
— Что ты делаешь?! — нервно воскликнула Гражеца, пытаясь побыстрее добраться до нас.
— Защищаю Его Высочество, конечно. Видите ли, императрица, в рядах нашей славной аристократии затесались предатели, готовые на всё, лишь бы лишить страну опоры.
— Что за вздор?!
— Да как этот ребёнок смеет клеветать на нас?!
— Идир, это её ты хотел сделать наследницей? Я против!
–…
— Где доказательства?
Ну наконец-то, прозвучал первый здравомыслящий вопрос. И кто же это у нас тут такой умненький? Я попыталась отыскать противника и, спустя несколько долгих секунд, была вынуждена признать, что стервец спрятался.
— То есть, — я сделала паузу и обвела зал укоризненным взглядом, — на слово законотворцу у нас уже не верят?
— Ты ещё дитя, — мягко ответил за всех старейшина, сидевший справа. — Ты не проходила обучение, не учила законы, не присутствовала на судах. Опрометчивое обвинение может плохо отразиться на твоей ауре и как следствие привести к краху весь род. Ты же понимаешь, что сила рода де Гралья божественна? Святейший — бог справедливости. А значит и ты, как и твой отец должна руководствоваться исключительно вопросами истины, нравственности и порядочности.
— Уговорили. — Я подняла руки, демонстрируя покалеченную конечность. — Будут вам доказательства. Но могу ли я просить Вашу Честь быть непредвзятым?
— Безусловно, — кивнул он.
Этот старейшина, на первый взгляд, был моложе остальных, но только на первый. Несмотря на густоту и черноту волос, его глаза светились мудростью прожитых лет. От него веяло уверенностью, спокойствием и добротой. Что удивительно.
— Итак. С чего же мне начать?
Я сделала вид, что глубоко задумалась, но то был только вид. Ведь физических доказательств покушения не было, а верить на слово они отказались. Однако, у меня были свидетели. Целых три. Одного надо было вычеркнуть из-за происхождения, потому что сдавать дракона я не собиралась. По крайней мере, не сейчас. Второй был Тенью и слушал исключительно императора. Стало быть, использовать его втёмную не получится. Оставался только лорд Дитрей. Но его в пещере не было. Ах, зато он был на склоне горы и видел нежить, а это тоже может помочь.
— Девочка?
— Леди Диела де Гралья, — весомо поправила я, направляя меч на двери зала. — Я пришла не одна. У меня есть свидетель.
Отец, всё это время сидевший ниже травы и тише воды, поперхнулся и закашлялся. Ага, не ожидал, сволочь. Ну ничего, я сейчас дурь-то всю из тебя выбью. Будешь знать, как подсаживать демонов в людей и похищать маленьких мальчиков.
— Свидетель? — Закопошились они как тараканы. — Если есть свидетель, то сперва мы выслушаем его.
— Как пожелаете. Лорд Дитрей!
Но вместо того, чтобы распахнуть двери и войти как полагается, этот чумной страж устроил целое представление. Для начала он сделал вид, что сильно ранен.
Не до конца запертая мной дверь, с тихим скрипом распахнулась. И в темноте коридора появились глаза. Не знала, что он тяготел к театральным постановкам. Дитрей медленно вошёл, волоча за собой абсолютно здоровую ногу. Его левая рука висела плетью, а не знай я обратного, наверняка бы решила, что она сломана. Лицо лорда покрывала сеть морщин в глубине которых светилась ещё не успевшая засохнуть кровь. Дойдя до нас, он всё с тем же, страдальческим выражением лица встал рядом, откашлялся, выплюнув в кулак не меньше половины чашки крови, и кивнул.
Мол, я готов.
Ну надо же. Никогда бы не подумала. что он способен на подобный обман. И вообще, откуда взялись все эти царапины на его лице и почему он кашляет кровью? Но не успела я задать вопрос, как он незаметно потянул рваный край своей рубашки, продолжая смотреть на старейшин.
— Гм. Господин Дитрей. Я бы хотел услышать вашу версию случившегося.
— Да, Ваша Честь. Как будет приказано. Значит, дело было так. Во время послеполуденного отдыха, во время которого Его Высочество как обычно отдыхает, загорелась малая конюшня.
— Малая?
— Эм, да. Это личная конюшня Его Высочества, там содержатся лошади подаренные Его Высочеству Его Величеством.
Ох, господи. Такой околесицей он ещё долго будет добираться до сути. Удивительно то, что слыша о пожаре, Каэль продолжал молчать. А ведь там были его любимые лошадки, за которыми он всегда ухаживал лично.
Скосив взгляд я наткнулась на непроницаемое выражение лица принца. Честно говоря, я вообще не смогла понять, о чём сейчас думал этот мальчик.
— Ну так и вот, — продолжал тем временем Дитрей, — мы, стало быть, стали тушить, а в это время прибежала няня принца, стала кричать о том, что Её Высочество принцесса Диела требует нашего внимания, невзирая ни на что, — уточнил с нажимом он.
— Это правда? — Вопрос адресовался уже мне.
— Да, Ваша Честь.
— Хорошо, продолжайте.
— Ну так, пришли мы, значит, к покоям Её Высочества, а она была не одна. Отправила двух моих ребят на поиски принца, обозначив три места, где он может быть с высокой долей вероятности.
— И что это за места?
