Четыре всадника

Ноэл Моррис

Перед Вами книга, в которую вошли рассказы, составляющие дебютный авторский сборник Ноэла Морриса «Четыре всадника». Каждый из них наполнен мистикой, ужасом и саспенсом, а благодаря фантазии автора вы сможете переместиться в различные места: в местную городскую больницу, в которую решили наведаться четыре всадника апокалипсиса, а также в кошмары, которые живут в голове каждого.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Четыре всадника предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Они не вернутся, они все мертвы

Порой можно и не заметить как мир вокруг твоего дома, твоего убежища, тускнеет. Людей и их безумные поступки разделяет лишь одна тонкая черта, переступив которую, трудно сделать шаг назад. Такую черту вы можете наблюдать везде — между любовью и ненавистью, благотворительностью и воровством, чистым разумом и безумием.

Так и произошло в одном из уютных домов, небольшого городка Виндлоу. Крики, стоявшие в нём, были способны разбудить даже мертвеца. Погода стояла ужасная. Ливень и грозы, продолжавшиеся на протяжении всего дня, будто специально были вызваны лёгким нажатием клавиши клавиатуры, дабы отстранить близ стоящие домики от того ужаса, что произошел в роковой день, двадцать пятого октября.

Виктор Гренвиль, имевший любимую семью, решил распрощаться с ней, раз и навсегда. Мужчина лет пятидесяти сошел с ума. Вот так быстро. По щелчку пальцев. Имея в этой жизни всё, что ему было необходимо — любящая жена, солидный дом, успешная работа и маленькая дочка Кэти, он просто поехал крышей. Возможно не по его вине, но кто это может узнать. Спросить психопата — не лучшая идея, а если вы еще будете ждать от него вразумительного ответа, то, скорее всего, сумасшедший — это вы.

Он кричал и избивал свою жену. Бедная Рози никогда не ссорилась с мужем и была замечательной домохозяйкой. Стройная и красивая. Не та красота, которую добивались косметикой, она была красива от природы.

— Мне же больно, Виктор! Прекрати! — кричала его жёнушка, захлебываясь слезами.

— Нужно покормить! Он жаждет! — ответил он, возможно, абсолютно не осознавая, что его ответ не содержал никакого логического контекста.

Он продолжал её бить, сильно, но удары были нечастые.

— Кормить! Кормить! — вопил он без остановки.

Маленькая Кэти от страха заперлась в своей комнате, в надежде не слышать вопли, мамин плачь и удары любимого папочки. Бывшего. Любимого. Папочки.

Оставшись без сил, Рози упёрлась руками в стол, на котором лежала тарелка со свежими фруктами и двумя подставками для столовых приборов. Виктор, крича, плевался слюной во все стороны. Увидев жену, слабую и без сил, он крепко схватился за её худенькую талию и с бешеным пустым взглядом начал расстёгивать ширинку правой рукой.

— Нет, прошу, — простонала Рози, чувствуя, как тёплая струйка крови начала стекать из её носа. Виктор останавливаться не собирался, расстегнув ширинку до конца, он начал в бешеном темпе стягивать с себя штаны.

Маленькая Кэти, слишком испугавшись долгой ссоры, открыла дверь своей комнаты и побежала на чердак, в надежде, что хоть там не будет слышно этого ада, что развернулся в этот вечер.

На жену пало отчаяние. Выхватив нож, из одной из подставок для приборов, она из последних сил двинула Виктору локтем, попав ему в челюсть.

— Стерва! — завопил он, прислонив руку к губам.

Попытка замахнуться оказалась неудачной. Виктор успел среагировать на атаку, остановил руку с ножом, и одним движением вдавил его ей прямо в желудок. Это была последняя Розина надежда на спасение или победу, но это оказалось не оправдано. Побеждена своим же оружием.

Чувствуя острую боль и видя обильно кровоточащую рану, Рози упала на пол, немного дёргаясь в конвульсиях, но оставалось ей уже не долго.

Виктор смотрел на умирающую жену без эмоций. Ему было наплевать.

— Кормить, — произнёс он, уже тихим и спокойным голосом.

— Кэти, милая, подойди, мама хочет взять тебя с собой, в путешествие!

Услышав это, сидя на чердаке, девочка заплакала. Она не знала где спрятаться и как можно спастись. Кэти бросила взгляд в маленькое окошко, выходящее на их двор. На улице всё также поливал дождь, гроза била без остановки. После очередной вспышки света она увидела силуэт. Человек, подвешенный за шею на дереве. В их дворе. Мёртвый, висящий человек. Кэти охватила паника. Казалось, что ее сердце вот-вот не выдержит. Она увидела маленькую девочку в углу чердака. Та, в свою очередь, манила Кэти указательным пальцем, показывая желание с ней поиграть.

Труп во дворе раскачивался от сильного порыва ветра. Снова ударила молния, ослепив всё вокруг, словно вспышка фотоаппарата. Висельник исчез. Пропал, в одно мгновение.

Никто так и не узнал, что действительно произошло в тот день. Никто, пока это не повторилось вновь, спустя двадцать лет.

***

Городок Виндлоу был всегда тихим и спокойным местом. Включал в себя всю необходимую инфраструктуру — школа, жилые дома, площадь для гуляний, больница. Был конец сентября. Становилось достаточно холодно, но не так, чтобы бежать и напяливать шубу. Солнце всё чаще и чаще скрывалось за облаками, дожди усиливались. Морозный ветер обжигал кожу ближе к середине октября, но в этом году холодная осень наступила чуть раньше.

Городок идеально подходил для тех, кто хотел уединиться со спокойной обстановкой, особенно если вы устали от городской суеты. Семья Морган оказалась одной из таких. По крайней мере, так их убеждал глава семьи — Дарен Морган. На самом деле переезд оказался скорее вынужденным, чем являлся собственной инициативой. Повышение в должности до управляющего компании всегда было веской причиной для изменения жизненных принципов, да и жизни в целом. Ехали они в машине марки «Форд» по трассе 29 в сторону городка, въезд которого сделан в виде небольшого моста.

Дарен вёл машину. Сам он был среднего роста, жгучие чёрные волосы, лёгкая небритость, прямой, но широкий нос. Волосы, кстати, были всегда растрёпанны, кроме того времени, что он проводил на работе. Там нужно выглядеть солидно, строго, словно военачальник. Одри — жена, сидевшая справа от него, выделялась своей опрятной внешностью. Худенькая, одного роста с Дареном, расчёсанные рыжие волосы длиной чуть ниже плеча. Нос был немного с горбинкой и продолговатый, но орлиным назвать его уж точно нельзя было. Яркие зелёные глаза всегда сводили с ума рядом стоящих мужчин.

На заднем сидении сидел их сын — Уолт. Типичный мальчик, девяти лет. Любит играть в игрушки, много фантазировать и ничем не помогать по дому. Внешностью был больше похож на отца, хотя в таком возрасте трудно судить, на кого же похож ребёнок. В любом случае, он обладал такой же жгуче-чёрной шевелюрой. Поэтому вариантов у Одри не оставалось. Капризным ребёнком он не был, скорее слишком тихим, спокойным и застенчивым. Полнотой он не страдал, но и не был ходячим скелетом.

