1. Книги
  2. Любовное фэнтези
  3. Наталья Андреевна Самсонова

Сагертская Военная Академия

Наталья Андреевна Самсонова (2024)
Обложка книги

Ради жениха я отказалась от места в Высшей Академии Целительства. Но это не страшно, ведь в Сагертской Военной Академии, куда хотел поступить мой Стевен, профессора ничуть не хуже. Да, будет сложнее, но трудностей я не боюсь!Вот только у Стевена оказались совсем другие планы… Еще утром я была счастливой невестой, а теперь я знаю, каково предательство на вкус.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сагертская Военная Академия» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Плат — летная платформа, разработанная артефакторами специально для Сагерта. Платы делятся на грузовые — более медленные; индивидуальные — скоростные и предназначенные только для одного пилота — и на семейные. Семейный плат треугольный, с высоким бортом, и находится этот плат в середине линейки — не такой медленный, как грузовой, но и не такой быстрый, как индивидуальный.

С потолка капала вода. Медленно-медленно, по капельке в полминутки. Пол был склизким и грязным, стены ничуть не лучше. Зато нам с лисонькой выделили грубо сколоченную лавку. Стевену, закрытому напротив нас, и того не досталось. Правда, вместе с лавкой мы получили и несколько заноз, ну да ладно. Все не на полу сидеть. Жаль только, что здесь экономят на освещении — потолок едва-едва светится, все вокруг однородно-серое и непонятное.

— Давай перетащим лавку в тот угол, — тронула я Нольвен за локоть.

Подруга сочувственно вздохнула и как маленькой объяснила:

— Там грязь.

— И капли воды, — с намеком произнесла я.

Увы, в камере было темно, и я не могла скроить какое-нибудь особенно выразительное лицо. Однако подруга меня поняла и тут же схватилась за другой конец лавки.

Раздражающая капель тут же прекратилась — это Лилей подставил поникшие листочки под редкие порции живительной влаги.

— Я только понять не могу, как все это вышло, — вздохнула моя лисонька и со смешком добавила: — Зато мы теперь точно знаем: со времен Меры тут ничего не поменялось!

Я только кивнула и попыталась припомнить, как вышел этот великолепный дебош. Но лисонька не планировала восстанавливать картину произошедшего в тишине и покое, она стремилась все это обсудить:

— Сначала ты пыталась сманить Лилея от Стевена.

Тут я поперхнулась смешком и мысленно понадеялась, что этого никто не заметил. Всем известно, как подманить собаку на кусочек ветчины, но чтобы то же самое проделывалось с бокалом вина и одним слишком свободолюбивым растением…

— Потом мы с тобой вместе придумали уважительную причину, чтобы подойти к Тенеану, — продолжала вспоминать Нольвен. — В конце концов, Тревёр заслужила все те добрые слова, что ты ей сказала.

— Но мне кажется, — я нахмурилась, — что мы ее напугали.

— Ну да, — хихикнула Нольвен, — она ведь подарила тебе свой значок лучшей ученицы. И неплохо так подколола Стевена. Как же она сказала? Эх, не помню. Я в этот момент пыталась выпутать корешок Лилея из волос Стевена и при этом не привлечь его внимания.

— Ты вырвала ему клок волос, — фыркнула я. — Это теперь называется"не привлекать внимания"?

— Во-первых, я извинилась, — тут же отреагировала моя лисонька. — А во-вторых, лучше грива этого поганца, чем корешки нашего цветочка.

А я прикрыла глаза, вспоминая наш короткий разговор с Валикой:

" — Ты была самым достойным соперником, Вал, — подытожила я и криво улыбнулась, — жаль, что теперь у меня не будет такого впечатляющего стимула рваться вперед.

Тревёр прищурилась, скосила взгляд на Стевена, который делал вид, что ничего не видит и не слышит, и отколола от своего платья значок лучшей ученицы:

— Пусть он будет у тебя. Вернешь, когда окончишь военку. Для меня было важно победить тебя. Или пройти вперед вместе с тобой. Сейчас этот значок потерял половину своей привлекательности. Такую же половину потерял и вкус победы.

— Ты сдурела?! — заорал Стевен, и мы с Тревёр ошеломленно уставились на него.

— Ой, извини, — мило улыбнулась Нольвен и протянула ему что-то. — Вот, возьми. Я случайно".

— Отец-Хаос, ты еще и выдранный клок волос ему вернула, — я поперхнулась смешком. — А я-то вначале подумала, что он так разорался из-за поступка Вал.

