Две подруги встречаются в Китае. Одна там живёт. Другая приехала проникнуться неповторимым колоритом Поднебесной, заняться творчеством, каллиграфией, понять значения китайских идиом, попробовать множество новых блюд, побродить по монастырям и узнать про удивительных существ. Её восторгу нет предела. "Это как в сказку попасть!" – говорит она. Но идиллия сменяется похищением, погоней, путешествием во времени. Героинь ждут любовь, измены. Удастся ли им сохранить дружбу или испытания окажутся слишком тяжелы?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Китайские фантазии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Часть 2. Китай
Дневник Марианны от 12 июня
Всё пошло не так. Я не понимаю, что происходит. Не имея компьютера, пишу в тетради, что привезла для романа. Надеюсь, это меня немного успокоит.
Я уже в Гуанчжоу. Долетела нормально, но устала. Вышла из самолета, и меня слегка качнуло. Еле устояла на ногах. Это состояние слабости быстро прошло. Когда получала багаж самочувствие улучшилось. Волновалась, ждала появления Оксаны. Она всё не шла. Я села на чемодан и стала изучать всех входивших в зал прибытия. И тут появилась она: в светлом плаще, платье под ним тоже светлое, кремовое. Красная сумочка в руках. Красная помада. Очень красивая, оказывается, женщина. На фото она мне казалась полнее немного и попроще — не такая эффектная. Наверное, потому что не накрашенная. Мы обнялись, поцеловались. Тут я снова почувствовала слабость. Чуть не упала. Оксана меня подхватила. Попросила проходящего мимо мужчину помочь довести меня до такси. Все плыло перед глазами. Хорошо, что помогли, довели. Сама бы идти, думаю, не смогла. А в такси я вообще заснула. Мысль мелькнула только: “Какой же сложный был перелет.”
Когда очнулась, стало доходить, что это, вероятно, вовсе не перелет виноват. Сейчас нахожусь в большой комнате-студии. Здесь все удобства. Но я заперта. Я — пленница. Осознание это пришло сразу, когда пришла в себя. Лежу одетая, вещи в углу, сваленные в кучу. На Оксану не похоже. Она бы всё убрала, а меня бы раздела. Уж точно сняла бы с меня обувь. Валяться на диване в кроссовках… ну, это никуда не годится!
Я сначала не паниковала, а удивлялась. Есть у меня такое качество — действовать, а не паниковать. Поэтому вскочила и стала изучать комнату. Все удобства. Есть плита, холодильник. Этот угол работает как кухня. В другом санузел — унитаз, кабинка для душа. В комнате диван, шкаф, полка с книгами на китайском, журнальный столик, совсем пустой. На полу ничего нет. Всё аккуратно и пусто. Ни телека, ни компьютера. Ничего. Мой телефон исчез. Понятно. Я точно в ловушке, и встретила меня не Оксана. Ужасно всё. Только кому это я понадобилась? Нашли важную персону.
Я запаниковала и, не ожидая сама от себя, заплакала. Подошла к двери и стала стучать в нее. Метнулась, покрутила замок. Постучала. Потом сильнее. Никто меня не услышал. Бросилась к батареям и звонко застучала в них расческой. Никто не шел… Но тут я услышала, как дверь открывается. Зашли двое мелких китайцев и та высокая и красивая женщина, которую я приняла за Оксану. Поджав губы, она сказала:
— Если будешь шуметь, пожалеешь.
— Кто вы? Почему я тут? — зло спросила я, но голос почему-то прозвучал жалобно. Никто не ответил. Один из китайцев крепко меня схватил, а другой сделал укол в плечо. Я сразу отключилась.
Не знаю, сколько времени была в забытьи, но, очнувшись, вспомнила, что со мной произошло. Долго смотрела в потолок, соображая где нахожусь. Потом вспомнила всё и решила больше не шуметь. Голова кружилась. Я встала, цепляясь за спинку кровати, ноги плохо слушались меня. Кое-как добралась до кухни. В горле пересохло. Есть здесь вообще вода? Желудок недовольно заурчал, намекая, что пора бы заодно поесть. Пошла делать себе чай и искать что-то съедобное. Еды тут много. Хватит на несколько дней.