Подъехав к городу, тому самому мосту, Дарен тут же увидел рекламный щит, встречающий всех приезжих. «Добро пожаловать в Виндлоу. Население 5 тысяч человек». Около этого щита Дарен договорился встретиться с одним из риэлторов, который и собирался продать им дом в этом замечательном городке. Звали его Оливер — француз, невысокого роста, с сильно зализанной чёлкой на бок, словно у Адольфа Гитлера, небольшим акцентом и дешёвым серым костюмом, купленным на распродаже одного из рынков. Лицо его было круглым, щетины или бороды не наблюдалось, но были небольшие чёрные усики, скорее похожие на те, что пытаются отрастить себе шестнадцатилетние подростки.

Завидев сигналящую машину, французик поспешил к ней, дабы доехать до назначенного дома, а заодно рассказать про городок и все его местные достопримечательности.

Все дома располагались в три ряда, которые объединяла дорога, заворачивающая дугой на краю городка. Лишь один дом возвышался в стороне от других. Находился он на самом повороте дороги и привлекал к себе слишком много внимания. Чёрный как смерть, полуразваленный, но почему-то стоявший без ремонта или сноса.

— Слева от нас вы можете наблюдать местную школу, — произнёс Оливер, совершенно не скрывая свой акцент.

Школа была самой обычной, за исключением того, что особо одарённых детей в ней не училось. В маленьких городках такое явление происходит нечасто. Хоть и находилась она в глуши мира всего, её состояние удивило всю семью. Выглядела она потрясающе, больше похожая на элитную школу для детей богатых родителей.

— А вот и главная площадь, — снова промолвил риэлтор.

На площади проходили все гуляния, что были в различные праздники. Сама она была небольшого размера, множество скамеек по периметру площади, родителей, гуляющих с детьми. Ну, а главную красоту площади нельзя было проигнорировать или не заметить. Высокая статуя мужчины на коне выделялась из всего пейзажа. Это был один из основателей этого славного городка — Грегори Олвиш.

Подъезжая к повороту, в глаза бросается небольшой прудик, окруженный красивыми высокими деревьями. Уже поворачивая, картина всего пруда тускнеет на фоне возвышающегося чёрного дома, словно стоящего здесь заброшенного замка.

— Что это за здание? — спросил Дарен.

— А, это. Лет двадцать назад произошёл несчастный случай. Дом горел, погибла вся семья. Большое горе для маленького городка, — ответил француз.

Он, конечно, не врал, дом действительно горел, местная пожарная станция не дала сгореть ему окончательно и сравняться с землёй, но от этого никому легче не стало. Оливер знал некоторые подробности, которые произошли в этом доме, как минимум о том, что жена была зарезана, а дочь повесилась на чердаке. Просто он решил, что такие моменты лучше опустить при разговоре с клиентами о покупке нового дома. Окончательно проехав поворот, до их дома оставалось всего пятьсот метров. Находился он, кстати, на противоположной стороне площади, которую они проезжали в самом начале своего пути.

По приезду в дом, Оливер продолжил свою сказку типичного продавца, работающего нечестно, а только ради денег и прибыли. Врать и не краснеть — вот стихия настоящего профессионала. Но дом оказался действительно прелестным. Два этажа, гостиная, две спальни, просторная ванная комната с душевой кабиной и джакузи в придачу. Кухня напоминала скорее маленький зал для обеда, тот который вы можете наблюдать в любом фильме средневековья, в них вы всегда найдёте огромное помещение, где можно устроить целый пир на все ближайшие деревни и города. Спальня родителей находилась на первом этаже, а комната Уолта — на втором.

Фасад здания не выделялся чем-то особенным. Простое оформление американских домов среднего класса. Крыльцо и небольшой дворик перед домом также были неприметны. Газон был небольшого размера, но достаточно тусклый. В это время года всё казалось затемнённым и безжизненным.

Дом сразу понравился всей семье, несмотря на то, что тоска по их настоящему дому оставалась в душе у каждого. Покупка состоялась, заселение происходило на следующий день. Морганам нужно было время, чтобы забрать оставленные в номере отеля вещи, примерно в двадцати километрах от Виндлоуа.

Наступило утро, не успев обосноваться дома и не до конца разложив свои вещи, Дарену потребовалось отлучиться по работе, поехав за город. Одри, провозившись с вещами полдня, предложила маленькому Уолту прогуляться по окрестностям, ознакомиться поближе с достопримечательностями, и если повезёт, то познакомиться с новыми соседями.

— Надеюсь, они просто душки, не верю, что в этом городке может жить кто-то плохой или грубый, — сказала Одри своему сыну, одеваясь в уличную одежду.

— А куда мы пойдём? А мы купим мороженого? — спросил Уолт у матери, как и любой другой ребёнок, задающий в своём возрасте слишком много вопросов.

— Да, дорогой. Как только найдём ближайший магазин, — ответила мама с улыбкой на лице.

Проходя по улице, они осматривали каждый из домов. Хоть на улице и было пасмурно, но их, как минимум, радовало отсутствие дождя. Купив мороженое и дойдя до главной площади, Одри с Уолтом присели на ближайшую скамейку, находящуюся прямо перед лицом статуи Грегори. Сами улицы не радовали красками и обильным наличием гуляющих людей. Хоть и наступила суббота — самое время для отдыха, но видимо местных жителей такая погода заставляла сидеть дома. Посидев ещё немного, а после, обойдя окрестности, мама с сыном решили вернуться домой и заняться приготовлением ужина. Готовка ложилась, конечно же, на плечи Одри, а маленький Уолт мечтал лишь вернуться к своему набору игрушечных ковбоев дикого запада.

Подходя домой, они заметили старую пару во дворе своих соседей.

— О, а вот и наши соседи, пойдём познакомимся, Уолти, — шепнула ему мама.

— Добрый день! — закричала им Одри.

Мужчина в возрасте сидел на крыльце своего дома в кресле качалке. Седой, с грубой кожей и достаточно подозрительным лицом, он поприветствовал новых соседей, размахивая рукой. В левой руке тлела сигарета, а около ног стояла допитая бутылка дешёвого пива. Милая дама, подходящая к крыльцу и также приветствуя соседей, оказалась женой пожилого мужчины. На вид довольная и жизнерадостная женщина пригласила к себе во двор Одри и Уолта. Как оказалось в ходе беседы, пожилую пару звали — Бэтси и Годвин. Вместе они смотрелись достаточно мило, если не обращать внимания на чёрствость её мужа. Бэтси была просто душкой, очень любезная и немного надоедливо говорливая. После недолгого знакомства, Одри с сыном всё-таки продолжили путь до дома.

Дарен вернулся поздно вечером. Сильно уставший и потрёпанный. Подходя к своему дому, он заметил небольшой огонёк, мелькающий где-то слева от него. То была сигарета Годвина, он всё также продолжал сидеть на крыльце. Неизвестно, уходил он с него или продолжал сидеть на нём с самого утра.

— Ты, должно быть — Дарен, — произнёс немного хриплым, скорее прокуренным голосом старик.

— Твоя жена сегодня заходила знакомиться, рассказала о тебе, кстати, чудный сынишка, застенчивый немного.

— Да, это так, — ответил Дарен, направившись в сторону соседского дома.

Подойдя к калитке, он вновь услышал голос с крыльца.

— Меня зовут Годвин, я не люблю много трепаться, особенно как моя жена, так что, если будут какие вопросы или нужна будет помощь, просто обращайся ко мне.

— Можно тогда сразу задам вопрос? — устало спросил Дарен.

— Конечно, заходи.

— Городок у вас чудесный, уютный, милый. Но меня интересует тот чёрный дом, что стоит на повороте. При покупке дома риэлтор неохотно о нём рассказывал, может чего и скрывал, я не знаю. Не могли бы рассказать чего, если, конечно, знаете.