— Она уже Вал? — с прохладцей спросила моя лисонька.

— Валика, — поправилась я. — А ты вредная.

— У меня всего одна подруга. — Судя по шороху, Нольвен пожала плечами. — Проверенная временем, совместным незаконным бизнесом и совместными же пакостями. Готова передать часть тебя достойному мужчине, а вот всякие зазнайки-целительницы обойдутся.

Камера озарилась слабым красноватым светом — это наш цветочек немного обвыкся и начал излучать энергию.

— Вопрос в том, откуда взялся огонь. — Я ссадила с плеча Лилея и ахнула: — Лавка обугливается!

Нольвен тут же подхватила наш цветочек и спихнула на каменный пол. Наши взгляды скрестились на явно смущенном растении.

— Чувствую, что это он приложил свой листочек к дебошу, — протянула я.

А Нольвен, погладив Лилея, добавила:

— Прости, но на лавку тебе нельзя. Нам тут следы огня не нужны. Мы будем стоять намертво: ничего не видели, ничего не слышали.

— Мне кажется, это реакция на спирт, — задумчиво произнесла я. — Вино было отвратного качества. Первые пару бокалов еще можно было пить, а потом…

— А потом подавали компот со спиртом, — кивнула Нольвен. — Я тоже заметила. Думаешь, пожар — это случайность?

Нахмурившись, я постаралась восстановить цепочку событий. Вот только голова была тяжелой, а мысли неповоротливыми и медленными.

— Смотри, мы забрали Лилея и вернулись на свои места. До салюта оставалось с полчаса, да? Бабочки уже начали сливаться друг с другом так, чтобы на каждого выпускника приходилась только одна иллюзия.

— Эти иллюзии нехило тянули силу, — кивнула Нольвен.

— Обязательное условие качественного салюта. И потом, минут за двадцать до салюта, Лилея вновь понесло на приключения. Кстати, про компот — это не преувеличение. Он запустил корешок в мой бокал и вытянул весь спирт, оставив только вишневую сладкую жижу. — Я погрозила цветку пальцем. — Лилей, у людей алкоголизм почти не лечится, а у тебя и подавно не пройдет!

Лилей поник, его соцветия в очередной раз сменили цвет и истончились, неестественно вывернувшись.

— Не обижай ребенка, он больше так не будет, — тут же заступилась за него лисонька. — А когда он успел сбежать? Мы вроде следили за ним.

— Ты как раз объясняла Миале, как качественно и с гарантией проклясть человека поющими фурункулами, — усмехнулась я. — А Лилей рванул на другой конец стола, вспрыгнул на него и со смачным шлепком отвесил Стевену пощечину целым пучком листочков. Как раз в то же место, куда и я ему засветила. После чего наш цветочек скрылся под столом. Все это было настолько быстро, что вряд ли кто-то что-то заметил. Я это увидела только потому, что сама примеривалась сдернуть с Тенеана иллюзию.

— О, так вот кто снял иллюзию, — захихикала Нольвен. — Я-то уже на результат любовалась. Ребята сгрудились вокруг Тенеана и принялись врачевать фурункулы. Это я очень хорошо помню.

— А вот Тревёр отказалась, — с удовольствием произнесла я. — Причем диагностировала верно: модифицированное проклятие четвертого круга. Но лечить не стала.

— И вот в этой суматохе, где каждый хотел попытать удачи в исцелении твоего проклятья, загорелся пол. А потом вообще что-то дикое началось. — Нольвен нахмурилась, что в неярком свете Лилея выглядело жутковато. — Ни за что не поверю, что наши сокурсники и сокурсницы могли так испугаться. Мы все же целители. Спокойные и уравновешенные люди. Уже к третьему курсу никто не падал в обморок в анатомическом театре, а тут огня испугались! Да еще и такого слабого.

— Тот огонь, — я посмотрела на довольного Лилея, — и был работой нашего цветочка. Только зачем, Лиль?

Чувствуя, что его никто не осуждает, он распушился и выдвинул вперед несколько покалеченных листочков.

— Ого, — Нольвен слезла с лавки и присела на корточки перед цветком, — на тебя в суматохе наступили?

И Лилей согласно склонил соцветия.

— А что потом было? — Я нахмурилась. — Дым был странный, у меня голова тяжелая, как будто я не два бокала вина выпила, а раз в десять больше.

— Может, у парней было что-нибудь травнически-незаконное? — пожала плечами Нольвен. — Я больше не понимаю, почему из всех прихватили только нас.

