Одно дело – влиться в общество богомерзких аристократов, но совсем другое – выполнить непростое задание. Первое Гарри уже удалось. Но что касается второго… Тут всё будет действительно непросто, ведь идеальных преступлений не бывает и всё может изменить лишь одна капля крови.[Изображения, использованные для обложки, были сгенерированы мной в нейросети Midjourney].
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Гарри и его гарем – 3 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7. Обыск
Впервые в жизни мне пришлось уворачиваться от поцелуя очень настойчивой и милой девушки, да ещё у которой красивые ушки и хвост. Эти её части тела всем своим видом едва ли не кричали о непреодолимом желании.
Мне стоило огромных усилий, чтобы извернуться и освободиться от крепких объятий Лисы. Толкать её или применять грубую силу я не мог. Но её уже было не остановить, а потому она снова бросилась на меня. Я так пожалел, что не позаботился об антидоте…
В который раз вырвавшись, начал отходить от Лисы в сторону ванной.
— Попробуй остановиться. Сделай волевое усилие. У тебя должно получиться, — говорил я, глядя на неё.
— Нет, не могу и не хочу, — улыбалась она, продолжая «наступать».
Интересно, надолго ли этот эффект?
Мне не оставалось ничего другого, кроме как закрыть дверь ванной прямо перед носом Лисы. Я тут же заперся и спокойно вздохнул. Ну и дела.
Лиса тарабанила в дверь и требовала открыть. Мои ответы как будто и не слышала, не переставая настаивать на своём. Ладно, спрятался от нежелательной похоти — это хорошо. Но что будет, если в комнату войдёт Лия? Я ведь не предупреждал слуг, чтобы они никого не впускали. С этим надо что-то делать.
Как назло, только я подумал о возможном визите Лии, как она действительно пришла.
— А где Демид? — услышал я её вопрос. — Ты что делаешь?! А ну отстань от меня!
Ну всё, началось…
Быстро выскочив из-за двери, я застал Лису верхом на Лие: та уже повалила сестрёнку на кровать, желая поскорее её раздеть. Ох, сколько раз я ещё вспомню этого алхимика…
Не говоря ни слова, подбежал к кровати и буквально снял Лису с Лии.
— Демид, что тут происходит?! — непонимающим взглядом уставилась на меня сестрёнка.
— Некогда объяснять. Ты пока выпей вина, вон там твой бокал, — указал я. — А я успокою Лису. Немного не по плану пошло ваше знакомство.
— Хорошо, — кивнула Лия. — Но только потом ты мне всё объяснишь.
— Обязатель…
Не успев договорить, я принялся успокаивать Лису, которая кинулась снова на меня. Слишком сильно церемониться, как раньше, не стал, и поэтому повалил её спиной на кровать, уселся на её ноги, прижал руки и наклонился, чтобы прошептать ей на ухо:
— Потерпи чуть-чуть, пожалуйста, Лиса. Сейчас она тоже выпьет, и всё будет. Но без меня, как и договаривались. Извини, что так получается.
И она вроде бы кивнула, что понимает, но тут же жадно впилась губами в мои. Да это безумие какое-то!
Я оторвался от неё, не переставая держать. Затем глянул на Лию: ну хоть что-то хорошее — она взяла именно тот бокал, который предназначался ей, и уже выпила половину.
— Демид, так что же тут происходит? Это та девушка, которую ты должен был привезти, да? — начала интересоваться Лия, поставив бокал на стол. — А что с ней? Чего она такая сумасбродная?
— Наверное, на неё так вино наше подействовало, вот и приходится успокаивать, — придумал я на ходу легенду. — Ты уже обедала?
— Да, обедала. — Лия подошла к кровати и улыбнулась, глядя на Лису. — Она красивая.
Так, а вот и на вторую эффект соблазнения и неудержимого желания секса начал потихоньку действовать.
— Согласен. Но я не думал, что всё будет именно так.