— Ах, тот самый. Я не удивлён, что ваш жалкий работник риэлторской компании умолчал про него пару деталей. Не все в этом городе знают, что действительно происходило там, но я был близким другом мужчины, который владел домом и имел чудную семью. Ну по крайней мере, я с ним общался до того момента пока он не начал сходить с ума.

— А что же случилось с домом и семьёй? Они просто погибли в пожаре? — с настойчивым интересом спросил Дарен.

— Если бы… Я хорошо знал его самого и его семью, часто бывал у них дома в гостях. Так часто, что даже знал их дом лучше, чем свой. Он мне даже запасную пару ключей дал, на всякий случай. Мало ли чего могло произойти. А правду я могу тебе рассказать. Лет двадцать назад он начал сходить с ума и бредил о каких-то видениях, видите ли, то там кого-то увидит, то сям. Словно на каждом повороте перед ним вставали призраки. Естественно ему никто не верил, даже начали предлагать сдаться в психушку, на лечение, но он от этого только бесился и начинал срываться на каждого знакомого, даже на свою семью. А произошло всё иначе, если в двух словах, то на кухне нашли труп его жены, он лично её зарезал. А на чердаке была повешена его дочь. Сделал он это сам или просто вынудил, или девочка испугалась — никто не знает. Факт смерти есть и неважно уже, как она погибла. После всего случившегося, он облил весь дом керосином и поджог его. Ну, точнее это единственная версия у полиции. На вызов подоспела местная пожарная бригада и не дала полностью сгореть дому. Дом собирались снести и отстроить другой, но руки так и не дошли. Так всегда случается в маленьких городках на подобие этого. Всем просто нет дела до нас. Думаю, это всё, что тебе нужно знать.

— Можно последний вопрос? — поинтересовался Дарен.

— Ах, ладно, валяй, — ответил сосед, нахмурив лицо.

— То есть, тот мужчина просто начал видеть призраков, а после этого решил убить всю семью?

— Ну, еще он постоянно говорил странную фразу, что-то типа: «Их нужно кормить» или «Их пора кормить». Не знаю, что он имел в виду, но кто знает, что у сумасшедших на уме. Ладно, пойду спать, время уже позднее.

— Спокойной ночи и спасибо, — ответил Дарен с небольшой ухмылкой на лице.

Дойдя до своего дома, Дарен увидел в окне Одри, накрывающую ужин на стол. На кухне стоял восхитительный аромат свежеприготовленной индейки, а на десерт всю семью ожидал испеченный ананасовый пирог. В деле готовки Одри была мастером. С этим никто не спорил.

— Как прошёл рабочий день, милый? — поинтересовалась жена уже за ужином.

— Полный завал, а так, отлично. Встретил соседа по пути к дому, познакомился. Он сказал, что вы уже тоже к ним заходили.

— Да, прогуливались днём с Уолтом, прошлись по площади, осматривали местность, заодно увидев соседей, решили сразу к ним подойти. Ты встретил только Годвина, жёнушку его не видел?

— Нет, только его. Странный он, если честно, как будто недоволен всем подряд. И взгляд слишком хмурый.

— Есть такое, зато жена его милашка, с ней очень приятно общаться.

— Ну а ты как, Уолт? Готов идти в новую школу? — спросил Дарен у сына.

— Немного нервничаю, но вроде ничего страшного, — тихим голоском ответил Уолт.

— Ну и хорошо, — с позитивом в глазах сказал ему отец.

Наступило утро. Дарену снова пришлось уехать по рабочим делам. Одри весь день убиралась в новом доме, ну а их сын целый день бегал с игрушками, лишь иногда делая перерывы на еду.

Возвращаясь домой поздно вечером на своей машине, Дарен бросил взгляд на стрелку, показывающую сколько бензина осталось в баке. Доехать до дома хватало, но отправиться обратно — нет. По пути в Виндлоу есть небольшая автозаправка. Он это прекрасно знал и решил заехать. Находилась она примерно в пяти километрах от въезда в город.

Выйдя из машины, Дарен проследовал в магазинчик, стоявший около заправки. Подойдя к кассе и оплатив бензин с чипсами «Лэйс», он бросил взгляд на свою машину, виднеющуюся сквозь витрину. Около его машины стоял мужчина, с пышными усами лысеющей головой и рубашке болотного цвета. Выглядел он как типичный представитель сельской местности. Только этот мужчина схватился за шланг бензоколонки и стал жадно пить бензин. Дарен сморщил лоб, прищурился и стал приглядываться, в надежде на то, что ему это просто показалось. Мужчина не останавливался поглощать бензин секунд шесть, после чего начал обливать всю свою одежду. Из кармана он достал упаковку спичек, которая каким-то чудом осталось сухой после небольшого душа из бензина. Спичка зажглась. Мужчина загорелся. Но не орал, он просто горел, расправив руки в стороны.

Дарен, оплатив покупку, и оставив её на прилавке, как сумасшедший выбежал на улицу. Открыв двери и пробежав ещё два метра, он увидел, что ничего нет. Всё пропало как мираж. Усатого мужчины не было. А шланг торчал из машины и успешно вливал бензин.

Он начал бредить. Сходить с ума. Призраки будто вставали перед ним. Он видел их, то там, то сям.

Дарен был в растерянности, шоке и изумлении. Что произошло, он объяснить не мог. А может и не хотел. В голову сразу пришёл весь диалог, который произошёл у него накануне с Годвином. Сел он в машину бледный, скорее белый, как творог.

Доехав до дома, его снова ждал вкуснейший ужин. Зашёл Дарен всё также с бледным лицом, лишь чуть-чуть порозовев. Одри этого не заметила, была сильно уставшая, либо решила, что её любимый муженёк просто переутомился.

— Как прошёл рабочий день? Сильно устал? — уставшим голосом сказала Одри.

Ему никто не верил. Предлагали сдаться в психушку на лечение. Он срывался на всех.

— Всё хорошо, — ответил Дарен поникшим голосом.

— Что-то случилось? — недоверчиво спросила Одри.

— Нет, — с лёгкой наигранной улыбкой ответил муж.

Ему никто не верил. Их пора кормить.

Наступил следующий день. У Дарена наконец выдался выходной, а у Уолта оставалось последних два дня перед тем как пойти в новую школу. Решив воспользоваться моментом, папа и сын вышли на прогулку. Тем более Дарен так и не успел насладиться местностью, так как постоянно был в отъездах на работе до позднего вечера.

— Пап, пойдём к тому пруду, около большого дома.

Большой, чёрный дом. Непонятно как, но чем-то он пугал Дарена. Возможно, отпугивал или наоборот манил. Именно из-за этого у него возникло столько вопросов к Годвину. И как же хорошо, что он был знаком с теми, кто там жил и с тем, что произошло. Если, конечно, он не соврал.

— Пойдём, — с уверенностью ответил Дарен, — я всё равно нигде не гулял.

Пройдя по улице и завернув за угол, их сразу же встречал местный «замок», будто специально отстроенный для детей, которых будет запугивать своими историями про призраков.

Пруд находился в метрах тридцати от дома. Похож он скорее был на болото, нежели на пруд.

