1. Книги
  2. Боевая фантастика
  3. Нил Алмазов

Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2

Нил Алмазов (2019)
Обложка книги

Попавший на планету кошкодевочек человек без имени и прошлого, ныне прозванный Фортисом Амансом, пребывает во вражеском городе Цивистасареа, пытаясь придумать, как освободить своих Благородных. И вроде бы созрели кое-какие идеи, но одна записка аннулирует всё, о чём он мог подумать раньше…[Изображения, использованные для обложки, были сгенерированы мной в нейросети Midjourney].

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

С Гентлой секс мне всегда нравился больше, потому что с этой милой кошечкой можно было делать всё. И в этом она мне напомнила Линнию. Только вот та любила более жёстко, а эта проявляла больше нежности. Учитывая, что сегодня началось всё с приятных поцелуев, я остался очень доволен. Она тоже вдоволь насладилась. И неоднократно. После душа мы наполнили бокалы охлаждённым напитком и начали любоваться ночным небом в окно.

— Фортис, — обратилась ко мне Гентла и сделала глоток. — О чём ты постоянно думаешь? Мечтаешь, наверное? Вот! Точно! У тебя есть мечта?

Я немного помолчал, изобразив задумчивый вид, и решил выдать правду за шутку, чтобы посмотреть на реакцию.

— Думаю о том, как бы сбежать от вас. Вот это и есть моя мечта. — Пришлось выдавить из себя добрую улыбку, ведь кошечка сразу вскинула брови, когда посмотрела на меня.

— Что, правда? А как же я?

— Нет, конечно, шучу я.

— Ты меня так не пугай больше.

— Ты вот это сейчас всерьёз? Типа боишься меня потерять? — усмехнулся я, болтая напиток в бокале.

— Ну а что? С тобой у меня секс каждый день. Где б ещё такое найти? Ну и просто с тобой приятно поговорить.

— Секс, секс, секс. У вас один секс на уме. А замуж тоже из-за секса выходите?

— Это уже личное предпочтение. Кто-то по любви, кто-то из-за секса.

— А ты почему ещё не замужем? Или я не знаю чего-то?

— Не время, значит. Я пока молода для этого. Не готова.

— А сколько тебе…

— Лет? — догадалась она. — Тридцать семь.

— Так ты младше Мионны, — невольно выдал я вслух.

— Кто такая Мионна? — Гентла не отводила от меня взгляда, ожидая ответа. — Говори.

— Одна из Благородных. Всё равно не знаешь её.

— Зато уже поняла, что у тебя к ней чувства. Не зря же именно её вспомнил. Но попрошу о ней больше не говорить. Вообще ни о ком из них. Не нравятся они мне.

— Твоё дело. Уже и выводы сделала. Смешная ты иногда.

— Сам ты смешной. Допивай, пойдём спать. Завтра рабочий день.

— А как же мой побег? — улыбнулся я и добил остатки напитка. — Если усну, то ничего не получится.

— У тебя в любом случае не получится.

— Это ещё почему?

— А я тебя не отпущу, — пытаясь показать серьёзность, Гентла забрала из моей руки пустой фужер.

— Ну ты же добрая, я знаю.

— Вот поэтому злить меня не нужно. Раздевайся. — Она поставила бокалы на тумбочку, сбросила с себя халат и залезла под одеяло, подёргивая ушком. — И ко мне. Рядышком ложись.

Я вздохнул, снял халат и лёг.

— Вот не идёт тебе командовать.

Она прижалась ко мне тёплым обнажённым телом, положила голову на мою грудь и теперь уже тише произнесла:

— Ну и что? Ты же слушаешься.

— Просто потому что ты милая. — Я принялся почёсывать её ушки, и она от удовольствия замурлыкала. Кошечка даже свои оба хвостика закинула на мои ноги. И мне это понравилось, ведь шёрстка у неё уж очень мягкая и приятная.

— Ты так думаешь?

— Я так вижу.

— Это хорошо.

— Спи уже, отдыхай. Но если потревожу ночью, ты уж извини заранее.

