Леди и джентльмены

Наталья Мар, 2019

Короткая остросюжетная история о трёх космических авантюристах и роботе на планете с буйной флорой. Альф, Бет, Гамильтон и Дейл ищут золото. Много золота. Ещё больше золота!

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Леди и джентльмены предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

В оформлении обложки использованы изображения с https://ru.depositphotos.com/

и https://www.shutterstock.com/ по стандартной лицензии.

Лютик величиною с пожарный колокол качнулся и плеснул ведёрко росы за шиворот Альфреду.

— Никчёмная вылазка на никудышную планету.

Альфред отряхнулся, как пёс, и плюнул в траву. Он метил туда, где скорчился геолог. Геофазитрон в конопатых руках пощёлкивал, и геолог виновато ёжился. Ценные минералы заставляли прибор петь на разные лады, но вот уже неделю детектор издавал пустой треск.

— Плакала моя докторская, — геофазитрон вернулся в чехол. — Здесь нет золота.

Капитан всхрапнул:

— Ишь чего, Гамильтон! Я зачем тебя нанял, ты, учёная выдра? Покатался на звездолёте в свое удовольствие, аванс проел. А кто мне заплатит за порожний трюм? Нет, дармоеды, в тот четверг кое-кто вернулся отсюда пошлейшим богачом, и я собираюсь влиться в их шатию пиратов в отставке. Буду слушать треск не детектора, а душистого шкедра в камине из уранского мрамонта. Продолжаем искать.

–.утобар ан ясьтиортсу еенмузаР

— Заткнись, Дейл, — огрызнулся капитан, и робот умолк. — Мы сменим маршрут: пройдем рекой и выскочим прямо к плато. Оттуда шайка Эрла пустила сигнал о золоте. Аккурат повторим их путь. Эй, Бет… Бетани! Надевай шлем, поехали.

Стриженная по-мальчишески, помощница с сожалением бросила щёлкать себя на фоне гигантского сморчка. Все ненавидели душные скафандры.

— Он нефотогеничный. Я в нём бликую.

— Что ли «Чужого» не смотрела? — напомнил Альфред.

— Кого?

— Такой древний плоский фильм. Как раз про тебя.

Они спустили челнок на тягучий кисель. Река ветвилась по рукавам и поймам, вода была флюоресцентно-розовой, вязкой и мутной. Двигатель в ней забарахлил, и роботу торжественно вручили вёсла. Сигнал заклятого приятеля Альфред перехватил неделю назад. На Ауре нашли золото. В этом ботаническом саду, кто бы мог подумать? Вне себя от возбуждения, Альфред собрал манатки и планировал опередить конкурентов, прежде чем те выгребут недра подчистую. Геолога — рыжего студента, нескладного и мрачного, — он подцепил наспех чуть ли не в порту. Кареглазая егоза Бетани взялась за штурвал. Людей настолько разных, что окажись они в одном баре, неминуемо бы подрались, объединял прочнейший суперклей: все трое отчаянно нуждались в деньгах.

–.ылакс идерепВ, — предупредил Дейл.

Ох, Дейл. Из-за перепрошивки он говорил исключительно задом наперёд. Альфред прикупил робота-миньона, чтобы не платить команде бортинженеров. Это был несуразный зверь вроде кенгуру. Две прыгучие стальные лапы, ручки из проволочек, хвост-противовес и блестящее пузо. Брюшной контейнер дополнял образ. Но бывший в употреблении робот неспроста продавался со скидкой. Сколько ни бился Альфред, но скрип шарниров был врезан в миньона не иначе, как на уровне двоичного кода. Куда бы они ни шли вдвоём, об этом знали все вокруг. «Лучший друг махинатора», — язвила Бетани. Но выбирать не приходилось. Выбирать они оставили на потом: как только найдут золото и толкнут его перекупщикам.

— Греби-греби, — процедил Альфред, но привстал в челноке.

— Там… что-то торчит из киселя, — забормотала Бетани и привстала тоже.

Белые скалы разбросало по киселю, будто гигантские клыки. И челнок несло прямо к ним в пасть. Дейл тряс вёслами в коротеньких, как у ти-рекса, передних лапках. Остальные свесили ноги и помогали лавировать, отталкиваясь от камней.

— Конца и края им нет, — ворчал Гамильтон. — А что, упоминал Эрл о каких-нибудь зубьях?

— Ни слова. Но гляди-ка на координаты: он отправил сигнал с того берега.

Геолог поджал губы с видом седого краеведа:

— Там мангровые заросли и не может быть золота.

— Я мошонку свою готов поставить. Золото есть.

— Очень кому-то нужна твоя мошонка…

— Да мы, кажется, по кругу ходим! — прервала их Бетани. — Я уже пинала эту скалу, видишь след от подошвы?

Альфред пригляделся и толкнул миньона:

— Поживей, Дейл, ленивая квокка!

Но как жалобно ни скулили шарниры, карусель продолжалась: где-то в центре каменной пасти бурлил водоворот. Челнок затянуло в лабиринт из гнутых резцов. Альфред запустил дрона, чтобы тот помог им сориентироваться. Приборчик зажужжал сверху, и на экране капитана возникла модель взаимоположения скал.

— Обалдеть…

— Что там? — встрепенулась Бетани.

— Они идут по кругу.

— Прямо… как пасть!

— Прямо как пасть.

— Эй, что происходит? — Гамильтон завертел головой.

— Мы поднимаемся! — Альфред бросил планшет и вцепился в борт. — Нас что-то поднимает!

Река обнажала зубы, а челнок всё сильней закручивало к центру. Скалы смыкались над ним и подгоняли в свой гигантский рот. Люди бросились на пол, спасаясь, и в тот же миг зубья отрезали их от внешнего мира. Пасть захлопнулась и притихла над водой. Остатки киселя убегали сквозь щели. Так киты глотают тонны криля, выпуская воду. Спустя минуту челнок сел на мягкое дно… кого-то.

— Великий Браге, это чей-то желудок?

По крайней мере, их не разжевали. Четверо выпрыгнули из челнока, и Альфред зажёг фонарик. Луч скользил по широким гнутым пластинам. На ощупь будто силиконовым. Они тянулись ввысь и где-то далеко наверху соединялись в купол.

— Дейл, что там дрон? Так и маячит снаружи?

–.тен алангиС

— Дерьмо какое… Так, спокойно! Спокойно. Между зубов бывают дырки… У моей тётки они шириной с Мармарайский туннель. Глянем, где мы смогли бы протиснуться.

Разведка завершилась быстро. В считанные минуты их жадные взгляды и пальцы вылизали каждый дюйм силиконовых пластин. Внешний ряд был сомкнут плотно по всему периметру.

— Тогда пошли к центру, — вздохнул Альфред.

Ступая гуськом, они протиснулись во внутренний ряд зубцов. Но за ним оказался третий… А после — четвертый и пятый. Чем дальше они пробирались, тем теснее становились коридоры. В конце концов их плечи коснулись стен. «Кишки», — Альфред озвучил мысль, которая и так сводила всем живот. Скрип шарниров Дейла, скачущего позади, выматывал похлеще страха.

— Когда уже середина? — споткнулась Бетани. — У меня в глазах рябит.

— И у меня, — геолог поддержал её за локоть.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Леди и джентльмены предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я