— Как «так»? По-моему, всё хорошо. Отпусти её, Демид. Мы познакомимся хотя бы.
Тут дала о себе знать уже и Лиса:
— Вот именно! Я буду хорошо себя вести.
— Уверена? — спросил я, внимательно посмотрев в её глаза.
— Да.
Ситуация действительно изменилась в лучшую сторону, хотя я не надеялся на это. То ли эффект прошёл, то ли он действует волнами, но Лиса больше ни на кого не кидалась. Лия же стала более дружелюбной: она даже помогла первой подняться с кровати, подав руку. Так мы втроём и сели за стол, после чего я добавил вина обеим девушкам. Себе наливать не стал, ссылаясь на то, что у меня ещё есть кое-какие небольшие дела. К моему удивлению, Лия не стала спрашивать, какие именно, и просто выпила за знакомство вместе с Лисой.
Наблюдая за ними, я не переставал улыбаться: они мило беседовали, знакомились ближе и совершенно не обращали на меня внимания. Значит, эффект заработал у обеих. А вскоре они и касаться стали друг друга, смеяться. Прямо как две давние подружки. Однако меня беспокоило, попаду ли я в комнату Лии. Возможно, она не запирает дверь. Но на всякий случай нужно ухитриться пошарить в её карманах, тем более сегодня она не в платье, а в брюках и блузке.
Когда стало заметно, что обе с трудом сдерживаются, я сообщил, что ненадолго отлучусь, и подозвал к себе Лию, оставив Лису наедине.
— А куда ты? — спросила меня сестрёнка. — Может, останешься? Не знаю, как с принцессой, но с этой кошечкой я, кажется, готова и на эксперименты втроём, — подмигнула она мне.
— Мне надо с Марком увидеться, это ненадолго. Потом я обязательно приду. Честное слово. — Я обнял её так, чтоб коснуться карманов. И в одном из них почувствовал что-то, очень похожее на ключ.
— Ну хорошо, — улыбнулась Лия и поцеловала меня в щёку. — Только давай недолго, ладно? И прикажи, чтобы к тебе не пускали никого. — Она прижалась сильнее и прошептала: — Со мной что-то невероятное происходит, и я уже не могу удержаться.
— У меня похожие ощущения, — также тихо ответил я и ухватился за её ягодицы. Лия отреагировала сразу и поцеловала меня в губы. И в этот момент я начал якобы беспорядочно её лапать, чтобы выудить ключ, если это он, конечно.
— Ну всё-всё, хватит, а то не уйду, — остановил я Лию, как только оторвался от её губ. А ключик прикарманил всё-таки. Тебе точно есть что скрывать от меня, «сестрёнка».
— Давай-давай, — ласково пропела она.
Больше не тратя время и не думая, что может дальше случиться между двумя девушками, я покинул комнату и приказал никого не впускать, кроме меня, без каких-либо других исключений.
Где живёт Лия, мне уже доводилось видеть, поэтому я без проблем направился в её комнату, которая располагалась на втором этаже. Лишь бы не встретить родителей, хотя они должны быть заняты работой. Однако, как показал вчерашний день, встретить их можно во дворце в любое время.
Мне повезло: я добрался до комнаты Лии без проблем. Отперев дверь ключом, задумался о том, почему возле комнаты Лии нет никакой охраны или слуг. Хотя это очередная зацепка — видимо, ей действительно есть что скрывать, вот почему не хочет, чтобы кто-то крутился поблизости.
Её комната отличалась от моей в основном расцветкой и мебелью: всё нежных тонов, преобладали голубые и розовые цвета. Первым делом я изучил столик, обыскал все ящички, даже дневник нашёл, в котором не обнаружилось ничего интересного, кроме редких записей о желании Лии сблизиться с Демидом. Да уж, ну и семейка, конечно.