Немного расстроенный Уолт стал разворачиваться, держав направление в сторону центральной площади. Дарен продолжал смотреть на пруд или болото. В центре него, там, где водоросли еще не успели закрыть всю его поверхность, появилось что-то похожее на те же водоросли, только каштанового цвета. Дарен увидел какой-то силуэт в воде. Через секунду он осознал. На поверхность всплыл труп маленькой девочки в длинном платье. Повёрнута она была лицом вверх. Но с закрытыми глазами. Прошло мгновение. Глаза её открылись. Сердце Дарена чуть не выскочило из груди, завидев такую картину. Труп девочки немного оживился. Лёжа на воде, она подняла руку и указала в сторону того самого дома, который теперь до смерти пугал Дарена.

Повернув голову в сторону дома, он ничего не увидел. Вернув взгляд на пруд, труп плавал в нём, но снова с закрытыми глазами и явно никуда не показывал. Отступая немного назад и схватив телефон, Дарен начал набирать 911, но оторвав взгляд от экрана, он увидел, что ничего или точнее никого больше в болоте не было. Он не понимал, чего ему хотелось больше — плакать или смеяться.

Вернувшись домой с прогулки, руки Дарена продолжали немного трястись от страха. Уолт зашёл в дом сразу. Годвин всё также сидел на крыльце своего дома и наслаждался затяжками его любимых сигарет «Мальборо». Завидев его, Дарен двинулся в его сторону, достаточно неуверенным шагом, будто незадолго до этого он влил в себя немалую порцию алкоголя.

— Здравствуй, Годвин.

— Ну, здравствуй, — закуривая очередную сигарету, отозвался он.

— Отведи меня в тот дом, прошу, покажи, что там внутри, — сказал Дарен дрожащим голосом.

— Хах, какого чёрта? Там сгоревший дом, смотри чего и обвалится, когда зайдёшь внутрь.

— Мне очень нужно! Я в долгу не останусь! — воскликнул новый сосед Годвина, немного с угрожающим голосом.

— Ну, чёрт с тобой, пойдём. Надеюсь после этого ты отстанешь от меня с вопросами про Богом забытый дом и всякими просьбами, типа таких.

Двинулись они сразу, ждать следующего дня не стали. Пройдя по улице, увидев дом, сердце Дарена по новой забилось в ритме ударов молотка вашего соседа, который будит им вас каждое воскресное утро. Лучшее время для того, чтобы начать делать ремонт.

Подойдя к обгоревшей постройке, Годвин остановился около дверей.

— Я привёл тебя, но показывать мне нечего в нём и заходить никакого желания не имею. Топай сам, если хочешь, — сказал хриплым голосом старик.

— Здорово, мог тогда и один дойти, — ответил Дарен и вошёл в дом.

Холл, в который он вошёл, оказался достаточно большим. Всё было почерневшее. В доме до сих пор пахло керосином, хоть и после поджога прошло около двадцати лет. С каждым шагом Дарена трясло больше и больше. Каждый шаг отдавался скрипами и эхом. Эхом мёртвого дома. Призрачного дома.

В доме было пусто. Ничего. Никого. Лишь его собственный страх. Сперва он поднялся на второй этаж, нашёл спальню девочки, что повесилась на чердаке. Пройдя небольшой коридор, прислушиваясь к каждому шороху, он спустился обратно на первый этаж. Единственную комнату, которую можно было точно определить — это кухня, где он обнаружил сгоревшую мебель. Холодильник, раковина, сгоревшие подставки для столовых приборов. Дальше, пройдя через небольшой коридор, Дарен заметил маленькую дверцу, явно не похожую на дверь спальни. Он медленно взялся за ручку двери, а точнее за то, что от неё осталось после пожара. Толкнув дверь, Дарен обнаружил небольшой и узкий подвал, спускающийся вниз. Было всего шесть лестничных ступенек. Подвал не уходил глубоко под землю. Опустившись всего на пять ступеней, было видно лишь небольшие полочки, на каждой из которых стояли небольшие горшочки из глины.

Дарен больше не мог находиться в доме. Хоть он и перестал относиться к Годвину с добротой, он очень надеялся, что старик не оставил его одного и ждёт около входа в дом. Дарен побежал к выходу. Его надежды оправдались. Старик стоял у входа и дожидался, все также покуривая свои сигареты.

Возвращались домой они молча. Лишь подходя к своим домам, Дарен решил задать свой последний вопрос.

— Ты говорил, что знаешь их дом, лучше, чем свой. Скажи, вызывали ли у тебя какие-нибудь комнаты подозрения или вопросы?

— Ты меня начинаешь пугать, сосед. Нет, ничего странного, — с неохотой ответил Годвин.

— Ты случайно, не знаешь, что они хранили в их подвале? — задал свой последний вопрос Дарен.

— Что… Дарен… у них никогда не было подвала, клянусь тебе, — сказал полушёпотом старик.

Дома, выпив четыре таблетки успокоительного, Дарен еле смог уснуть. Для жены он придумал историю, что на работе есть проблемы, поэтому он такой уставший и немного поникший. Они хотели сдать его в психушку.

— Всё хорошо, не переживай, спокойной ночи, — сказал он своей жене и отвернулся к стене спать.

Снов никаких не приходило. Его это радовало, хватало того, что приходили непонятные видения наяву.

Разбудил обоих родителей лёгкий стук, который не прекращался достаточно долго. Первым проснулась Одри, следом за ней Дарен. Включив небольшую лампу около кровати, они увидели их сына, бьющегося головой в угол комнаты.

— Они не вернутся, они не вернутся, они не вернутся, — шептал Уолт.

— Эй, Уолт, что происходит? — спрашивал его Дарен, подходя медленно к сыну.

Повернув сына к себе, отец увидел, что его глаза закрыты. Через мгновение, они открылись. Но глаза сына были закатаны, так, что виднелись одни белки глазного яблока.

— Они не вернутся, они все мертвы, — сказал Уолт громким и уверенным голосом.

Сын вернулся в сознание и опустил глаза.

— Что случилось, папа? Почему я здесь? — спросил испуганным голосом сын.

— Не знаю. Приснился кошмар наверно, — в шоковом состоянии ответил Дарен.

Ему никто не верил. Психушка.

На следующее утро, вся семья собралась на кухне, чтобы позавтракать. Уолт сидел немного бледный. Одри переживала за него и боялась, что он заболел. Воды не было.

— Здорово, — подумал Дарен, повернув кран в раковине.

В окне он заметил колодец во дворе своих соседей.

— Пойду к соседям, попрошу воды из колодца, — сказал Дарен, повернувшись к своей семье. Подойдя к их калитке, Годвина не было на крыльце, а единственный кого он увидел, была — Бэтси. Всегда весёлая и добродушная, она разрешила набрать воды и даже дала ведро. Подойдя к колодцу, Дарен заглянул в него. Тёмный и абсолютно мёртвый, как тот самый дом, в котором он провёл минут десять или пятнадцать, но те минуты, показались вечностью. Он поднимал ведро со дна колодца медленно, никуда не спеша, забыв, что его ждёт вся семья. Все его мысли были о его видениях. Или не видениях. Он не знал. Позади колодца он заметил лежащую рядом куклу. Мокрую, потрёпанную и с вырванным глазом. Подняв ведро на поверхность, он увидел, что воды в нём не было. Точнее была. Только покрасневшая от крови. А на поверхности болтался вырванный глаз. Человеческий. Дарен вскрикнул и опрокинул ведро обратно в колодец. Отступив немного назад, он встретился взглядом с вышедшим на улицу Годвином. Тот шёл прямо к нему и колодцу.

— Что случилось? — томно спросил старик.

У Дарена начали наворачиваться слёзы. Он не рыдал, но был готов к этому.

— Я больше не могу, Годвин. Помоги! — умоляюще сказал человек, потерявший любую надежду на спасение.