Думаю про маму и Ваньку. Хорошо, позвонила им, когда мы приземлились. Но они будут ждать сообщений на электронную почту, а их послать я не могу. Сколько дней они продержатся и не будут волноваться? Два или три от силы. Может быть, начнут меня искать. Оксана, надеюсь, тоже беспокоится. Что же с ней-то произошло? Не понятно.
Хорошо, эта тетрадь у меня есть и две ручки. Пока могу тут писать. Это меня немного отвлекает от грустных раздумий. Не просто грустных. Паниковать начинаю. Спокойно…
Вот так поездка и мечта о приключениях.
Пишу, и слезы бессилия текут у меня по щекам…
Дневник Оксаны Ли от 14 июня
Сегодня мне невыносимо тяжело на душе, и я решила вести дневник, доверюсь хотя бы бумаге.
Марианна, где ты?
Итак, двенадцатого июня она прилетела в Гуанчжоу. Это знаю точно, так как работник справочного в аэропорту проверил все базы данных и не только по моей просьбе, но и по запросу полиции Гуанчжоу. Самолет из Москвы прилетел вовремя, без опозданий. А вот мой, из Тайвани опоздал. И задержался-то всего на тридцать минут, и они сыграли роковую роль. Я примчалась к месту получения багажа, но пассажиры, попутчики Марианны, сообщили, что «русскую» только что встретила женщина в светлом плаще. Просто не поверила, ведь женщина в светлом плаще, встречающая Марианну — это я. Мне указали жестом куда они пошли. Я побежала в сторону и увидела такси. В машину садились две женщины: одна из них Марианна, ее узнала по фотографии и описанию, вторая очень похожа на меня, практически двойник. Не понимаю, как так могло случиться? Сначала даже подумала, возможно, у меня галлюцинации, но потом взяла себя в руки, тут же остановила такси и попросила водителя ехать за авто, в котором находилась Марианна. Но, мы быстро потеряли их из поля зрения.
Я немедленно заявила про Марианну в полицию. А потом позвонила своему боссу в надежде на помощь, но вдруг оказалось, что его нет в Гуанчжоу, улетел в Москву. Что очень странно, ведь не собирался. И почему меня не предупредил?
Полицейский Чанг приехал очень быстро. Я с ним познакомилась в тот день, когда разбился сосед. Он посоветовал не волноваться. Но разве это возможно? Так ждала свою гостью, эту встречу. Не понимаю, что случилось? И где Марианна? Но вот спустя сутки… думаю, что ее похитили. За эти часы, мы несколько раз с господином Чангом съездили в аэропорт, опросили всех очевидцев. Посмотрели все видео с камеры, которые находятся по маршруту следования пассажиров, кто прибыл в международный аэропорт.
В конце концов, нам пришлось сделать заявление в посольство России. И Марианна теперь в розыске. Всё очень серьезно, я и раньше слышала о пропаже людей, кражах русских. Но никогда бы не подумала, что это коснется нас. Это не про меня. И вот, такая беда. Что делать? Гуанчжоу — многомиллионник. Чанг, конечно, ищет, но всё так медленно продвигается. Только сейчас он добился разрешение на допрос водителей такси, которые работали двенадцатого июня в аэропорту. Бедняжка Марианна, вдруг она до сих пор не догадалась, что её встретила не я? Где же она? У кого? И почему??? Еще не теряю надежды, что это какая — то ошибка или недоразумение. Но что-то внутри мне подсказывает, все гораздо сложнее.
А тут еще яйца стали совсем зеленые, я переживаю. С тех пор, как они живут в моей квартире, рыбки в аквариуме перестали дохнуть. Какое счастье! Предполагаю, что это мои подкидыши — яйца так на них благотворно воздействуют.
И я сто раз перечитываю до боли знакомую записку старика соседа… в голове перебираю отрывки строк. Что он имел ввиду? Что хотел сказать?
Где же ты, Марианна? Как мне тебя найти? Думай, думай, моя голова!
