Свиток. Стихотворные притчи

Нина Антюшкина

Притчи – кладезь мудрости. Облечённые в стихотворную форму, они более привлекательны, легче воспринимаются, лучше запоминаются. На страницах этой книги читателю предлагаются всевозможные увлекательные и удивительные истории – современные и идущие из глубины веков, строгие и иронические, популярные и доселе неизвестные, для искателей истины и для чтения в семейном кругу.«Отшельника долго терзали сомненья:Кому же доверить своё Откровенье?В итоге решил отнести на распутье…»

Оглавление

  • Часть первая. Притчи, легенды, были

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Свиток. Стихотворные притчи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Нина Антюшкина, 2019

ISBN 978-5-4496-3964-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Часть первая

Притчи, легенды, были

Солнце и тьма

Творцу пожаловался ангел тьмы:

Мы с Солнцем абсолютно не дружны,

Имея неприятную черту,

Оно терпеть не может темноту.

Создатель тут же Солнце пригласил,

И с тьмой быть милосердней попросил.

Но Солнце удивилось: где же тьма?

Увидел Бог, — исчезла вдруг она.

* * *

Когда в душе восходит Знаний Свет,

Невежественной тьме в ней места нет.

Пир на весь мир

Однажды великий король объявил,

Что всех приглашает на щедрый свой пир,

В назначенный час может каждый явиться

И гостеприимством его насладиться.

В тот день все дороги вели во дворец!

Король был заботлив, как добрый отец:

Державшие путь в направленье столицы

Имели возможность попить, подкрепиться.

На въездах же в город — стояли столы,

Вкуснейших закусок и фруктов полны.

Вокруг всё красиво — цветы, украшенья…

Спешите принять короля приглашенье!

На площади главной высотный ждал дом,

Для встречи гостей подготовлен был он.

Входящих людей ждали разные блюда,

Заманчивым блеском сверкала посуда.

Чем выше этаж, тем богаче столы,

Изысканных блюд всем доступны дары.

Четвёртый этаж — здесь гостей ждали вина,

На пятом — шампанское льётся игриво.

Танцующих девушек круг — на шестом,

Усыпано деньгами всё на седьмом.

Восьмой же был золотом щедро завален,

Девятый — брильянтами в разной оправе.

Доступными благости были для всех —

Берите и пользуйтесь, это не грех!

Но многие люди лишь в самом начале

Еду поглощать так усиленно стали,

Что, быстро наполнив свои животы,

Решили: на праздник нет смысла идти.

Другие, добравшись до входа в столицу,

Спешили накрытым столом насладиться.

И дальше идти пропадал интерес:

Мы сыты, довольны, зачем нам дворец?

Другие дошли до заветного зданья,

С лихвою свои утолили желанья.

Иные, пройдя по ступенькам наверх,

Себя посчитали счастливее всех.

На пятый-четвёртый этаж кто поднялся —

В блаженстве лежать на полу и остался.

Другие решили пойти на шестой

И там утонули в страстях с головой.

Так каждый этаж становился ловушкой,

Соблазны людей превращали в игрушку.

Богатства достигла лишь горстка гостей,

Почти обезумев от радости сей.

К конечному пункту никто не стремился.

А там сам король в ожиданье томился,

Ключи от дворца чтобы лично вручить

Тому, кто сумеет вершины достичь.

Но все пировали внизу увлечённо,

А грустный король лишь вздыхал огорчённо…

* * *

Подлунный, привычный физический мир

Устроен, как этот мифический пир,

Его приготовил Отец наш Небесный.

Зачем же мы шанс упускаем чудесный?

Несмешная история

Седой почтенный старец как-то раз

Поведал в назиданье нам рассказ,

Немного странный, неправдоподобный.

Я расскажу его для вас подробно.

Столетия назад два мудреца,

По воле всемогущего Творца,

В пространстве и во времени совпали.

Но не было причин в том для печали.

Скорее, было всё наоборот,

Обоих уважал и чтил народ.

Святые меж собой тепло дружили,

Поскольку в городах соседних жили,

Ходили в гости изредка, пешком

(Представлен транспорт был лишь ишаком).

Мгновенно облетала весть округу:

Святой мудрец явился в гости к другу!

И вот уж к дому стар и млад идёт, —

Послушать мудрецов желал народ.

Они же, после дружеских приветствий,

Отведав чаю и плодов чудесных,

В тени ветвей усаживались так,

Чтоб друг на друга был направлен взгляд.

И начинали вдруг… смеяться оба,

Хотя народ стоял в почтенье строгом.

Так продолжалось час, а то и два.

Беседа мудрецов без слов была.

Весёлый смех лишь оглашал пространство,

О чем-то о своём смеялись старцы…

А после — расходились по домам,

Оставив удивлённых горожан

Догадки строить: в чём же суть общенья?

Причина в чём незримого веселья?

* * *

Заботы наши — с Горней высоты —

Полны ничтожной, глупой суеты.

Оттуда мы — как муравьи смешные,

И это видят мудрецы святые…

Четыре советника короля

Жил когда-то великий король всемогущий,

Окружённый солидных советников свитой,

Дорожил этой верной и умной элитой,

Был он счастлив по жизни и благополучен.