Он рассказал про все видения, указания на тот дом, его собственного сына, одержимого кем-то в прошлую ночь. Ему никто не верил. Срывался на близких. Старик посмотрел на него скорее с сожалением, нежели с недоверием и желанием сдать его в психушку.

— Пойдём. Покажу тебе кое-что в том доме. Думаю, ты нашёл не всё, что хотел.

В этот раз, пройдя к дому, зашли они вместе. Годвин шёл впереди, явно что-то зная. У Дарена в голове было миллион вопросов. Он уже не понимал, что происходит. Его мутило, кружилась голова, и немного подкатывал приступ тошноты. Различить, была ли то реальность или сон, становилось невозможным. Старик прошёл через холл, подойдя прямо к дверце подвала.

— Заходи и спускайся, я с тобой, — сказал старик, кивая в сторону тёмного подвала.

— Заходи первый, — ответил Дарен, со страхом в глазах.

Годвин улыбнулся. Достал маленький пистолет из кармана и улыбнулся ещё шире.

— А я не спрашиваю, — ехидно пробормотал старик.

Дарена бросило в жар, ноги затряслись ещё больше. Он начал спускаться в темноту, скорее напоминающую пустоту.

— Проходи в конец подвала и не думай чего вытворять! — угрожающе продолжил Годвин.

Дарен, повинуясь словам старика, двинулся в глубину подвала на ощупь.

— Держи, сосед, — зашипел Годвин, бросая спички ему под ноги. — Извини, их пора кормить.

Дарен схватил коробок, как выигрышный лотерейный билет. Старик закрыл дверь. Наступила полная темнота, так, что не было видно даже собственных рук. Где-то вдали послышался грохот двигающейся мебели. Годвин явно хотел забаррикадировать дверь. В коробке было около десяти спичек. А когда они закончатся — то неизвестно, что будет. Он зажёг первую, увидел стоящие горшочки на полках. Подойдя к ним, Дарен начал крутить их по кругу. На каждой было написанно имя.

— Годвин! Выпусти меня! Ты что, спятил? — завопил он.

Угрожать и командовать человеком с оружием в руках, была не лучшая идея, но его охватили страх и паника. Послышался голос старика из-за закрытой двери.

— Дарен, приятель! Помнишь, я сказал, что подвала в доме нет? Ты наверно дома с ума сходил. Но не переживай, я тебе не совсем соврал. Подвала в этом доме никогда не было. Это кладбище, дружище.

Кладбище. Имена на всех горшках. Прах. Прах каждой жертвы. Он убил всех? Что происходит? Души умерших приходили ко мне в видениях? Дарен зажёг следующую спичку. Около одного из горшков стояла фотография. Он приблизился и посмотрел на неё. На фотографии была изображена семейная пара с маленькой девочкой и ещё одним мужчиной, видимо другом семьи. Мужчина на фото сильно напоминал Годвина, только моложе, а из кармана рубашки также торчала пачка сигарет «Мальборо». Дарен повернул фотографию и прочёл надпись на ней. «Виктор, Кэти, Рози и наш верный друг Годвин». Сомнений у Дарена не осталось. Человек на фотографии был Годвином. Виктор видел те же самые видения, что были у Дарена. Он сошёл с ума. Убил свою семью. Следующей жертвой стал Годвин. Но он не сдался. Начал отдавать других вместо себя. Видимо очередь дошла и до него. Послышался тихий смешок позади Дарена. Чиркая очередной спичкой, он обернулся. Метрах в пяти от него, стояла маленькая девочка. А рядом сидел маленький мальчик на трёхколёсном велосипеде. Детишки улыбались. Спичка погасла. Тишина.

Крик, вырывавшийся из подвала, никто не услышал. Он смог лишь спугнуть ворон, сидящих на дереве недалеко от дома. Старик покинул дом. Зажёг очередную сигарету и двинулся в сторону своего дома.

— Я позабочусь о твоей семье, — проговорил Годвин тихо, себе под нос, — кормить нужно будет всегда.

Городок Виндлоу был всегда тихим и спокойным местом. Включал в себя всю необходимую инфраструктуру — школа, жилые дома, площадь для гуляний, больница. Был конец сентября. Становилось достаточно холодно, но не так, чтобы бежать и напяливать шубу. Солнце всё чаще и чаще скрывалось за облаками, дожди усиливались. Морозный ветер обжигал кожу ближе к середине октября, но в этом году холодная осень наступила чуть раньше.

Городок идеально подходил для тех, кто хотел уединиться со спокойной обстановкой, особенно если вы устали от городской суеты. Семья Морган оказалась одной из таких. По крайней мере, так их убеждал глава семьи — Дарен Морган. На самом деле переезд оказался скорее вынужденным, чем являлся собственной инициативой. Повышение в должности до управляющего компании всегда было веской причиной для изменения жизненных принципов, да и жизни в целом. Ехали они в машине марки «Форд» по трассе 29 в сторону городка, въезд которого сделан в виде небольшого моста.

Дарен вёл машину. Сам он был среднего роста, жгучие чёрные волосы, лёгкая небритость, прямой, но широкий нос. Волосы, кстати, были всегда растрёпанны, кроме того времени, что он проводил на работе. Там нужно выглядеть солидно, строго, словно военачальник. Одри — жена, сидевшая справа от него, выделялась своей опрятной внешностью. Худенькая, одного роста с Дареном, расчёсанные рыжие волосы длиной чуть ниже плеча. Нос был немного с горбинкой и продолговатый, но орлиным назвать его уж точно нельзя было. Яркие зелёные глаза всегда сводили с ума рядом стоящих мужчин.

На заднем сидении сидел их сын — Уолт. Типичный мальчик, девяти лет. Любит играть в игрушки, много фантазировать и ничем не помогать по дому. Внешностью был больше похож на отца, хотя в таком возрасте трудно судить, на кого же похож ребёнок. В любом случае, он обладал такой же жгуче-чёрной шевелюрой. Поэтому вариантов у Одри не оставалось. Капризным ребёнком он не был, скорее слишком тихим, спокойным и застенчивым. Полнотой он не страдал, но и не был ходячим скелетом.

Подъехав к городу, тому самому мосту, Дарен тут же увидел рекламный щит, встречающий всех приезжих. «Добро пожаловать в Виндлоу. Население 5 тысяч человек». Около этого щита Дарен договорился встретиться с одним из риэлторов, который и собирался продать им дом в этом замечательном городке. Звали его Оливер — француз, невысокого роста, с сильно зализанной чёлкой на бок, словно у Адольфа Гитлера, небольшим акцентом и дешёвым серым костюмом, купленным на распродаже одного из рынков. Лицо его было круглым, щетины или бороды не наблюдалось, но были небольшие чёрные усики, скорее похожие на те, что пытаются отрастить себе шестнадцатилетние подростки.

Завидев сигналящую машину, французик поспешил к ней, дабы доехать до назначенного дома, а заодно рассказать про городок и все его местные достопримечательности.

Все дома располагались в три ряда, которые объединяла дорога, заворачивающая дугой на краю городка. Лишь один дом возвышался в стороне от других. Находился он на самом повороте дороги и привлекал к себе слишком много внимания. Чёрный как смерть, полуразваленный, но почему-то стоявший без ремонта или сноса.

— Слева от нас вы можете наблюдать местную школу, — произнёс Оливер, совершенно не скрывая свой акцент.