— Потому что Стевен в драку полез, — фыркнула я. — Забыла, что ли? Когда всех вытащили во двор, он полез к нам.

— Я помню, — оскорбилась подруга, — но он полез, а не мы.

Немного помолчав, я задумчиво сказала:

— Вокруг нас уже не было бабочек. Так что нас, скорее всего, посчитали выпускницами военки, которые и заварили всю эту кашу. Готова поставить на это все свои конспекты. Но это неважно. До утра осталась всего пара часов, а нам нужно придумать, куда прятать Лилея.

Цветок заинтересованно встрепенулся.

— Прятать?

— Мы его украли, — напомнила я. — Да, с полного согласия работника парка, но — украли. И сейчас мы, на минуточку, в казематах.

Лилей тут же принялся менять свой внешний облик, но ему не хватало сил. Или питания? В общем, он постепенно возвращался к прежнему облику. Только цветы были тощенькими и все так же неестественно вывернутыми.

— Ты больше не поджигаешь? — спросила я цветок, и тот неловко пошевелился. — Тогда забирайся мне на голову и попробуй притвориться частью прически.

И уже через пару минут я остро пожалела, что все это затеяла. Тонкие корешки, оплетающие отдельные волосинки, порождали непередаваемо мерзкие ощущения. Я вытаращила глаза и крепко вцепилась в лавку, потому что больше всего мне хотелось запустить пальцы в волосы и со смаком почесаться. Так почесаться, чтобы разодрать кожу головы в кровь.

— А теперь я знаю, что чувствуют блохастые псы, — сдавленно просипела я.

— Зато Лилей спрятался почти полностью, наружу только цветочки торчат, — утешила меня Нольвен.

— У меня нет столько волос, — усомнилась я. — Он же крупный.

— Жить хочет, — пожала плечами Нольвен. — Давай поиграем?

— Ты взяла карты? — заинтересовалась я.

— Не, поназываем медицинские проклятья, — пояснила моя лисонька. — Кто меньше знает, тот забирается на лавку с ногами и кукарекает.

— Ну давай, — прищурилась я.

Битва вышла славной. Мы азартно перекрикивали друг друга, вспоминая самые старые и изощренные проклятья, но, увы, я проиграла. Это даже не было обидно — проиграть в такой игре одной из рода Лавант совсем не стыдно.

Одна беда: именно в тот момент, когда я (весьма музыкально) кукарекала, дверь в нашу камеру открылась и внутрь вошла Мера. В сопровождении того толстячка, который нас сюда определил.

— Преемственность поколений, — хмыкнул он и кивнул на стену. — Вон там ваша бабушка, квэнти Конлет, нацарапала неприличное слово. А сверху заполировала его каким-то хитрым проклятьем — ни закрасить, ни соскоблить.

— Мэль, детка, рассвет еще не наступил, — усмехнулась бабушка, — рано ты глотку драть начала. Давайте, девоньки, на выход.

— А что хоть случилось? — спросила Нольвен. — Мы как-то даже понять ничего не успели.

— Там еще работают специалисты, — толстячок заговорщицки улыбнулся, — скажу по секрету: кто-то из ваших сокурсников притащил одну, м-м-м, сушеную травку, которая сгорела и оставила после себя, мгм, не слишком хороший дым. Но, будто этого было мало, ваша сокурсница, Миала Росхем, упала прямо в огонь и ее бабочка, уже полностью готовая к созданию фейерверка, этот самый фейерверк и устроила.

— А все остальные иллюзии были настроены по принципу цепной реакции, — кивнула я. — Ну а нас-то за что?

— Не признали вас мои стражники, — засуетился толстячок. — Алвориг Тенеан кричал, что все из-за вас, вот вас и прихватили. Подумали, что боевики в преддверии Турнира воду мутят.

— Хорошо, — согласилась я. — Тогда Стевена за что?

— Ну а где же это видано, чтоб мужчина с кулаками на женщину лез? — удивился толстячок. — Да еще без объявления дуэли? Вот и его упаковали. Остальных отвезли в столичный дом исцеления.

Мы с Нольвен переглянулись и, готова поспорить, подумали об одном и том же:"Этот выпускной запомнят надолго".

Вслух же я сказала совсем другое:

— Спасибо вашим стражникам, что увезли нас сюда, а не в дом исцеления. Нам там потом работать, а такие вещи забываются очень долго.

— Или не забываются никогда, — с хорошим чувством момента произнесла Мера и добила нас: — Ну, за мной, курочки. Ко-ко-ко.

