По эту сторону зла (Былое и дамы-2)

Нина Воронель, 2020

Нина Воронель – известный романист, драматург, переводчик, поэт. Но главное в ее творчестве – проза, она автор более десяти прозаических произведений. Издательство «Фолио» представляет новый роман Нины Воронель «По эту сторону зла» – продолжение книги «Былое и дамы». В центре повествования судьба различных по характеру и моральным принципам женщин – блистательной Лу фон Саломе и Элизабет Ницше, которые были связаны с известными людьми своего времени: Фрейдом, Рильке, Муссолини, Гитлером и графом Гарри Кесслером – дипломатом, покровителем и другом знаменитых художников, а благодаря своим дневникам – еще и летописцем Прекрасной эпохи, закончившейся Первой мировой войной и нашествием коричневой чумы. Ее герои унесли с собой тайны, которые предлагает разгадать роман Нины Воронель.

Оглавление

Из серии: Готический роман (Фолио)

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги По эту сторону зла (Былое и дамы-2) предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Мальвида

— Не понимаю, куда исчез Савелий, — пожаловалась Мальвида дочери. — Я уже третий день не могу его найти, две пневматички ему отправила.

— Ты уже третий день его ищешь? Тайком от меня?

— Не то чтобы тайком, но не хотелось тебя волновать.

— Так что с тобой?

— Ничего особенного — по ночам сердце иногда схватывает.

— И ты третий день молчишь? Можно ведь вызвать нашего семейного врача, почему обязательно Савелия?

— Я к нему привыкла.

— Вечные причуды! А что ты делаешь, если сердце схватывает в Риме?

— В Риме у меня есть свой семейный врач.

Их едва не разгоревшуюся ссору прервал резкий звонок колокольчика у ворот. Ольга выглянула в окно.

— Ну, слава богу, нашелся твой Савелий! Мчится, как афганская борзая.

А Савелий уже вбегал в утреннюю гостиную:

— Мали, дорогая, вы меня искали? Что случилось?

— Куда же вы запропали без предупреждения? А если бы и вправду что-то случилось?

— Виноват, виноват, виноват! Но когда вы узнаете, куда я запропал, я уверен, вы меня простите.

— Если вы так уверены, рассказывайте!

— Мали, ты говорила, что у тебя схватывает сердце, — вмешалась Ольга.

— Да-да, сердце! По ночам иногда болит. Но вы сначала расскажите, где вы были, а потом займемся сердцем.

Савелий явно не спешил сразу перейти к сути дела.

— Три дня назад Лу попросила меня встретиться с ней в Магдебурге…

— Я сразу заподозрила, что за вашим исчезновением скрывается Лу, — фыркнула Ольга.

— Но вы даже и на миг не заподозрили, зачем она там скрывалась.

— Разве? Я заподозрила, что к вашему приезду Лу уже сняла двухместный номер в приличном отеле.

— Вы опять за свое, Оленька! А ведь в этом нет ничего нового.

— Оля, угомонись, дай Савелию рассказать, зачем Лу занесло в Магдебург, — рассердилась Мальвида и вдруг догадалась. — Это как-то связано с Фридрихом, да? Ведь Наумбург там совсем рядом?

— Ну, Мали, вы просто чудо! Такое чутье на своих!

— Чего же вы тянете! Говорите скорей — что с Фридрихом? Он жив?

— Жив, если это можно назвать жизнью. Молча лежит на кровати посреди комнаты в белом балахоне — изображает Заратустру, который когда-то много чего сказал.

— Что значит — изображает Заратустру? Зачем? Кто его заставляет?

— Ясно кто — его дорогая сестричка Элизабет!

— Какая-то чушь! Для чего ей это понадобилось?

— Для ремонта крыши.

— Какой ремонт? Какой крыши?

— Ну, крыша течет, а денег на ремонт нет.

— И при чем тут Заратустра?

— А при том, что люди приходят смотреть на Заратустру и платят за вход.

— А Фридрих согласен?

— Дорогая Мали, ну, кто его спрашивает? Он ведь ничего не понимает — он тихо лежит, иногда пукает, иногда писает под себя и смотрит в потолок, над котором эта самая крыша.

— Она что, выставила его на всеобщее обозрение?

— Что-то вроде того. Обозрение не так чтобы всеобщее, а только для тех, кто заплатит.

— И что сделали вы с Лу, когда это увидели?

— А что мы могли сделать? Заплатили и вошли.

— Вы хотите сказать, что Лу заплатила, чтобы посмотреть на Фридриха в таком печальном виде?