Школа была самой обычной, за исключением того, что особо одарённых детей в ней не училось. В маленьких городках такое явление происходит нечасто. Хоть и находилась она в глуши мира всего, её состояние удивило всю семью. Выглядела она потрясающе, больше похожая на элитную школу для детей богатых родителей.

— А вот и главная площадь, — снова промолвил риэлтор.

На площади проходили все гуляния, что были в различные праздники. Сама она была небольшого размера, множество скамеек по периметру площади, родителей, гуляющих с детьми. Ну, а главную красоту площади нельзя было проигнорировать или не заметить. Высокая статуя мужчины на коне выделялась из всего пейзажа. Это был один из основателей этого славного городка — Грегори Олвиш.

Подъезжая к повороту, в глаза бросается небольшой прудик, окруженный красивыми высокими деревьями. Уже поворачивая, картина всего пруда тускнеет на фоне возвышающегося чёрного дома, словно стоящего здесь заброшенного замка.

— Что это за здание? — спросил Дарен.

— А, это. Лет двадцать назад произошёл несчастный случай. Дом горел, погибла вся семья. Большое горе для маленького городка, — ответил француз.

Он, конечно, не врал, дом действительно горел, местная пожарная станция не дала сгореть ему окончательно и сравняться с землёй, но от этого никому легче не стало. Оливер знал некоторые подробности, которые произошли в этом доме, как минимум о том, что жена была зарезана, а дочь повесилась на чердаке. Просто он решил, что такие моменты лучше опустить при разговоре с клиентами о покупке нового дома. Окончательно проехав поворот, до их дома оставалось всего пятьсот метров. Находился он, кстати, на противоположной стороне площади, которую они проезжали в самом начале своего пути.

По приезду в дом, Оливер продолжил свою сказку типичного продавца, работающего нечестно, а только ради денег и прибыли. Врать и не краснеть — вот стихия настоящего профессионала. Но дом оказался действительно прелестным. Два этажа, гостиная, две спальни, просторная ванная комната с душевой кабиной и джакузи в придачу. Кухня напоминала скорее маленький зал для обеда, тот который вы можете наблюдать в любом фильме средневековья, в них вы всегда найдёте огромное помещение, где можно устроить целый пир на все ближайшие деревни и города. Спальня родителей находилась на первом этаже, а комната Уолта — на втором.

Фасад здания не выделялся чем-то особенным. Простое оформление американских домов среднего класса. Крыльцо и небольшой дворик перед домом также были неприметны. Газон был небольшого размера, но достаточно тусклый. В это время года всё казалось затемнённым и безжизненным.

Дом сразу понравился всей семье, несмотря на то, что тоска по их настоящему дому оставалась в душе у каждого. Покупка состоялась, заселение происходило на следующий день. Морганам нужно было время, чтобы забрать оставленные в номере отеля вещи, примерно в двадцати километрах от Виндлоуа.

Наступило утро, не успев обосноваться дома и не до конца разложив свои вещи, Дарену потребовалось отлучиться по работе, поехав за город. Одри, провозившись с вещами полдня, предложила маленькому Уолту прогуляться по окрестностям, ознакомиться поближе с достопримечательностями, и если повезёт, то познакомиться с новыми соседями.

— Надеюсь, они просто душки, не верю, что в этом городке может жить кто-то плохой или грубый, — сказала Одри своему сыну, одеваясь в уличную одежду.

— А куда мы пойдём? А мы купим мороженого? — спросил Уолт у матери, как и любой другой ребёнок, задающий в своём возрасте слишком много вопросов.

— Да, дорогой. Как только найдём ближайший магазин, — ответила мама с улыбкой на лице.

Проходя по улице, они осматривали каждый из домов. Хоть на улице и было пасмурно, но их, как минимум, радовало отсутствие дождя. Купив мороженое и дойдя до главной площади, Одри с Уолтом присели на ближайшую скамейку, находящуюся прямо перед лицом статуи Грегори. Сами улицы не радовали красками и обильным наличием гуляющих людей. Хоть и наступила суббота — самое время для отдыха, но видимо местных жителей такая погода заставляла сидеть дома. Посидев ещё немного, а после, обойдя окрестности, мама с сыном решили вернуться домой и заняться приготовлением ужина. Готовка ложилась, конечно же, на плечи Одри, а маленький Уолт мечтал лишь вернуться к своему набору игрушечных ковбоев дикого запада.

Подходя домой, они заметили старую пару во дворе своих соседей.

— О, а вот и наши соседи, пойдём познакомимся, Уолти, — шепнула ему мама.

— Добрый день! — закричала им Одри.

Мужчина в возрасте сидел на крыльце своего дома в кресле качалке. Седой, с грубой кожей и достаточно подозрительным лицом, он поприветствовал новых соседей, размахивая рукой. В левой руке тлела сигарета, а около ног стояла допитая бутылка дешёвого пива. Милая дама, подходящая к крыльцу и также приветствуя соседей, оказалась женой пожилого мужчины. На вид довольная и жизнерадостная женщина пригласила к себе во двор Одри и Уолта. Как оказалось в ходе беседы, пожилую пару звали — Бэтси и Годвин. Вместе они смотрелись достаточно мило, если не обращать внимания на чёрствость её мужа. Бэтси была просто душкой, очень любезная и немного надоедливо говорливая. После недолгого знакомства, Одри с сыном всё-таки продолжили путь до дома.

Дарен вернулся поздно вечером. Сильно уставший и потрёпанный. Подходя к своему дому, он заметил небольшой огонёк, мелькающий где-то слева от него. То была сигарета Годвина, он всё также продолжал сидеть на крыльце. Неизвестно, уходил он с него или продолжал сидеть на нём с самого утра.

— Ты, должно быть — Дарен, — произнёс немного хриплым, скорее прокуренным голосом старик.

— Твоя жена сегодня заходила знакомиться, рассказала о тебе, кстати, чудный сынишка, застенчивый немного.

— Да, это так, — ответил Дарен, направившись в сторону соседского дома.

Подойдя к калитке, он вновь услышал голос с крыльца.

— Меня зовут Годвин, я не люблю много трепаться, особенно как моя жена, так что, если будут какие вопросы или нужна будет помощь, просто обращайся ко мне.

— Можно тогда сразу задам вопрос? — устало спросил Дарен.

— Конечно, заходи.

— Городок у вас чудесный, уютный, милый. Но меня интересует тот чёрный дом, что стоит на повороте. При покупке дома риэлтор неохотно о нём рассказывал, может чего и скрывал, я не знаю. Не могли бы рассказать чего, если, конечно, знаете.

— Ах, тот самый. Я не удивлён, что ваш жалкий работник риэлторской компании умолчал про него пару деталей. Не все в этом городе знают, что действительно происходило там, но я был близким другом мужчины, который владел домом и имел чудную семью. Ну по крайней мере, я с ним общался до того момента пока он не начал сходить с ума.

— А что же случилось с домом и семьёй? Они просто погибли в пожаре? — с настойчивым интересом спросил Дарен.

