Поезд-призрак

Наталья ДеСави, 2020

В сборнике шестнадцать мистических рассказов. Страшных и не очень. Но каждый обязательно отзовется где-то внутри. Почему алый цвет страшный? Чем нужно платить за желания? Это и многое другое можно найти в этом сборнике.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поезд-призрак предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

1 Таинственный поезд

За окном лил дождь, струями стекая по запотевшему стеклу. Медленные волнистые полоски, сползающие под стук колес, усыпляли, заставляя все больше концентрироваться. Мистер Артур Мейсон сидел в комфортном вагоне поезда до Нью-Йорка, перелистывал Таймс, но не вчитывался, а пытался незаметно рассмотреть человека, сидящего напротив.

Одетый в серое твидовое пальто, забывший снять шляпу с широкими полями, мужчина был похож на Алькапоне, сошедшего с экранов черно-белого кино. Седина едва выбивалась из-под полов шляпы, очки сидели на самом краешке носа, будто в попытке бегства от хозяина. Поминутно он ловил их и усаживал на тоже место, после чего они тут же начинали попытку побега снова.

В руках его прыгала газета. Он то подносил ее к очкам, но отодвигал подальше, перелистывал страницы, взмахивал руками, но при этом не произносил ни слова. Мейсон все ждал момента, когда эмоции захлестнут пассажира, и тот, наконец, поделится своими переживаниями. Но пассажир все сидел, перелистывал страницы, размахивал руками, удивлялся, но никак не пытался вовлечь попутчика в разговор.

Мейсон, как адвокат с 45-летним стажем, хорошо понимал людей. Бедные и богатые, болтуны и молчуны, жадные и открытые. У всех есть свои мотивы, объясняющие линию поведения. Этот же мужчина не подходил ни к одному типу, встречавшихся Мейсону. От этого любопытство пожилого адвоката разгоралось все больше.

Мелодичный звук колес, приглушенный свет купе и молчание попутчика утомляли. Не придя ни к какому выводу по поводу личности странного мужчины, Мейсон стал клевать носом и, сложив руки на груди, прикорнул в уголке.

Разбудил его звук открываемой двери. В купе вошёл высокий статный молодой человек в твидовом пальто и ярко розовой рубашке из-под воротника которой выбивался синий галстук. Он с шумом поднял чемодан и стал запихивать его на верхнюю полку. Толстопузый чемодан никак не хотел взлезать, но минут через пять, наконец, занят свое место. Все это время Мейсон с интересом разглядывал молодого человека, но еще с большим интересом следил за действиями своего первого попутчика. Того не трогал ни производимый шум, ни пальто, которое болталось около его носа и закрывало добрую часть газеты. Он так же перелистывал страницы, отодвигал и придвигал их к себе, ловил падающие очки.

— Добрый вечер, господа, Ричард Сноуд. — представился новый попутчик, протянув Мейсону руку. После крепкого рукопожатия он нагнулся к незнакомцу с газетой, но протянутая рука так и осталась без ответа. Немного подождав, он выпрямился, вопросительно посмотрел на адвоката, выразительно подняв бровь. Мейсон пожал плечами. Ричард Сноуд скорчил разочарованную мину, снял свое пальто, аккуратно расправил его на плечиках и решил продолжать диалог с более доступным собеседником.

— Мы не очень помешаем данному господину? — шепнул он, садясь напротив Мейсона.

— Не думаю. Я еду от Риверсайда и до сих пор данный господин не обратил на меня никакого внимания.

— Ну хорошо. — молодой человек откинулся на спинку дивана. — Не хотелось бы обсуждать падение акций всю дорогу. Я ведь этой поездки ждал около года. Вы знаете, на каком поезде мы едем?

Мейсон мог только достать билет и посмотреть, что же за универсальный поезд ему достался, но молодой человек не стал дожидаться ответа. Наклонившись через проход, будто не желая, чтобы чудаковатый попутчик его услышал, он произнес:

— Я журналист. Пишу для «Форд Батоломью», знаете?

Мейсон кивнул. Еще бы он не знал. Журнал желтой прессы, до отказа нашпигованный интервью с очевидцами встреч с НЛО, фотографиями двухглавых коров и причинами тайного заговора королевы, обоснованный двухдневным отсутствием ее фото у папарацци. Но для надежности обвел взглядом добротные, но устаревшие панели купе, старомодные диваны и окно, открывающееся вручную. Так и не найдя, что могло заинтересовать его попутчика в обычном поезде, идущем по еженедельному запланированному маршруту, посмотрел на собеседника.