Дневник Оксаны Ли от15 июня
Сегодня утром позвонил Чанг, вызвал на допрос по делу Марианны. Он — хороший малый, и лишний раз не хотел бы меня травмировать, но устав есть устав. Решила побыстрее разделаться с этим вопросом. Я впервые в полицейском участке в Китае. Но всё почти точно так же, как и в России. Вот скромное здание притаилось на одной из улиц города, у входа чисто и минимум украшений, серые под мрамор цветочные клумбы-вазы, в них цветут совершенно не китайские цветы — шафраны. Я захожу внутрь, Чанг меня уже встречает, он всегда улыбается, даже когда грустный, у него белые красивые ровные зубы. (Это большая редкость для китайцев, у многих из них обычно неправильный прикус. Что это я рассуждаю как стоматолог?).
— Госпожа Оксана Ли?
— Да.
— Ваш регистрационный документ.
Передаю паспорт, полицейский в вестибюле строго смотрит на фото в документе, потом на меня.
Далее он возвращает паспорт, Чанг показывает жестом, куда идти. Мы заходим в специальный кабинет для допросов. Чанг показывает жестом присесть на стул. В углу кабинета стандартная тумбочка и на ней мини-аквариум, а в ней единственная золотая рыбка, да уж… где-то я такое уже видела.
— Госпожа Ли, не переживайте, мы хотим помочь следствию, возможно информация, которую вы знаете, нам поможет.
— Хорошо.
— Итак, кем вам приходится госпожа Светличная?
— Это моя подруга из Санкт — Петербурга.
— Где и при каких обстоятельствах вы с ней познакомились?
— При личной переписке.
— С какой целью госпожа Светличная приехала в Гуанчжоу?
— В гости ко мне.
— Когда прилетела госпожа Светличная?
— Двенадцатого июля в девять утра ее боинг приземлился в аэропорту Гуанчжоу.
— Кто встречал госпожу Светличную?
— Я.
— Кроме вас еще кто?
— Не знаю.
— Вы видели госпожу Светличную в аэропорту двенадцатого июня?
— Да, мне удалось ее увидеть издалека, когда она садилась в такси.
— С кем она садилась в такси?
— Не знаю, но рядом была женщина, очень похожая на меня.
— Оксана, опишите эту женщину. Каждая деталь важна.
— Помните ли вы номер автомобиля такси?
Он задавал много вопросов, которые очень утомили меня. Но Чанг успокоил, что это необходимо для поиска Марианны. Через час допроса в глазах потемнело, почувствовала себя очень плохо, полицейский предложил стакан воды. Уже наступил вечер. Чанг закончил работу, и я попросила проводить меня домой. Чанг был очень вежлив, ещё раз спросил: «Понимаю, очень утомил, но, быть может, есть ещё то, что вы забыли, очень важное… Оксана, очень много вопросов. У вас прилетает подруга, а вы в командировке на Тайване?».
— Вот, мне это кажется очень подозрительным.
Как раз раздался звонок:
— Оксана, я — Вэй. Привет! Я слышал, что русская подруга пропала?
— Откуда знаешь?
— Из новостей.
— Да. Ты уже прилетел?
— Да, я уже в Гуанчжоу.
— Когда мы встретимся?
— Оксана, у меня ещё кое-какие дела, сегодня я не смогу, возможно завтра.
— Хорошо. Цэй де!
И вдруг после разговора с боссом меня осенило…до сих пор не было ни одной идеи, где и как искать подругу, но после звонка Вэя, почему-то всё сложилось в одну картинку. Скрытое письмо от старика и прочитанная переписка.
— Кто знал, что ко мне приезжает Марианна? Конечно, об этом знал Вэй! А сегодня у него дела…Чанг, у меня появилась одна версия. Хочу просить у вас помощи проследить за боссом, есть подозрения, но они совершенно безосновательны, только на моей личной интуиции.
Чанг вопросительно посмотрел, и я по глазам поняла, что он готов помочь.
Дневник Марианны от 13 июня
Я по-прежнему одна в маленькой квартире. Шуметь боюсь, потираю плечо в месте укола. Не хочу повторения. Страшно. Иногда плачу, но недолго. Что толку? Когда рыдаю, плохо думаю. Буду выжидать. Решила сменить белье и, заглянув в чемодан, поняла, что в нем кто-то рылся! Я складываю вещи не очень аккуратно, но все-же продуманно. Что-то слоями, что-то скручиваю в рулоны. Теперь всё было перемешано. Я не сомневалась, кто-то рылся в моих чемоданах. Пересмотрела все вещи. Целый час перебирала, перекладывала их по разным стопочкам. Все на месте. Но рыться в женском белье — гадость какая… Такие личные вещи. Хоть стирай их теперь.