— Если бы… Я хорошо знал его самого и его семью, часто бывал у них дома в гостях. Так часто, что даже знал их дом лучше, чем свой. Он мне даже запасную пару ключей дал, на всякий случай. Мало ли чего могло произойти. А правду я могу тебе рассказать. Лет двадцать назад он начал сходить с ума и бредил о каких-то видениях, видите ли, то там кого-то увидит, то сям. Словно на каждом повороте перед ним вставали призраки. Естественно ему никто не верил, даже начали предлагать сдаться в психушку, на лечение, но он от этого только бесился и начинал срываться на каждого знакомого, даже на свою семью. А произошло всё иначе, если в двух словах, то на кухне нашли труп его жены, он лично её зарезал. А на чердаке была повешена его дочь. Сделал он это сам или просто вынудил, или девочка испугалась — никто не знает. Факт смерти есть и неважно уже, как она погибла. После всего случившегося, он облил весь дом керосином и поджог его. Ну, точнее это единственная версия у полиции. На вызов подоспела местная пожарная бригада и не дала полностью сгореть дому. Дом собирались снести и отстроить другой, но руки так и не дошли. Так всегда случается в маленьких городках на подобие этого. Всем просто нет дела до нас. Думаю, это всё, что тебе нужно знать.

— Можно последний вопрос? — поинтересовался Дарен.

— Ах, ладно, валяй, — ответил сосед, нахмурив лицо.

— То есть, тот мужчина просто начал видеть призраков, а после этого решил убить всю семью?

— Ну, еще он постоянно говорил странную фразу, что-то типа: «Их нужно кормить» или «Их пора кормить». Не знаю, что он имел в виду, но кто знает, что у сумасшедших на уме. Ладно, пойду спать, время уже позднее.

— Спокойной ночи и спасибо, — ответил Дарен с небольшой ухмылкой на лице.

Дойдя до своего дома, Дарен увидел в окне Одри, накрывающую ужин на стол. На кухне стоял восхитительный аромат свежеприготовленной индейки, а на десерт всю семью ожидал испеченный ананасовый пирог. В деле готовки Одри была мастером. С этим никто не спорил.

— Как прошёл рабочий день, милый? — поинтересовалась жена уже за ужином.

— Полный завал, а так, отлично. Встретил соседа по пути к дому, познакомился. Он сказал, что вы уже тоже к ним заходили.

— Да, прогуливались днём с Уолтом, прошлись по площади, осматривали местность, заодно увидев соседей, решили сразу к ним подойти. Ты встретил только Годвина, жёнушку его не видел?

— Нет, только его. Странный он, если честно, как будто недоволен всем подряд. И взгляд слишком хмурый.

— Есть такое, зато жена его милашка, с ней очень приятно общаться.

— Ну а ты как, Уолт? Готов идти в новую школу? — спросил Дарен у сына.

— Немного нервничаю, но вроде ничего страшного, — тихим голоском ответил Уолт.

— Ну и хорошо, — с позитивом в глазах сказал ему отец.

Наступило утро. Дарену снова пришлось уехать по рабочим делам. Одри весь день убиралась в новом доме, ну а их сын целый день бегал с игрушками, лишь иногда делая перерывы на еду.

Возвращаясь домой поздно вечером на своей машине, Дарен бросил взгляд на стрелку, показывающую сколько бензина осталось в баке. Доехать до дома хватало, но отправиться обратно — нет. По пути в Виндлоу есть небольшая автозаправка. Он это прекрасно знал и решил заехать. Находилась она примерно в пяти километрах от въезда в город.

Выйдя из машины, Дарен проследовал в магазинчик, стоявший около заправки. Подойдя к кассе и оплатив бензин с чипсами «Лэйс», он бросил взгляд на свою машину, виднеющуюся сквозь витрину. Около его машины стоял мужчина, с пышными усами лысеющей головой и рубашке болотного цвета. Выглядел он как типичный представитель сельской местности. Только этот мужчина схватился за шланг бензоколонки и стал жадно пить бензин. Дарен сморщил лоб, прищурился и стал приглядываться, в надежде на то, что ему это просто показалось. Мужчина не останавливался поглощать бензин секунд шесть, после чего начал обливать всю свою одежду. Из кармана он достал упаковку спичек, которая каким-то чудом осталось сухой после небольшого душа из бензина. Спичка зажглась. Мужчина загорелся. Но не орал, он просто горел, расправив руки в стороны.

Дарен, оплатив покупку, и оставив её на прилавке, как сумасшедший выбежал на улицу. Открыв двери и пробежав ещё два метра, он увидел, что ничего нет. Всё пропало как мираж. Усатого мужчины не было. А шланг торчал из машины и успешно вливал бензин.

Он начал бредить. Сходить с ума. Призраки будто вставали перед ним. Он видел их, то там, то сям.

Дарен был в растерянности, шоке и изумлении. Что произошло, он объяснить не мог. А может и не хотел. В голову сразу пришёл весь диалог, который произошёл у него накануне с Годвином. Сел он в машину бледный, скорее белый, как творог.

Доехав до дома, его снова ждал вкуснейший ужин. Зашёл Дарен всё также с бледным лицом, лишь чуть-чуть порозовев. Одри этого не заметила, была сильно уставшая, либо решила, что её любимый муженёк просто переутомился.

— Как прошёл рабочий день? Сильно устал? — уставшим голосом сказала Одри.

Ему никто не верил. Предлагали сдаться в психушку на лечение. Он срывался на всех.

— Всё хорошо, — ответил Дарен поникшим голосом.

— Что-то случилось? — недоверчиво спросила Одри.

— Нет, — с лёгкой наигранной улыбкой ответил муж.

Ему никто не верил. Их пора кормить.

Наступил следующий день. У Дарена наконец выдался выходной, а у Уолта оставалось последних два дня перед тем как пойти в новую школу. Решив воспользоваться моментом, папа и сын вышли на прогулку. Тем более Дарен так и не успел насладиться местностью, так как постоянно был в отъездах на работе до позднего вечера.

— Пап, пойдём к тому пруду, около большого дома.

Большой, чёрный дом. Непонятно как, но чем-то он пугал Дарена. Возможно, отпугивал или наоборот манил. Именно из-за этого у него возникло столько вопросов к Годвину. И как же хорошо, что он был знаком с теми, кто там жил и с тем, что произошло. Если, конечно, он не соврал.

— Пойдём, — с уверенностью ответил Дарен, — я всё равно нигде не гулял.

Пройдя по улице и завернув за угол, их сразу же встречал местный «замок», будто специально отстроенный для детей, которых будет запугивать своими историями про призраков.

Пруд находился в метрах тридцати от дома. Похож он скорее был на болото, нежели на пруд.

Немного расстроенный Уолт стал разворачиваться, держав направление в сторону центральной площади. Дарен продолжал смотреть на пруд или болото. В центре него, там, где водоросли еще не успели закрыть всю его поверхность, появилось что-то похожее на те же водоросли, только каштанового цвета. Дарен увидел какой-то силуэт в воде. Через секунду он осознал. На поверхность всплыл труп маленькой девочки в длинном платье. Повёрнута она была лицом вверх. Но с закрытыми глазами. Прошло мгновение. Глаза её открылись. Сердце Дарена чуть не выскочило из груди, завидев такую картину. Труп девочки немного оживился. Лёжа на воде, она подняла руку и указала в сторону того самого дома, который теперь до смерти пугал Дарена.

Повернув голову в сторону дома, он ничего не увидел. Вернув взгляд на пруд, труп плавал в нём, но снова с закрытыми глазами и явно никуда не показывал. Отступая немного назад и схватив телефон, Дарен начал набирать 911, но оторвав взгляд от экрана, он увидел, что ничего или точнее никого больше в болоте не было. Он не понимал, чего ему хотелось больше — плакать или смеяться.

Вернувшись домой с прогулки, руки Дарена продолжали немного трястись от страха. Уолт зашёл в дом сразу. Годвин всё также сидел на крыльце своего дома и наслаждался затяжками его любимых сигарет «Мальборо». Завидев его, Дарен двинулся в его сторону, достаточно неуверенным шагом, будто незадолго до этого он влил в себя немалую порцию алкоголя.

