Море – рыбацкое поле. Пословицы о рыбаках и морском промысле

Николай Каланов, 2020

«Рыбак рыбака видит издалека» – это самая известная и популярная пословица о любителях рыбной ловли. Главный смысл её в том, что во всем мире русский рыбак поймет без переводчика японского собрата, англичанин – якута, стоит им только обратиться к любимому делу – рыбалке, рыболовному промыслу. Сборник «Море – рыбацкое поле. Пословицы о рыбаках и морском промысле» – это редкая книга, соединяющая в себе и «жемчужины народной мудрости» и профессиональные советы. Можно с уверенностью сказать, что перед вами энциклопедия рыбацкого жизненного опыта и житейской философии, чтение которой не только увлекательное занятие, но и получение новых знаний для «пахарей рыбацкого поля». В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Оглавление

Из серии: Энциклопедия морской культуры

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Море – рыбацкое поле. Пословицы о рыбаках и морском промысле предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

А

Авось

"Авось"и рыбака толкает под бока (рус.).

"Авоська"за"небоську"держался: и вместе с ним в воде оказался (рус.).

Держись за"авось", пока не сорвалось (рус.).

На"авось"и палтус забежит (помор.).

На море"авось"да"небось"подмога такая — хоть брось (рус.).

Надеешься на"авось", так и рыбалку брось (рус.).

Русак на трех китах стоит:"авось","небось", да"как-нибудь"(рус.).

Хочешь плавать на"авось" — лучше сразу море брось (рус.).

Аист

Баклан нашел, а аист подобрал (вьет.).

Ждал, ждал аист, когда высохнет море, чтоб полакомиться рыбой, да так и не дождался — умер (тамилы., болг.).

Когда аист, с устрицей дерутся — оба, рыбаку достаются (кит.).

Азов

Мы нетаковские, мы рыбаки азовские (рус.).

Что на Азове улов, то на Камчатке (Мурманске) — пролов (рус.).

Кто на Азове не бывал, тот хорошей рыбы не едал (рус.).

На Азове у каждого ветра — свой норов (рус.).

Акула

Акул боятся в море не ходить (рус.).

Акула — не Акулина, с ней шутки плохи (рус.).

Акула будет рада, если весь мир откажется под водой (рус.).

Акула сражается до последнего вздоха (маори.).

Был бы у акулы аппетит поменьше, было бы у нее друзей побольше (польск.).

Дитя акулы — акула (яп.).

Добрых (сытых) акул не бывает (рус.).

Если акулы нападают на людей на Востоке, они бросаются на людей и на Западе (кит.).

Из пасти акулы добычи не вырвешь (индон.).

Когда опрокидывается джонка, для акул настает время обеда (малайск.).

Ловил акулу, поймал ската (индониз.).

Лучшая акула — мертвая акула (рус.).

Людей едят все рыбы, но обвиняют в этом только акул (рус.).

Мелкую рыбу крупной сетью и акулу сачком не поймаешь (бирм.).

На рыбу глядят — акулу едят (макед.).

Опрокинулась джонка — обед для акулы и акуленка (малайск.).

Рыба, спасающаяся от акулы, не ищет защиты и другой акулы (полинез.).

Рыбой, которой можно подавиться, и акула пообедать забоится (маори.). Сожрать акулу может только акула (рус.).

Что акулы кусают людей, это бывает; чтобы люди кусали акул — этого не бывало (англ.).

Чтобы убить убитую акулу, смелым быть не обязательно (исп.).

Архангельск

Архангельский город — всему морю ворот (помор.).

Архангельцы — моржееды, белужники, икорники (рус.). Город архангельский, а народ в нем дьявольский (помор.). У Архангельска все на “ка” — доска, треска, тоска… (рус.).

Оглавление

Из серии: Энциклопедия морской культуры

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Море – рыбацкое поле. Пословицы о рыбаках и морском промысле предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я