— Ты всё-таки решил сбежать? — Она с усмешкой перевела взгляд на меня. — Беги, раз уж так хочется. Я тебя всё равно найду, где бы ты ни был.

— Потом и узнаем. Спокойной ночи тебе, Гентла.

— И тебе, Фортис.

Она вздохнула, расположилась удобно и тихонько засопела. Ей хватило минут пять, чтобы уснуть. Об этом говорили и её ушки: они улеглись и совсем не шевелились. Во сне Гентла, как и многие девушки, очень милая. Даже не хотелось её тревожить. Но чуть позже всё равно придётся это сделать. А пока я просто предался размышлениям, прокручивая в голове будущие события. Только бы успеть, иначе меня ждут огромные проблемы после неудачного побега. И такого отношения, как сейчас, точно больше не видать.

Так прошло, наверное, пару часов. Пора вставать, ведь затягивать надолго нельзя. Осторожно, чтобы попытаться уйти тихо, я выбрался из кровати, опустил ноги на пол и посмотрел на Гентлу: она мирно спала и даже не подозревала, что меня уже рядом нет. Аккуратно встал и подошёл к шкафу. Оттуда вытащил одежду, быстренько всё на себя надел и направился к выходу.

— Фортис, ты куда?

Проснулась…

— Что-то чувствую себя нехорошо. Хочу на улицу выйти да свежим воздухом подышать. — Я обернулся в сторону кровати. Гентла смотрела на меня, явно не понимая, что происходит. Но вдруг улыбнулась и сонно потёрла глаза.

— Ты же сбежать хотел, а я забыла уже. Ты в магазин не зайдёшь?

— Если нужно, могу зайти. Тебе что-то купить нужно?

— Да. Ещё одну бутылочку, а когда придёшь, мы с тобой немного выпьем и дальше спать будем. — Она полезла за халатом, вынула из кармана карточку и протянула мне. — Вот, возьми. Расплатишься ею.

— Хорошо. Только если уснёшь, я не стану тебя будить.

— Нет, разбуди.

— Как знаешь. Я ушёл.

Забрав карточку, вышел из комнаты, оглянулся: вроде никого. Когда начал идти, понял, насколько хорошо слышно мои шаги в ночной тишине. Как ни старался, шума не убавилось, а идти слишком медленно тоже нельзя. Это ещё хорошо, что я уже знал, где находится лифт. Расстроило только то, что обязательно нужно пройти мимо комнаты Доченды. Не хотелось бы мне в такой ситуации с ней видеться.

Спустя пару минут вышел в холл, где и располагались её апартаменты. Остановился, чтобы прислушаться, не исходят ли оттуда какие-нибудь звуки. Мёртвая тишина. Если Доченда вдруг услышит меня, будет потеряно много времени на объяснения, и после этого останется намного меньше шансов покинуть Резиденцию. Поэтому лучше пройти медленно, но так тихо, чтобы она наверняка не услышала. В таком случае я выиграю по времени больше.

Бесшумной походкой вора я двинулся мимо комнаты, ведь другого пути и не было. Вдруг послышался какой-то металлический щелчок. От неожиданности я вздрогнул и тут же посмотрел на дверь. Нет, это просто кто-то в другом холле что-то открыл или закрыл. Звуки здесь очень хорошо распространяются по всему этажу.

Я сделал ещё несколько шагов, прежде чем оказался в нужном мне коридоре. Вроде успешно. Теперь пошёл более уверенно. Если кто-то заметит, можно будет сказать, что меня куда-то послала Доченда, например. Или Гентла. Не так уж важно. Они тут обе одни из самых старших по должности и роду занятий.

Половину коридора я преодолел спокойно, без напряжения. Надеялся так же пройти и дальше, ведь в следующем холле, если я не запутался, находится лифт. А там уже до первого этажа — и почти вышел из здания.

— Куда это мы собрались? — раздался громко за спиной голос Доченды.

Вот как? Как она умудрилась услышать? Не просто так же проснулась и попёрлась именно сюда. Я начал лихорадочно прокручивать наиболее правдоподобные причины, зачем мне нужно среди ночи выйти из Резиденции…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я