— Здравствуй, Годвин.

— Ну, здравствуй, — закуривая очередную сигарету, отозвался он.

— Отведи меня в тот дом, прошу, покажи, что там внутри, — сказал Дарен дрожащим голосом.

— Хах, какого чёрта? Там сгоревший дом, смотри чего и обвалится, когда зайдёшь внутрь.

— Мне очень нужно! Я в долгу не останусь! — воскликнул новый сосед Годвина, немного с угрожающим голосом.

— Ну, чёрт с тобой, пойдём. Надеюсь после этого ты отстанешь от меня с вопросами про Богом забытый дом и всякими просьбами, типа таких.

Двинулись они сразу, ждать следующего дня не стали. Пройдя по улице, увидев дом, сердце Дарена по новой забилось в ритме ударов молотка вашего соседа, который будит им вас каждое воскресное утро. Лучшее время для того, чтобы начать делать ремонт.

Подойдя к обгоревшей постройке, Годвин остановился около дверей.

— Я привёл тебя, но показывать мне нечего в нём и заходить никакого желания не имею. Топай сам, если хочешь, — сказал хриплым голосом старик.

— Здорово, мог тогда и один дойти, — ответил Дарен и вошёл в дом.

Холл, в который он вошёл, оказался достаточно большим. Всё было почерневшее. В доме до сих пор пахло керосином, хоть и после поджога прошло около двадцати лет. С каждым шагом Дарена трясло больше и больше. Каждый шаг отдавался скрипами и эхом. Эхом мёртвого дома. Призрачного дома.

В доме было пусто. Ничего. Никого. Лишь его собственный страх. Сперва он поднялся на второй этаж, нашёл спальню девочки, что повесилась на чердаке. Пройдя небольшой коридор, прислушиваясь к каждому шороху, он спустился обратно на первый этаж. Единственную комнату, которую можно было точно определить — это кухня, где он обнаружил сгоревшую мебель. Холодильник, раковина, сгоревшие подставки для столовых приборов. Дальше, пройдя через небольшой коридор, Дарен заметил маленькую дверцу, явно не похожую на дверь спальни. Он медленно взялся за ручку двери, а точнее за то, что от неё осталось после пожара. Толкнув дверь, Дарен обнаружил небольшой и узкий подвал, спускающийся вниз. Было всего шесть лестничных ступенек. Подвал не уходил глубоко под землю. Опустившись всего на пять ступеней, было видно лишь небольшие полочки, на каждой из которых стояли небольшие горшочки из глины.

Дарен больше не мог находиться в доме. Хоть он и перестал относиться к Годвину с добротой, он очень надеялся, что старик не оставил его одного и ждёт около входа в дом. Дарен побежал к выходу. Его надежды оправдались. Старик стоял у входа и дожидался, все также покуривая свои сигареты.

Возвращались домой они молча. Лишь подходя к своим домам, Дарен решил задать свой последний вопрос.

— Ты говорил, что знаешь их дом, лучше, чем свой. Скажи, вызывали ли у тебя какие-нибудь комнаты подозрения или вопросы?

— Ты меня начинаешь пугать, сосед. Нет, ничего странного, — с неохотой ответил Годвин.

— Ты случайно, не знаешь, что они хранили в их подвале? — задал свой последний вопрос Дарен.

— Что… Дарен… у них никогда не было подвала, клянусь тебе, — сказал полушёпотом старик.

Дома, выпив четыре таблетки успокоительного, Дарен еле смог уснуть. Для жены он придумал историю, что на работе есть проблемы, поэтому он такой уставший и немного поникший. Они хотели сдать его в психушку.

— Всё хорошо, не переживай, спокойной ночи, — сказал он своей жене и отвернулся к стене спать.

Снов никаких не приходило. Его это радовало, хватало того, что приходили непонятные видения наяву.

Разбудил обоих родителей лёгкий стук, который не прекращался достаточно долго. Первым проснулась Одри, следом за ней Дарен. Включив небольшую лампу около кровати, они увидели их сына, бьющегося головой в угол комнаты.

— Они не вернутся, они не вернутся, они не вернутся, — шептал Уолт.

— Эй, Уолт, что происходит? — спрашивал его Дарен, подходя медленно к сыну.

Повернув сына к себе, отец увидел, что его глаза закрыты. Через мгновение, они открылись. Но глаза сына были закатаны, так, что виднелись одни белки глазного яблока.

— Они не вернутся, они все мертвы, — сказал Уолт громким и уверенным голосом.

Сын вернулся в сознание и опустил глаза.

— Что случилось, папа? Почему я здесь? — спросил испуганным голосом сын.

— Не знаю. Приснился кошмар наверно, — в шоковом состоянии ответил Дарен.

Ему никто не верил. Психушка.

На следующее утро, вся семья собралась на кухне, чтобы позавтракать. Уолт сидел немного бледный. Одри переживала за него и боялась, что он заболел. Воды не было.

— Здорово, — подумал Дарен, повернув кран в раковине.

В окне он заметил колодец во дворе своих соседей.

— Пойду к соседям, попрошу воды из колодца, — сказал Дарен, повернувшись к своей семье. Подойдя к их калитке, Годвина не было на крыльце, а единственный кого он увидел, была — Бэтси. Всегда весёлая и добродушная, она разрешила набрать воды и даже дала ведро. Подойдя к колодцу, Дарен заглянул в него. Тёмный и абсолютно мёртвый, как тот самый дом, в котором он провёл минут десять или пятнадцать, но те минуты, показались вечностью. Он поднимал ведро со дна колодца медленно, никуда не спеша, забыв, что его ждёт вся семья. Все его мысли были о его видениях. Или не видениях. Он не знал. Позади колодца он заметил лежащую рядом куклу. Мокрую, потрёпанную и с вырванным глазом. Подняв ведро на поверхность, он увидел, что воды в нём не было. Точнее была. Только покрасневшая от крови. А на поверхности болтался вырванный глаз. Человеческий. Дарен вскрикнул и опрокинул ведро обратно в колодец. Отступив немного назад, он встретился взглядом с вышедшим на улицу Годвином. Тот шёл прямо к нему и колодцу.

— Что случилось? — томно спросил старик.

У Дарена начали наворачиваться слёзы. Он не рыдал, но был готов к этому.

— Я больше не могу, Годвин. Помоги! — умоляюще сказал человек, потерявший любую надежду на спасение.

Он рассказал про все видения, указания на тот дом, его собственного сына, одержимого кем-то в прошлую ночь. Ему никто не верил. Срывался на близких. Старик посмотрел на него скорее с сожалением, нежели с недоверием и желанием сдать его в психушку.

— Пойдём. Покажу тебе кое-что в том доме. Думаю, ты нашёл не всё, что хотел.

В этот раз, пройдя к дому, зашли они вместе. Годвин шёл впереди, явно что-то зная. У Дарена в голове было миллион вопросов. Он уже не понимал, что происходит. Его мутило, кружилась голова, и немного подкатывал приступ тошноты. Различить, была ли то реальность или сон, становилось невозможным. Старик прошёл через холл, подойдя прямо к дверце подвала.

— Заходи и спускайся, я с тобой, — сказал старик, кивая в сторону тёмного подвала.

— Заходи первый, — ответил Дарен, со страхом в глазах.

Годвин улыбнулся. Достал маленький пистолет из кармана и улыбнулся ещё шире.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Четыре всадника предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я