–Так вот. — Сноуд продолжал. — Вы оглядываетесь, мол что может быть необычного в совершенно обычном поезде? — Он выдержал длительную паузу, гордо задрав подбородок, упиваясь своей просвещенностью.

— Так что же это за поезд? — спросил Мейсон, отворачиваясь спутника и смотря на мелькающие деревья в окне. Для него разговоры о паранормальном были не лучше финансовых новостей странного соседа.

— В самом поезде то ничего необычного нет. — махнул рукой Сноуд. — Поезд этот ходит годами по одному и тому же маршруту. Но в этот раз за день до отправления три вагона вышли из строя и их пришлось срочно заменить. Искали быстро и то, что рядом. В итоге взяли два вагона из Лейморских составов, а вот этот — Сноуд похлопал рукой по дивану. — из состава «Санетти».

Он опять сделал выжидательную паузу, но по лицу Мейсона понял, что новость не произвела разрушительного эффекта, который он ожидал.

— Вы не знаете что такое «Санетти»?! — искренне удивился журналист.

— Не довелось. — резко ответил Мейсон.

Его уже стала раздражать эта история со сменой вагонов, мистические поезда и вся прочая чушь, которую он явно не планировал выслушивать в поездке.

— Да вы что?! Помните пресса стояла на ушах, когда в начале 20 века поезд, шедший по нашему направлению, пропал. Заехал в горный тоннель и больше ни о нем, ни о пассажирах никто не слышал.

— В смысли не выехал? Авария случилась прямо в тоннеле?

— Не было никакой. Он просто исчез. То есть с одной стороны он въезжает, но с другой стороны ничего не выезжает. — Сноуд размахивал руками, изображая тоннель и поезд.

— Это невозможно. Поезд не мог исчезнуть в закрытом пространстве. Если бы это была открытая местность, я бы мог предположить, что его увели на другие пути, перегрузили вагоны. Но что бы в тоннеле?! Чушь. — пожилой адвокат хмыкнул, отвернувшись к окну и показывая, что продолжать слушать этот бред не намерен.

— А люди. — в конце концов любопытство взяло верх. — Куда делись люди?

Сноуд с удовлетворением вернулся к разговору.

— Вот то-то и оно. Все люди бесследно исчезли. Все. Весь поезд целиком. Ни одни родственники так и не дождались возвращения своих близких.

— И что, все пропали бесследно?

— Нет, конечно. Не сидел бы я тогда рядом с вами. Через 150 лет этот поезд нашелся на другой ветке железной дороге, недалеко от Нью-Йорка. Абсолютно пустой. Точнее не абсолютно. В вагонах были все вещи пассажиров. По ним смогли точно определить кто был на том поезде. В те времена с именными билетами было, сами понимаете. Проверяли по заявлениям о пропаже и бирках на нижнем белье. Дурацкая привычка, правда? — хмыкнул Стоун, показывая на пряжку ремня. — Этот поезд, конечно, весь исследовали, прошерстили, чуть ли не половицы сняли. А потом про него забыли. Бросили где-то на запасных путях, уж больно боялись его тогда железнодорожники, никто ехать на нем не собирался. А теперь забылось. Да случай подвернулся. И вот этот вагон, — он еще раз похлопал по сиденью. — поставили в современный состав.

Мейсон, хоть и не верил в паранормальное, все же поежился. Уж больно неприятно ехать в вагоне-призраке, в котором пропадают люди.

— И самое интересное во всем этом — мы едем тем же маршрутом, что и 150 лет назад ехал этот поезд. Вот уже, — Сноуд поднял манжет рубашки, смотря на свои дорогие часы. — через 15 минут мы окажемся в том самом тоннеле, где пропал поезд. Что нас там ждет?

— Я думаю, минут пять полной темноты, не более того. — ответил Мейсон, не поддаваясь на провокации молодого журналиста.

— Одни не верят, одни ждут. А кто-то ничего не заметит, даже если его похитят инопланетяне. — Сноуд кивнул на их попутчика.

— Полагаю, есть вещи интереснее старых поездов. — пробурчал Мейсон.

— Вы даже не допускаете мысли, что мы можем пропасть так же как и люди в том поезде?

