«Пускай будут шрамы – без ретуши глянца.Не в шрамах ли разве моя красота?»Такова логика искусства (если уж претендовать на него): без душевных ран и шрамов не родится ни одно живое, настоящее произведение. А граница между уродством и красотой, как и между реальностью и иллюзией, слишком эфемерна и относительна.В сборник вошли стихи, написанные летом-осенью 2020 г. Ранее опубликованы книги: «Слова – для тишины», «Голые заплатки», «Капля в капле», «Весна-2020».Спасибо за ваш выбор!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги От шрама до шарма. Стихи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Универсальный язык
Перевод излишен, когда без слов.
Но приходит время, когда и молча
переводчик нужен для двух голов,
что забиты утром — в ворота ночи.
Непонятно, кто и зачем хитрит,
не сказав ни слова о расставанье,
и откуда новый игрок внутри,
если вся игра — на пустом диване.
Головная боль переводит: «Жив!»
А другое знать — лишь больнее делать.
У моих стихов столько нежной лжи,
что нежнее может быть
только тело…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги От шрама до шарма. Стихи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других