— Ку-ка-ре-ку, — поправила ее я.

Стевен, подошедший к решетке своей камеры, проводил нас растерянным взглядом. И, когда мы уже подошли к лестнице, он крикнул:

— Я не знаю, почему пытался тебя ударить!

— Я знаю, — фыркнула Нольвен, — потому что ты, мх-х-х, низко интеллектуальный индивидуум с ограниченной социальной ответственностью.

— Это, прости, какое слово было? — с уважением спросила у лисоньки.

— Нормальное, — буркнула сердитая подруга. — Подходящее для этого… Аргх! Подходящее для этого ничтожного представителя мужской части Сагерта.

Наклонившись к Нольвен, я шепотом произнесла два слова, и она, хмыкнув, буркнула:

— Второе. Хотя первое тоже он, но как-то оно недостаточно экспрессивно. Не передает всю гамму чувств, так сказать.

Перешептываясь, мы выбрались наружу, жадно вдохнули свежий ночной воздух и погрузились в плат. Я уже успела облегченно выдохнуть — Лилей остался незамеченным, — как этот толстяк указал на меня рукой:

— У вашей внучки изысканный вкус, одно непонятно: как вы придали цветку столь необычный оттенок?

Бабушка скептически посмотрела на меня, пыхнула трубочкой и спокойно сказала:

— Вам для дела или так?

— Для дела. — Толстячок промокнул лоб платочком. — Жена у меня до чего любит такие вещи!

— Девочки пришлют вам письмо, где все подробно и обстоятельно опишут, — уверенно произнесла Мера и запрыгнула в плат. — А сейчас, уж простите, не до того: я старая, у меня режим.

Плат поднялся вверх, а мы с Нольвен приготовились к головомойке.

— Что, жмуритесь от ужаса? — хмыкнула Меровиг. — Бойтесь-бойтесь, бабушка сердита.

— А можно узнать, на что конкретно ты злишься? — осторожно спросила я.

— У вас было столько свободного времени, — прищурилась бабушка, — неужели не угадали?

Мы предпочли промолчать. Глядишь, какие-то наши выкрутасы мимо пройдут.

— Я была спокойна, — Мера смотрела вперед и уверенно правила платом, — ну сожгли кабак, туда ему и дорога. Вечно вино спиртом разбавляют. Вот только парнишка, присланный алворигом Солсом, радостно выболтал мне, что огонь был особенный. И что даже Гарт не смог его погасить с первого раза. Сразу оговорюсь, что это за"Гарт", я понятия не имею. И тогда я решила разобраться в произошедшем.

У меня в прическе началось активное шевеление. Казалось, что Лилей пытается полностью слиться с моей прической.

— Значит, вы не сердитесь? — опасливо уточнила Нольвен.

— Я разочарована. — Мера перевела на нас взгляд. — Я выпустила из дома двух взрослых девиц, дипломированных целителей. А оказалось, что вы просто гырбы безмозглые! И даже сейчас вы не понимаете, что происходит, да? Вот скажи мне, Мэль, что за существо притаилось в твоих волосах?

— Это Лилей, — улыбнулась я, — мы…

— Украли его из парка, — вместо меня продолжила бабушка. — Это я уже знаю. Как там? Погиб из-за случайного огненного шара.

— Он хороший, — робко произнесла Нольвен. — Тот парнишка хотел убить несчастного.

— А что вы о нем знаете? — тяжело вздохнула Мера. — Вы знаете, как за ним ухаживать? Вы знаете, опасен ли он? И если опасен, то что делать, если нападет? Вы хоть что-то знаете о ложных лилейниках?!

— Мы планировали заглянуть в библиотеку, — тихо призналась я.

Больше мне хотелось сказать, что у нас не было выбора: все-таки Лилей сам решил к нам присоединиться. Но за фразу:"У меня не было выбора" — бабушка сразу бьет по губами. И до того хлестко бьет! Мне хватило ровно двух раз.

— У нас был выбор, — уверенно произнесла Нольвен. — Искалечить живое и чувствующее растение или забрать его с собой. У него половина жгутиков изорвана: он пытался найти того, кто заберет из парка, но получал в ответ только жестокость. Он ведь не может говорить, как ему просить о помощи? Этот паренек, служащий, шел к нам и одновременно надевал толстые рукавицы. Он не собирался распутывать жгутики Лилея, нет. Он планировал легко и быстро оторвать их и бросить несчастного обратно на землю.