— Винный погреб, задняя часть храма Святейшего и домик на дереве, — с готовностью ответила я. Каэль мрачно насупился поджал губы. — Понимаете, Ваша Честь, мы с Его Высочеством иногда играем в прятки.
Отец закусил губу и сверкнул зубами в безумном оскале, но навряд ли кто-то, кроме меня смог это заметить.
— Что было дальше?
Лорд Дитрей слегка замялся, но всё же ответил.
— А дальше мы пошли с Её Высочеством в её покои.
— Зачем?
— Она принимала герцога ти Фара.
— Она?!
— Да.
— Леди Диела, могу ли я услышать причину, по которой вы принимали у себя взрослого мужчину? — ядовито улыбаясь спросил старик, что недавно говорил о скудоумии женского ума и невозможности сделать меня наследницей.
— Я принимала герцога.
— Хорошо, хорошо, так для чего? Или вы уже, — он хмыкнул в бороду, — в столь юном возрасте имеет право вносить свою лепту в политику?
— Уважаемый старейшина, я имею право выказывать сочувствие попавшему в беду человеку и помогать, если то в моих силах.
— Ммм, и как же вы хотели ему помочь?
Ну насколько же скабрезно звучал вопрос. Ни стыда, ни совести.
— Его сына также похитили. Герцог ти Фар прибыл во дворец просить помощи императора в вопросе спасения своего сына. Но на его беду, император как раз уехал на встречу с послами Окатана, а императрица отбыла на встречу с вами. Во дворце оставалась только я. Или мне нужно было прогнать бедного отца, у которого украли ребёнка?
Фух. Надеюсь, Дитрей поддержит, а ещё нужно будет обязательно поговорить с герцогом и выстроить линию поведения на основе моего сегодняшнего заявления.
— Так, так. Становится интереснее… — Отец всё-таки не выдержал и взял слово. — И что же ты хочешь сказать, моя дорогая дочь? В нашей империи завёлся преступник, похищающий детей? Но для чего? — развёл он руками и ухмыльнулся.
— О, это будет весьма увлекательная история попытки государственного переворота. — Я погладила Каэля по плечу и начала рассказ с момента нашей встречи с императором в саду.
По мере продолжения, лица всех присутствующих вытягивались, а лицо отца, наоборот сжималось. Вначале незаметно, потом всё яснее и яснее, казалось, что его кожа сохнет, натягивая губы на нос, а брови на линию роста волос. Весьма странная реакция, как будто кто-то стоя позади, тянул его за волосы, вынуждая менять мимику.
На словах о спасении из конюшни скерхов, лица старейшин покрылись пятнами. А то как же. Кто же не знает, что это преступление, карающееся смертью. Ведь скерхи не просто магические животные, они разумны, а значит не могут подвергаться рабской участи.
— Теперь вы понимаете, что я имела в виду, Ваша Честь? — Я закончила свой монолог на эпичном противостоянии колонии нежити, прочно обосновавшейся в горах. — Добраться до логова дракона, где мы с лордом Дитреем нашли Его Высочество и маркиза ти Фара, можно было только на крыльях. А такие, — я вперилась ненавидящим взглядом в отца, — были только на земле рода де Гралья. Сомневаюсь, что после того, как отец потерял целую стаю, он смирился с этим. Наверняка за те семь лет, что я жила во дворце, он успел похитить не одного жеребёнка.
— Кака-ая ло-ожь, — зарычал отец. — Нахалка! Да как ты смеешь подвергать сомнению мою справедливость?! Я законотворец! Я второй после бога и вершу правосудие от его имени!
— Вы забываетесь отец. — Я сделала паузу. — Второй после бога — это святой отец, третий — оракул, четвёртый — император. Мы, герцоги де Гралья, всего лишь вассалы Святейшего. Нам дозволено карать грешников, но лишь только после одобрения Его Святейшества и никак иначе.
— Да зачем мне похищать принца и сына Жермо?!
— Для того, чтобы заставить императора вернуть меня в семью и разорвать помолвку. Герцог ти Фар один из немногих держащих нейтралитет, а потому вам было крайне невыгодно его присутствие на сегодняшней встрече. Так же и императрица была бы вынуждена согласиться с вашими требованиями в обмен на благополучие сына. Грязно играете, отец. Да будет вам известно, что ваши подручные убивали принца и лишь по счастливой случайности, а именно благодаря проведённому обряду единения, он не умер от меча. Потому что удар, причитающийся Каэлю, получила я. Но я законотворец, а значит, не могу умереть. Хотите знать, зачем я отрезала себе руку?
— Отрезала? — пронёсся шёпот.
— Да, господа, отрезала. Потому что преступникам было поручено заблокировать магию Его Высочества. На него надели антимагические браслеты, не будь нашей связи, он бы умер от удара в сердце и даже не смог бы защититься. Но так как я щит, магию наручники ограничили у меня. Чтобы вернуть себе способность бороться, я нарочно лишила себя руки. Таким образом связь браслетов была нарушена и я смогла спасти принца и маркиза.
— Да что за бред! — Отец ударил кулаками по столу и резко встал. — Что ты несёшь?!
— Отец, я говорю о том, что именно вы были тем кукловодом, что дёргал за ниточки убийц. Ведь антимагические браслеты лично ваша разработка. Не так ли?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Карающая длань законотворца – 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других