Далее просмотрел всё остальное, но ничего такого, что могло бы заставить сильно засомневаться в её личности, не нашёл. Но если это не она, то и прятать что-то будет точно не на самом видно месте. Или же наоборот, чтобы никогда никто не додумался. И я принялся искать дальше, изучая взглядом все предметы. Но время утекало как сквозь пальцы.
В глаза бросился красивый букет цветов, стоящий в вазе. Казалось бы, его видно сразу, но я на него не обратил внимания в самое первом время пребывания здесь. Интуиция мне подсказала, что уж там-то я точно найду что-то интересное.
Аккуратно подняв букет, заглянул в вазу: ничего не видно. Тогда сунул туда руку и кое-что нащупал в воде. Выудил оттуда доселе неизвестный предмет и понял, что это пластиковый пакетик. Ага, любопытно. Пластика в этом мире я ещё нигде не видел.
Засунув цветы обратно, развернул пакетик, предварительно вытерев его о штаны, и обнаружил в нём два других маленьких пакетика. В обоих был порошок. На одном написано: «Для него». На другом: «Для неё». Прямо как в одной рекламе известного бренда. Хитро, ничего не скажешь — без имён. Но, кажется, я уже понял, о ком речь. Ну что ж, так называемая Лия, ещё посмотрим, кто кого переиграет и уничтожит.
В пакетик «Для неё» я насыпал один из своих порошков, который вызывает долгий и сильный понос. В пакетик «Для него» отправил порошок с эффектом слабости. К сожалению, полностью безвредного порошка у меня не было, поэтому лучше уж такой, чем непонятно какой. Те порошки, которые были в пакетиках до этого, ссыпал в освободившийся мешочек. Всё готово. Потом останется только наблюдать за Лией в будущем, точнее, за Блиди. Это она, не иначе. Именно у неё я видел порошки в чемоданчике, а также пистолет. Немудрено, что она где-то достала пластик, раз уж занимается тайной операцией. Но вот какие цели преследует и зачем ей принцесса — это уже другой вопрос.
И тут до меня дошло. Тёмные эльфы. Точно. Им нужна их принцесса, а значит, они могли нанять Блиди, как светлые эльфы наняли меня. Выходит, что у тех, что у других один и тот же план, только реализуемый разными руками. Возможно, я ошибаюсь. Но если нет, то операция по спасению принцессы становится куда более интересной и сложной одновременно. Ну ничего, главное — не тупить. Прежде всего, работать головой и не давать возможности Лие, вернее, Блиди, остаться наедине с принцессой. А ведь вампирша, похоже, и не в курсе, что я Гарри на самом деле.
Убрав цветы на место и проверив, что не оставил следов, я собирался уже пойти на выход, как услышал стук в дверь. Мгновенно застыл на месте от неожиданности. Это не она. Она бы не стала стучаться. Так, нужно не подавать виду, что что-то не так, остальное — не важно.
Дверь отворилась, и в комнату вошёл отец Демида. Он удивлённо вскинул густые брови, повернул голову чуть набок и спросил:
— Где Лия, Демид? Что ты тут делаешь без неё?
Мгновенно придумав причину, я дал ответ без промедления:
— Она попросила меня запереть комнату и принести ей ключ, потому что сама забыла это сделать.
— Да? Почему не поручила это слуге?
— Отец, вы же знаете, что в последнее время она не доверяет слугам. Или она вам не говорила?
— Нет, не говорила. Нужно это обсудить с ней. Но и с тобой у меня есть что обсудить. Очень важный разговор. Я правильно понимаю, что Лия у тебя сейчас?
— Да, всё правильно.
— Идём к тебе. Поговорим все вместе.
— Хорошо.
Чёрт, как же не вовремя-то! Надо срочно искать варианты, чтобы отец Демида не попал в комнату. Представляю, что он там увидит, как только зайдёт. А увидеть он может что угодно, ведь что Лиса, что якобы Лия, обе под сильным эффектом соблазнения. Они наверняка уже ублажают друг друга всеми возможными способами…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Гарри и его гарем – 3 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других