Меровиг прищурилась и, опустив плат во дворе своего особняка, сказала:

— Эти жгутики отрастают заново, и довольно быстро.

— Но ему больно, — возразила я. — Может, недолго. Но это не повод рвать его на части.

— Не повод, — согласилась бабушка, — но и ты не можешь отрицать, что вы поступили совершенно безответственно. В нашем мире так много опасностей, и вы просто берете и забираете с собой разумное растение. Он ведь может быть ядовит, Мэль. А еще он может удушить тебя или запустить корни в твое тело. Как сейчас он оплетает твои волосы, так же он может оплести твои легкие.

Я опустила глаза и вздохнула. Да, наверное, мы и правда повели себя безответственно, но я не жалею. Лилей своеобразное существо, но он не злой.

— По твоему упрямому виду мне ясно, что стыдливого покаяния можно не ждать, — покачала головой бабушка. — Балбески вы. Вся моя седина — ваша вина.

— Но у тебя нет седых волос, — возмутилась я.

Меровиг на мгновение запнулась и тут же кивнула:

— Да, снаружи нет. Но ты даже не представляешь, какая седая у меня душа! Все, быстро в дом и спать. Вам с утра еще алворигу Солсу письмо писать.

— Но мы не знаем, как перекрасить цветок, — Нольвен сцедила зевок в кулак и развела руками, — совсем не знаем.

— А разве это моя проблема? — удивилась бабушка. — Что мешало спрятать цветок под блузку? Снять жакет и завернуть его в него?

Мы с Нольвен переглянулись и тяжело вздохнули:

— Не подумали.

— То-то же. Значит, утром и новое заклинание придумаете, — бабушка широко улыбнулась, — доброй ночи.

— Доброй ночи, — уныло отозвались мы. — Только где мы спим-то?

Бабушка как-то рассеянно оглядела свой темный особняк и кивнула на мансарду:

— Там. Я постелила вам на полу, на матрасах. Не вижу смысла делать ремонт: занятия в военке вот-вот начнутся. А вы еще даже собеседование не прошли. Сколько дел, сколько дел.

Покачивая головой, Мера прошла на кухню. Мы сунулись было за ней, но были отправлены спать.

— Не в вашем возрасте по ночам кофе пить. — Меровиг махнула на нас полотенцем. — Оставьте бабушку в покое, бабушке надо запить стресс.

Поднявшись на второй этаж, мы с Нольвен вошли в приготовленную для нас комнату. И в унисон выдохнули:

— Да на нее весь Кальстор шпионит!

Между двух плотных и высоких матрасов стоял горшок с черной жирной землей. И кувшин с чистейшей водой. Все это великолепие подсвечивалось гроздью осветительных шаров нежно-розового оттенка.

— Лилей? — позвала я, и цветок тут же принялся выпутывать корешки из моей прически.

— У тебя такое лицо, будто ты готовишься убивать, — хихикнула лисонька.

— Есть такое, — согласилась я и, едва Лилей шмякнулся на пол, запустила пальцы в волосы и яростно почесалась.

— Смотри-ка, ему нравится, — Нольвен кивнула на нашего друга-алкоголика, — впервые вижу, чтобы цветок частью корней сидел в горшке, а часть запустил в кувшин с водой.

Я только посмеялась, подобрала с одеяла ночную рубашку и ушла за ширму, стоящую в углу. Переодевшись, я вытащила из сундука старую мягкую щетку и села разбирать волосы. Хорошо, что у бабушки достаточно наших с Нольвен вещей. Сколько раз нам доводилось ночевать в мансарде? Раз пять, наверное. Но это всегда было интересно и захватывающе.

— Что будем делать с заклятьем? — Моя лисонька тоже переоделась и плюхнулась на свой матрас.

— Сначала выспимся. Мы в казематах провели часов пять-шесть, — я зевнула, — и ничего не делали. Но устала я так, будто к выпускным экзаменам готовилась, а в перерывах целину копала. Как тогда, на практике с травниками.

Нольвен передернулась:

— Я после той практики неделю кровавые мозоли сводила. Доброй ночи.

Я собрала волосы в простую косу и, забравшись под одеяло, отозвалась:

— Добрых снов. Погасни.

По кодовому слову шары перестали светиться и прилипли к потолку. Закрыв глаза, я полностью расслабилась и практически мгновенно уснула. Еще успела подумать, что надо наколдовать будильник, но, увы, сделать этого не успела.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сагертская Военная Академия» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я