Самый близкий советник заведовал пищей,

Разбирался в красивой и модной одежде,

Восхвалял королевскую внешность всех прежде.

Был уверен король: лучше друга не сыщешь!

А советник второй управлял состояньем,

Умножая искусно запасы богатства,

Вновь и вновь неустанно готов был стараться.

И хозяин платил самым щедрым признаньем.

Был ответственным третий за сферу общенья,

Он устраивал светские мероприятья

(Комплименты, поклоны, улыбки, объятья),

Получая заслуженно вознагражденья.

Лишь четвёртый советник от всех отличался:

Бескорыстный и преданный, но неудобный —

За правдивость и мудрость он был неугодный.

С ним король без особой охоты общался.

Хоть советнику было отлично известно —

Королю не нужна неудобная правда

(Одобрение чувствам и эго отрадно),

Но правдивость — во благо, и значит, уместна.

Вот однажды серьёзно король занедужил,

И когда осознал неизбежность ухода,

Стал искать, кто бы мог разделить с ним невзгоды,

Был попутчик ему добродетельный нужен.

Самый близкий советник, любимый и верный,

Наотрез заявил: «Не могу мир оставить!»

Был король потрясён, он не мог и представить,

Как легко с ним расстанется друг самый первый.

Два других приближённых помощника прежних

С королём мир покинуть не дали согласья:

«Мы в прощальной процессии примем участье

И продолжим затем жить в условиях здешних».

Королевское сердце в отчаянье сжалось

И наполнилось болью, безмерной тоскою…

«Дорогой мой король, я отправлюсь с тобою», —

В тихой фразе звучали забота и жалость.

Это молвил последний советник, четвёртый.

И король осознал, что так глуп, бессердечен

Был к тому, кто поистине совестлив, честен,

Но за мудрую истину был неугодный.

Каждый смертный — король. Три советника — это

Символ плотских желаний и бренного тела,

Как бы мы не лелеяли прах свой умело,

Но в положенный срок — его песенка спета…

И имущество всё, что копили годами,

В час последний ничем нам помочь не способно.

Ни семья, ни друзья (мысль довольно прискорбна)

В мир иной ни за что не уйдут вместе с нами.

Но плоды, что взрастили мы в сфере духовной,

Лишь они с Высшим «Я» остаются навечно.

Жизнь бесценной, нетленной души бесконечна,

И она — самый преданный друг безусловный.

Метаморфоза

Притча — романс

На дне старинного пруда личинки обитают

И над загадкой бытия извечно размышляют.

Личинок мучает вопрос: что там, за гладью вод?

Что будет с каждою из них, куда она уйдёт?

Сюда вернуться, рассказать об этом, обещают,

Но обещания свои, увы, не выполняют.

И лишь лягушка объяснить стремится иногда, —

Никто не может проникать назад, на дно пруда.

Что над водою мир иной, поистине чудесный,

Где превращаются в стрекоз небесно—легковесных,

Сверкают крыльями они, прекрасен их полёт!

Личинки все не верят ей, — лягушка складно лжёт.

И так живут из века в век, в неведенье и страхе,

Не сомневаясь: жизнь одна, лишь там, на дне, во мраке.

Нелёгкий груз своих забот стараются нести

И не готовятся к тому, чтоб крылья обрести.

* * *

Уже наука говорит о жизни после смерти.

Не убеждает? Ну, тогда хотя бы тем поверьте,

Кто побывал за гранью вод и в наш вернулся «пруд»,

Чтоб рассказать, какие всех метаморфозы ждут.

Цветок и пламя

Под солнцем палящим цветок изнывал,

А рядом костёр оптимизмом пылал.

Вдруг туча возникла, пролившись дождём,

И каждый воскликнул, твердя о своём.

Цветок прославлял этот радостный час:

Живительной влагой Творец жизнь мне спас!

А пламя в испуге шипело: кошмар!

Смертельно опасен непрошеный дар!

Струящийся с Неба духовный поток

Принять с наслажденьем способен лишь тот,

Чьё сердце готово впитать чудный дар.

Но те, в ком страстей полыхает пожар,

Твердят, что духовность — бессмыслица, бред,

От Света и Знания пользы им нет!

Грязные кувшины

Один продавец молоком торговал,

Он людям в кувшины его наливал.

Но тех, у кого был кувшин загрязнён,

Почистить сосуд отправлял прежде он.

Шли дни и года… Продавец обнаружил,

Что стали кувшины всё хуже и хуже,

И не во что больше вливать молоко.

— Куда же девать мне отныне его?

Но выход был найден: теперь продавец

Стал сам мыть кувшины, как добрый отец.

Когда люди были не очень грязны,

От Бога легко принимали дары.

Но в наш Тёмный век грязен каждый «сосуд».

Создатель приходит на помощь нам тут —

Свет Знания шлёт, чтоб достичь мы смогли

Ту цель, для которой на Землю пришли.

Предусмотрительный король

Согласно легенде, когда-то давно,

В стране было правило заведено:

Когда истекает правления срок,

Правителя участь ужасная ждёт:

Король выдворяется в джунгли, один,

И страшно представить, что будет там с ним.

Правитель покорно судьбе подчинялся,

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • Часть первая. Притчи, легенды, были

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Свиток. Стихотворные притчи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я