Но не зря я занималась разбором багажа. Нашла творог, который привезла для Оксаны. Пошла в кухонный угол, разбавила молоком немного творога, добавила джем и с удовольствием поела. Впервые появилось что-то похожее на аппетит. До этого есть не хотелось, брюки на талии стали свободными. Кажется, я похудела. А ведь именно об этом мечтала совсем недавно. Хотя, это моя постоянная мечта. Идея-фикс.
В Китае точно похудею. Только не от хорошего, видимо. Через два часа после съеденного творога началась тошнота. Потом понос, рвота. Мучения те еще. Сейчас, когда это уже позади, мне легко писать, но тогда я стонала, плакала, стучала в дверь даже. Но никто не пришел. Когда мне стало немного легче, достала краски и холст. Хотелось отвлечься, и я решила заняться любимым делом, которое не раз спасало. Рисуя, я будто вкладывала в каждый мазок всю боль, все страхи, все тревоги последних дней. Мне хотелось избавиться от них и видеть хоть что-нибудь хорошее, хоть капельку красоты. Эта красота постепенно создавалась на картине. В этот раз я рисовала абстракцию, и мне не хватало большой кисти. Рисовала рукой — намазывала краску пальцами или ладошкой. Процесс был полон восторга, а чуть позже я поняла, что мне становится всё лучше, а плохие мысли отступают. В конце этой живописи, когда безумный, казалось, фон был завершен, я нарисовала кошку. Для меня это животное — символ живучести и красоты, грации На холсте кошка угадывалась, но не очень четко. Видимо, так выразились мысли про Марусю. Как они там — кошка, сын, мама? Как там Оксана? Ищет ли она меня?
Странное полотно я закончила, отложила, пошла мыть руки. Потом выпила черного чая и заснула. Спала всего час. Проснулась совершенно здоровой. Чудеса… Может, так на меня живопись целительно подействовала, или я просто отдохнула. Стала думать о том, что же мне делать, как себя спасти? Выбраться бы из квартиры! Окно могу открыть. Но что толку! Выглянула. Похоже, что я примерно на двадцатом этаже. Летать не могу. Дверь изучала миллион раз — три замка. Сама она металлическая, очень толстая. Сидела около нее и прислушивалась — может быть, кто-то будет мимо проходить? И точно. Услышала голоса. Два человека шли недалеко от двери и разговаривали по-китайски. Ну а мне осталось кричать по-английски. Русского тут точно не знают.
— Help! Help me! I am kidnаpped. I can't go out. Call the police. Help me.10
Кричала громко. Меня точно услышали те, что за дверью. Они поговорили между собой и удалились. Надеюсь, что пошли звонить в полицию. А я сижу и жду теперь. Может, придет подмога. Прошло уже два часа. Вот, написала эту страницу в дневник. Но помощи пока так и нет.
Дневник Марианны от 14 июня
Еще один день в Китае.
Проснулась с головной болью. Не сразу поняла, что произошло. Господи, я уже в другом месте! Это не та квартира-студия, куда меня привезли. Там всё было современным. Теперь вокруг простая мебель. Я бы даже сказала, что старая. Винтажная деревянная кровать, диван с какими-то дурацкими вышитыми салфетками, трюмо и стол, застеленный белой льняной скатертью. Видимо, теперь где-то за городом. За окном чудесный сад. Я смотрю на него из окна первого этажа. Когда же меня перевезли сюда? Не помню момент, когда вкололи снотворное, не помню переезд. Ужас. Переодели в какую-то странную одежду — белый брючный костюм из хлопчатобумажной ткани. Необычный. С красной вышивкой на рукавах. Подошла к зеркалу и удивилась, увидев уставшее и некрасивое лицо. Правда, я похудела и осунулась. Даже не знаю, красит ли меня худоба. Вроде, да. Главное, чтобы костюмчик сидел. А он сидел отлично. Свободно. Не обтягивал. Хорошая одежда для дома. Жаль, что белая. Маркая.
