Когда Альме Бернович начинает казаться, что она почти вплотную приблизилась к разгадке тайны, вселенная неизменно преподносит бортовому администратору очередной сюрприз. Неизвестные координаты, имперский корабль, инопланетные технологии, запутанные взаимоотношения между членами экипажа и непреходящее ощущение скорой развязки — Альма снова и снова вынуждена искать свое место в изменившемся мире, где вчерашние друзья способны в мгновение ока обернуться врагами.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Этернум 4» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава IX
— Агент Бернович! — внезапные прикосновения драйды неизменно вызывали у меня не то приступ отвращения, не то всплеск панического ужаса, и я уже даже перестала скрывать свою естественную реакцию. Напрасно я полагала, что подобное лечится подобным, и путешествие в Пояс Койта должно было заодно избавить меня от глубинного, неконтролируемого страха перед уроженцами Драйднара, отличавшимися от койтаров разве что религиозными воззрениями, но, судя по всему, малоприятный опыт не пошел мне на пользу. Не зря госпожа Делмарит из таргоцианского борделя прямым текстом признавалась, что за всю многолетнюю практику в качестве хозяйки «Дома Терпимости» ей никогда не поступали запросы на драйдов, так как даже искушенным любителям запредельной экзотики столь смелые эксперименты казались откровенным перебором.
Ладонь Ил’Реми представляла собой в буквальном смысле набор костей и сочленений, и хотя драйды традиционно носили тонкие перчатки, при тактильном контакте у меня моментально застывала кровь в жилах. Я резко открыла глаза и уткнулась взглядом в черный капюшон склонившейся надо мной драйды — похоже, я и вправду распласталась на полу, и мой куратор всего лишь протянула мне руку помощи.
— Не знаю, как вам это удалось, но вы — молодец! — от души похвалила меня Ил’Реми, — меня тревожит ваш измученный вид, вы себя нормально чувствуете? Я боялась, что вы потеряете сознание, но, к счастью, ваш организм справился с нагрузкой. Вы куда сильнее, чем я думала, и это меня радует. Впереди нас ждет еще очень много дел.
Я с трудом приподнялась на локтях и к своему вящему неудовольствию констатировала, что каждое движение сопровождается скрипом и щёлканьем в суставах, как если бы с вечера я перезанималась на тренажерах и наутро не могла нормально разогнуться. Со зрением тоже творилось нечто странное — окружающий мир был словно окутан дымкой, а взгляд наотрез отказывался фокусироваться. С третьей попытки я приняла вертикальное положение и наконец смогла составить более или менее ясное впечатление о том, куда нас занесло на этот раз. Увиденное меня особо не порадовало, но и не огорчило, а скорее озадачило. Мы снова находились в убегающем за поворот коридоре — узком, извилистом и все таком же монолитном. В цельнолитых стенах по-прежнему не наблюдалось ничего даже отдаленно напоминающего иллюминаторы, не говоря уже об управляющих консолях и прочих технологических элементах. Однако, после того, как в глазах наконец-то перестало двоиться, выяснилось, что дьявол по обыкновению кроется в деталях.
— Вам известно, что это такое? — не придумала ничего другого, кроме как обратиться к Ил’Реми я, не особо надеясь при этом на вразумительный ответ, но драйда, безусловно, имела удивлять.
— У адмирала Тер-Шелла была одна рабочая гипотеза, и сегодня нам выпала великолепная возможность ее проверить, — невозмутимо поведала мой куратор, — но сначала я бы хотела услышать ваше непредвзятое мнение. На что это, по-вашему, похоже?
— Можно подойти поближе? — с опаской спросила я, и глубокий капюшон драйды слегка качнулся. Таким образом, высочайшее разрешение было получено, и я неуверенно сделала пару робких шагов по направлению к загадочному объекту, металлическим сталактитом свисающему с потолка. При внимательном рассмотрении артефакт, а более подходящего названия для этой непонятной штуки у меня навскидку не нашлось, выглядел так, будто из огромного жерла стекала раскаленная лава, которая внезапно застыла и приняла сложную форму, отдаленно напоминающую многогранный кристалл с острыми, зазубренными краями. От зеркальной поверхности кристалла отражались зеленоватые лучи искусственного освещения, а преломленный свет отбрасывал причудливые блики, тем самым создавая жуткую атмосферу фильма ужасов. Гробовая тишина только усугубляла зловещий эффект, и я зябко поежилась в преддверии свежей порции неминуемо грядущих сюрпризов. Ил’Реми дала мне разрешение осмотреть кристалл, но меня обуревало желание дотронуться до сверкающих потусторонними отблесками граней, и если бы мой куратор вовремя не вмешалась, я бы непременно осуществила свое намерение.
— О чем мы с вами договаривались, агент? — бесшумно подплыло ко мне черное облако, — вы обещали выполнять мои приказы.
— Виновата, мэм, — торопливо отдернула руку я. Мне стоило больших усилий не поддаться искушению, и сейчас я невольно испытывала стыд перед драйдой, ошибочно предполагавшей наличие у меня куда более крепкой психики.
— Итак, что скажете? — не стала акцентировать внимание на моем промахе коммандер Ил’Реми, и в мелодичных переливах ее хрустального голоса звучала лишь искренняя заинтересованность.
— Устройство связи? — выдвинула первое пришедшее на ум предположение я и вопросительно взглянула на драйду в ожидании, что та либо подтвердит, либо опровергнет мою догадку, но мой куратор выразительно молчала, словно я еще не до конца раскрыла свой потенциал.
— Передатчик? — развила мысль я, и по краткому кивку Ил’Реми поняла, что мои рассуждения в целом совпадают с теоретическими выкладками Главы Спецкорпуса Х, — но по какому принципу он функционирует? Вы что-нибудь об этом знаете?
— Нет, — повергла меня в крайнюю степень разочарования драйда, — но вместе мы разберемся. Ранее считалось, что имперские технологии недосягаемы для Галактического Союза, но сегодня мы стоим на пороге исторического прорыва. Адмирал Тер-Шелл обязан выжить, чтобы насладиться своим триумфом.
— Мэм, я не меньше вашего надеюсь на скорейшее выздоровление адмирала, — я уже привыкла, что периодически на драйду нападали приступы верноподданичества, и относилась к ним с долей иронии, но сейчас мне гораздо больше волновали сугубо прагматичные аспекты, — может быть, вы все-таки объясните, в чем заключается истинная цель нашей миссии на шартском корабле? Пока я вижу только череду хаотичных перемещений с довольно спорными результатами. Да, мы явно лидируем в гонке преследования, но за чем мы гонимся? Я не от хорошей жизни согласилась участвовать в операции Спецкорпуса, и вы прекрасно знаете, что тогда, на «Этернуме», у меня не было другого выхода: или отправиться с вами, или пойти под Трибунал. Но в итоге вы просто пользуетесь моими способностями и считаете, что это в порядке вещей. Но самое страшное даже не это — вы по-прежнему скрываете от меня правду о коммандере Рэнде, и скоро я окончательно потеряю к вам доверие.
— Запаситесь терпением, агент Бернович, — мягко пропела Ил’Реми, — придет время, и вы все сами поймете. Да, частично вы правы, Спецкорпусу нужны ваши способности, но речь идет не о слепом использовании, а о продуктивном и взаимовыгодном сотрудничестве. А что до целей, их у нас две — восстановить равновесие во вселенной и не допустить войны с Империей.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Этернум 4» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других