— А что ей оставалось? Бесплатно Элизабет бы ее не впустила! Она и так, едва лишь узнала Лу, ощетинилась, как еж, и зашипела, как гремучая змея: «Ты что тут делаешь?» А Лу улыбнулась, как только Лу умеет улыбаться, и пропела нежно-нежно: «Я, как и все, пришла полюбоваться на великого Заратустру, который уже ничего не может сказать». И положила деньги в кувшин, стоящий на столике у входа. После этого Элизабет уже не могла нас не впустить, тем более что к тому времени появились еще люди и смотрели на нас с любопытством. Мы гуськом прошли по коридору и оказались в комнате, в центре которой возвышалась кровать. Кровать стоит на высоком пьедестале, чтобы ничто не заслоняло Фридриха от глаз посетителей. Лу прямо задохнулась, увидев на ней чучело Фридриха в белом одеянии. Мы медленно двинулись по узкому проходу между кроватью и стеной, и было странно видеть, как неподвижны широко раскрытые глаза Фридриха. Его устремленный в потолок взгляд не следовал за движением проходящих мимо людей. От этого взгляда меня охватил такой ужас, что волосы на затылке встали дыбом. Это был взгляд мертвеца.

— Ну что вы сидите, Савелий? Вставайте и поехали! — вскочила с дивана Мальвида. — Поехали скорей!

— Куда? Я только-только приехал, — оторопел Савелий.

— В Наумбург! Спасать Фридриха!

— Куда ты можешь ехать, Мали, если у тебя то и дело болит сердце? — забеспокоилась Ольга.

— Не могу же я лежать тут и думать, что моего Фридриха превратили в чучело, одели в белый балахон и показывают за деньги! Он ведь такой нервный, такой чувствительный!

— Он был когда-то нервный и чувствительный, а теперь ему все равно!

— Тем более отвратительно, что она для заработка использует его безответность! Я должна поехать туда и положить конец этому безобразию.

— А как ты это сделаешь?

— Если понадобится, я обращусь в полицию.

— Ничего себе! — развеселился Савелий. — Знаменитая революционерка Мальвида фон Мейзенбуг обращается в полицию за справедливостью!

— Ну и что? Пусть революционерка! Ради спасения Фридриха я готова просить помощи даже у полиции!

— И напрасно! Полиция вам не поможет!

— Это мы увидим. Довольно разговоров — поехали!

Савелий раскрыл чемоданчик и вынул стетоскоп:

— Займемся сердцем. А сначала расскажу, что мы с Лу услышали. Мы вышли из душной комнаты, где был выставлен Фридрих Ницше, и остановились на крыльце, чтобы вдохнуть чистый деревенский воздух. Я посмотрел на часы и, обнаружив, что до нашего поезда осталось еще довольно много времени, предложил Лу отдохнуть в заброшенной беседке, притаившейся в дальнем уголке сада. Мы сидели молча, переживая кошмар увиденного святотатства. Погода была дивная — лето неспешно переходило в осень, запах дыма смешивался с запахом опавших листьев. И вдруг тишину нарушил нарастающий цокот лошадиных копыт и одновременно топот каблучков, бегущих по камням. Я сидел лицом к воротам и первым увидел, как Элизабет бросилась навстречу подъезжающим к дому дрожкам, запряженным парой славных лошадок.

— Да вы — прямо третий брат Гримм, — хихикнула Ольга.

— Нам, домашним врачам, чтобы иметь пациентов, нужно уметь держать аудиторию, — согласился Савелий.

— Оля, Савелий, прекратите шуточки, дайте дослушать! — скомандовала Мальвида. — Так кто же приехал?

— Вот именно — кто же приехал? С облучка соскочил очень молодой человек, белокурый и стройный, увидев которого Лу просто задохнулась:

— Граф Гарри Кесслер! Что он тут делает?

— Ты его знаешь?

— Наслышана. Мерзкий тип. Его мамаша, по слухам, была любовницей императора Вильгельма, за что папаша банкир получил графский титул.

— Он вас очень рассердил?

— Кто он?

— Этот красавчик граф.

— Не помню. Виделись как-то вскользь.

Я не стал настаивать — понял, что очень. Тем временем граф одну руку протянул подбежавшей Элизабет, а вторую подал элегантной даме, осторожно сходившей в сад по ступенькам дрожек. Лу, конечно, знала всех, кого нужно было знать:

— Подумать только! Этот мерзавец привез к Элизабет Мету фон Салис!

— Кто такая? — спросил я.

— Салонная львица прошлого десятилетия.

Я попытался ей возразить:

— Ну уж прошлого! Она и сейчас выглядит неплохо — не напрасно ведь граф так ее обхаживает.

Но вы ведь знаете, спорить с Лу бесполезно, у нее на все есть ответ:

— А вот и напрасно! Он ничего такого от нее не хочет получить — его интересуют только мальчики.

— А чего же он от нее тогда хотел? — осведомилась Ольга.

— Этого я не знаю. Мы только услыхали, как он сказал:

— Пойдемте наверх, дорогая Мета, вы сами увидите, правду я говорю или нет.

Мальвида усомнилась:

— Вы сами слышали, как он назвал светскую львицу Мету фон Салис просто Мета?

— Я поинтересовался и выяснил: граф Гарри Кесслер всех, кого хочет, называет по имени, ведь он с детства самого императора Вильгельма называл Вилли. Так что нам нет никакого смысла искать помощи у полиции Наумбурга — против графа никакая полиция не поможет.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги По эту сторону зла (Былое и дамы-2) предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я