Посмотрела в окно. Я на первом этаже. Рассмотрела угол красивого сада. Увидела, что метров через двадцать забор. Перелезть его легко. Смогу ли убежать? Но как понять, куда двигаться? Я ведь здесь никого не знаю. Пока это было рано делать. И всё же очень хотелось выйти из дома. Дверь оказалась закрытой. Тогда я решила вылезти из окна. И это получилось. Открыла его, забралась на подоконник и спрыгнула в сад. Приземлилась неудачно, подвернула ногу. Упала, но все обошлось — не переломала кости. Поднялась и стала обходить дом. Совсем небольшой, но очень красивый. Китайская архитектура. Небольшая пагода. Или что-то стилизованное под неё. Скорее, это новодел.
Около двери стоит стул. О, меня, вероятно, охраняют. Где же охрана? Я обошла дом. Небольшой. А вокруг красивый сад, в котором растут неизвестные мне цветы. Я подошла к небольшому кустику похожему на сирень и вдохнула аромат мелких сиренево-белых цветов. Очень приятный запах. Недалеко от дома пруд. Я увидела много разноцветных мелких рыбешек, которые резвились в чистой воде, как будто играя друг с другом в догонялки. Карпы, вроде. Но совсем не уверена. В рыбах я не спец. Берег пруда выложен камнями. Дом окружал не очень высокий забор, привстав на цыпочки я смогла выглянуть на улицу. Пустая дорога, ни одной машины. Кругом тихо. Я где-то очень далеко от города. Стояла у забора довольно долго, пока не увидела, что появилась машина. Я хотела позвать на помощь, уже приготовилась орать и подпрыгивать, размахивая руками, пока не увидела, что машина подъезжает к дому, в котором я пленница. Это мои похитители! Я испугалась, побежала назад. С трудом открыла дверь, хоть в ней и был ключ. Руки дрожали от страха, сердце бешено колотилось.
Вернулась в комнату и села на кровать. С ужасом думала что меня станут снова колоть какой-то гадостью. Этого мне совсем не хотелось. Тут дверь открылась и вошли двое мужчин — одному лет сорок, а другой — совсем старик. Дала бы ему лет восемьдесят или даже девяносто. По-английски говорил старик, но с сильным акцентом. С большим трудом его понимала.
Мне заявили, что я подозреваюсь в краже священных китайских животных. Причем они знают, что у меня их нет, но в краже замешана Оксана, к которой я приехала. Услышав мой ответ, что не слышала о таком, они только хмыкнули. Мол, ври дальше… Тогда спросила, что они хотят от меня. Старик ответил, что просто нужно пожить тут пару дней. Мол, Оксану сюда тоже привезут. Вот тут я испугалась по-настоящему. Мужчины оставили пакеты с едой. На пороге появился парень лет восемнадцати, и посетители долго и нудно отчитывали его по-китайски. Наверное, ему сильно влетело за то, что он куда-то отходил. Мужчины уехали, а я попыталась завязать разговор с китайчонком, но он делал вид, что не понимает. Может, и не врал. Оба — и старый, и помладше — уехали час назад. Я решила, что обязательно сбегу, молодой китаец — вряд ли надежная охрана. Возможно, ошибаюсь, но появился шанс. Вечером долго рисовала вид, который открывается из окна. Как же красиво. Сейчас уже темно. Пора спать. Жаль, что нет у меня компьютера и телефона.
Дневник Оксаны Ли от 16 июня
Я чувствую себя детективом из книжек. Вчера с Чангом устроили настоящую засаду.
Поехали в офис, босс так и не появился. Ждали и готовились схватить его, даже не надеялись, что он приедет, Чанг сразу сказал, что дело дохлое, но я думала, что вдруг. Затем уже потеряла всякую надежду, что шеф приедет на работу, и под предлогом, что у меня важное дело, узнала его домашний адрес у секретаря фирмы. Мы ехали с Чангом всю дорогу молча. За окном автомобиля мелькали улицы, люди, дома. Всё же Гуанчжоу очень красивый, особенно весной, когда повсюду цветут магнолии, и мегаполис преображается в бесконечный парк. Мало какой город может похвастаться такой роскошной зеленью на улицах и проспектах. Мысли плавно перетекали как сны, но вопрос Чанга меня пробудил:
— Оксана, может заедем перекусить? Я ужасно проголодался. Хочу есть до такой степени, что не в состоянии закончить слежку и упаду прямо у вас перед носом. Или, хуже того, если не заедем никуда, то я вас съем. Так и знайте!