Мейсону уже начала порядком надоедать эта беседа. Ему не дали выспаться, а разговор о поездах-призраках был не самым лучшим для поездки. Конечно, в силу возраста и практического опыта, он не верил во всю эту чушь с исчезновением поездов. Но ощущать себя в вагоне, который уже один раз пропал, было не особо приятным. Он попытался закончить рассказ.

— Вы предполагаете, исчезнет опять весь поезд, или конкретно наш вагон мистическим образом испарится из середины состава?

Этот вопрос явно выбил журналиста из колеи. В таком направлении он еще не думал. На минуту он оставил Мейсона в тишине, обдумывая новые обстоятельства.

–Знаете, версий у меня несколько, но выделить более-менее правдоподобную я сейчас не могу, признаю это. Но вот уже показалась гора и через минуту мы сами все узнаем. — Сноуд вытянул свои длинные ноги, перегородив весь проход, откинулся на спинку дивана и демонстративно сложил руки на груди.

— Мы въезжаем в тоннель. — с комментаторской гордостью произнес он.

Мейсон поглядел в окно. Впереди на поезд надвигалась гора, в середине которой зияла черная дыра тоннеля. В современных тоннелях делают подсветку, да и в вагонах поезда электричество работает без перебоя. Мейсон посмотрел на пассажира у окна, все также активно взмахивающего руками и теребившего газету. Наверное, он, действительно, не заметит не только прохождение тоннеля, но и похищение, подумал Мейсон.

Первые вагоны вошли в открытый каменный зев, исчезая в поглощающей темноте. На секунду он оторвался от окна и его взгляд упал на странного соседа. Тот больше не размахивал руками, аккуратно складывая газету. На секунду его взгляд остановился на пожилом адвокате. Он улыбнулся какой-то печальной улыбкой, поднял руку к шляпе, делая толи приветственный, толи прощальный жест. В этот момент поезд скрылся в тоннеле, мигнула лампочка, замелькали многочисленные фонари тоннельных ламп.

Через пять минут, когда поезд выехал на дневной свет, в купе старого вагона сидело двое мужчин. Странного активного пожилого джентльмена в купе не было. Мейсон просто смотрел на пустое место около окна. Сноуд сначала шарил глазами по купе, пытаясь понять не спрятался ли человек под стол или под полку, а потом и вовсе вскочил на ноги.

— Я же говорил! Вы видели это? Вы видели?! Вагон все еще забирает людей!

Немного успокоившись от своей победной пляски, он сел на диван, правда, не к окну, а все еще в отдалении.

— Я напишу убойную статью! Это будет бомба! — он тут же вытащил блокнот и карандаш, и начал что-то судорожно писать.

До конца поездки Мейсон был освобожден от комментариев и обсуждений, на прощанье дав твердое обещание журналисту купить первый выпуск номера «Форд Батоломью», где на главной странице будет его «бомбическая» статья.

Приехал в свой офис, на 23-й стрит, Артур Мейсон с удовольствием растянулся на своем любимом кожаном диване. Но произошедшее в поезде не давало ему покоя. Пролежав минут 10 и поняв, что отдохнуть ему все равно не удастся, он встал и включил компьютер. Когда на экране замелькала поисковая строка, он ввел «1811. Поезд-призрак». Замелькали десятки найденных страниц. Открыв одну из них, Мейсон стал вчитываться в суть произошедшей трагедии. Все было так, как и говорил Сноуд.

Поезд въехал в тоннель и появился только 150 лет спустя без пассажиров. Ниже шли имена и фотографии пропавших людей. Дамы в широкополых шляпах, джентльмены в отлогих пальто. И тут Мейсон остановился. С одной из фотографий на него смотрел пожилой мужчина, лет 50-60, в сером пальто и серой шляпе. В руках у него была газета.

Щелкнув на фотографию, Мейсон прочитал: «Ридженальд Смит, менеджер по ставкам. Пропал в 1811 году в поезде до Нью-Йорка. Тело до сих пор не найдено.»

— Так вот почему он так активно махал руками, — подумал Мейсон. — Он не переживал за падение акций. Он переживал за свои ставки.

Откинувшись на спинку кресла, Мейсон задумался. Ридженальд Смит, менеджер по ставкам, наконец, нашел свой приют.

— Надеюсь, он сошел на нужной станции. — сказал Мейсон вслух и выключил компьютер.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поезд-призрак предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я