— Хорошо, только давайте возьмем что-то перекусить в КФС с собой, не смогу в кафе есть, вы же знаете, все мои мысли о Марианне.
— Хорошо.
Мы зашли в ближайший КФС, взяли пакет и поехали по адресу. Во дворе дома Вэя расположились на одной из парковок, где можно легко затеряться среди автомобилей, следили. Вдруг из подъезда вышел мужчина с чемоданчиком — это был Вэй. Босс подошел к своему черному форду, выглядел он как всегда безупречно, сел в машину и поехал. Мы за ним. Да, надо отдать должное, Чанг очень умело водит машину, он все время балансировал. Мой невольный попутчик пожалел, что мы не прикрепили датчик слежения к машине Вэя. Удерживать его в поле зрения на городских дорогах тяжело. Мы таскались за Вэем почти час, но ничего странного не происходило, кроме того, что он подхватил в одном дворе пожилого мужчину. Они поехали куда-то загород. Дорога опустела и становилась все более узкой, на ней все реже встречались автомобили. Я любовалась небольшими красивыми домиками, изредка встречающимся на пути, полями, на которых паслись лошади, козы и коровы. По дороге нам встречались крестьяне, с мотыгами, цапками и какими-то ещё инструментами, иногда проезжали трактора и маленькие комбайны. Контраст города и села бросался в глаза. Люди — неопрятные, темнокожие, лица обветренные, а волосы неухоженные и торчащие во все стороны. Женщины, без определенного возраста, как будто все под копирку в одинаковой одежде, обуви и с похожими лицами.
Чанг, в отличие от меня, ничем не любовался, он много курил, извинялся и хмурился. Я плохо переношу запах и дым табака, но в данной ситуации была готова и не такое выдержать, лишь бы мы не отстали от Вэя и нашли Марианну. Мне очень хотелось верить в то, что появилась зацепка за правильную ниточку, и именно босс приведёт нас к моей подруге. А Чанг остановил машину и сказал:
— Всё, дальше нельзя, нас заметят.
Вдруг автомобиль преследуемого свернул в поле, узкая дорога еле-еле уловима взглядом, и метров пятьсот от главной трассы виднелся небольшой лесок, или роща, а возле него притаился домик с крышей в китайском стиле. Коттедж обнесен высоким толстым забором, всё строение напоминало заброшенную дачу. Форд Вэя направлялся к этому домику.
Машина свернула в поле.
— Я думаю, надо спрятаться здесь, а когда автомобиль Вэя уедет, проследить до дома и узнать, кто и что там.
— Согласна.
Ох уж эти часы ожидания — с детства не люблю ждать. Они тянутся эти минуты и секунды бесконечно долго, кажется, что время застыло на одном месте. Да, автомобиль Вэя остановился возле дома, сам босс и старик вышли из него и направились к воротам. Из-за деревьев нашей засады прекрасный вид, а самих нас и внедорожник не заметно. Прошёл час, я то и дело поглядывала на коттедж. А дом как будто застыл в безмолвии. Только редкая птица пролетала мимо. Тишина. Безветрие.
Всё вокруг слилось с природой. Мобильные телефоны безмолвствовали. Я чуть не уснула от такой идиллии, но Вэй привлек мое внимание, жестом показав на калитку. Автомобиль отъехал, а потом приостановился… Моё сердце стучало как бешеное, казалось, что в любой момент Вэй заметит нас. Но машина опять тронулась, и мы с Чангом проводили её взглядом до той поры, пока она не превратилась в маленькую невидимую точку. Ждали. Потом Чанг сказал: “Оксана, останься здесь, а я пойду на разведку, меня никто не знает, но будет лучше, если увидят, то китайца, если ты туда пойдешь, то могут возникнуть подозрения.”
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Китайские фантазии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других