На оперативной работе не соскучишься, это майор Вершинин знает точно. Похищение маленькой девочки или двойное убийство бизнесменов – настойчивый и внимательный оперативник раскроет любое преступление. Однако подозрительный несчастный случай с талантливым гитаристом начинающей рок-группы ставит Вершинина в тупик. Похоже, музыкант настроил против себя всех знакомых – значит, к гибели парня причастен кто-то из них. А может быть, это сговор? Однако вскоре и других участников группы начинают преследовать несчастья: дорожные аварии, удар током… Кто же задался целью уничтожить группу?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Убийственный грейпфрут предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
История Варвары Масловой
С опозданием на час, но воссоединение всё-таки произошло.
Андрей постучал в дверь Лизиной квартиры:
— Привет, солнце! Мой коллега тут не пробегал?
— Пробегал, здесь он. Исстрадался уже, что никак не может с тобой увидеться.
— Туточки я, — возник за плечом девушки капитан Скворцов и потряс в воздухе увесистой папкой. — И документики прихватил, как договаривались.
— Идём ко мне, — Андрей мотнул головой в сторону своей квартиры.
— Можно я с вами? — взмолилась Лиза. — У меня такая жара, что сил никаких нет! Я мешать не буду, тихонечко в уголке посижу, поработаю.
— Конечно, малыш, в чём вопрос.
Андрей повернулся и направился к соседней двери. За его спиной друзья обменялись удивлёнными взглядами, Лиза пихнула капитана локтем: «А майор-то сегодня добрый!», быстро вернулась в комнату, схватила со стола кипу разрозненных бумаг и устремилась следом за парнями.
Едва зайдя в квартиру, Андрей включил кондиционер.
— Я в душ, — объявил он.
— Мы тоже! — сориентировался Миша.
— Ещё чего!
— У Лизы, действительно, дома парилка. Семь потов сошло.
— Тогда — в порядке живой очереди, — отрезал майор. Идея совместного омовения его почему-то не привлекла.
Лиза улыбнулась и пристроилась на диване, разложила записи и погрузилась в размышления. Она водила карандашом по бумаге, шевеля губами и закатывая глаза. Сочиняла. Мишин визит выбил её из графика.
Всё воскресенье она занималась переводом рекламных текстов для известной английской компании, специализирующейся на производстве туристической экипировки. Ей эту работу подкинула интернет-подруга Клэр Бигдейл. С жительницей Лондона Лиза общалась уже давно, но виделись приятельницы только по скайпу Девушка испытывала горячую признательность — милая англичанка обеспечила её стабильным источником дохода. Друг Клэр, Фабиус, регулярно присылал на Лизину почту рекламные видео про удочки, палатки или альпинистские приспособления. А когда девушка выполняла заказ, на её банковский счёт тут же поступала энная сумма денег.
Такой стабильный и честный заказчик представлял особую ценность, кроме того, переводить рекламу было гораздо увлекательнее, чем юридические документы или сертификацию на металлургическое оборудование.
Сейчас Лиза выписала несколько английских фраз и подбирала к ним броские эквиваленты. Обладая бескрайним творческим потенциалом, девушка вдоль и поперёк исписывала черновики, придумывая для каждого слогана не менее десяти вариантов перевода.
Лиза старалась не отвлекаться — краем глаза она видела, как вышел из душа полуголый майор, и усилием воли заставила себя не пялиться на скульптурно вылепленный торс оперативника. Следом в ванную комнату прошлёпал Михаил, потом парни обосновались на кухне, где гремели посудой, гудели микроволновкой и безостановочно бубнили, обсуждая рабочие моменты.
А Лиза сидела на диване с ворохом листочков и наслаждалась прохладой. Свежий воздух приятно холодил голые плечи. В конце концов, она даже замёрзла. Андрей, очевидно, установил кондиционер на максимальную мощность…
В гостиную заглянул гостеприимный хозяин апартаментов (майор тут жил как барин — один в трёх комнатах).
— Лиза, ты есть будешь?
— Конечно, буду! — подхватилась труженица.
Два часа назад, когда она изнемогала от жары, она бы отказалась, но сейчас вполне созрела для ужина. Девушка часто столовалась у соседа и делала это без зазрения совести: он парень богатенький, не обеднеет. К тому же, у майора всегда было припасено что-то вкусненькое: мясной пирог из супермаркета, или лазанья, приготовленная Настей, четырнадцатилетней сестрой Андрея, или еще что-нибудь.
Лиза посмотрела на исписанный листок, аккуратно сложила его вчетверо и сунула в карман. С новым заданием Фабиуса она справилась, теперь можно и отдохнуть. С приятным ощущением законченной и хорошо сделанной работы, Лиза отправилась на кухню, к мужчинам.
В полночь, выгнав младшего товарища спать в другую комнату, Андрей и Лиза зависли в гостиной над шахматной доской. В воздухе кружились снежинки, диван превратился в сугроб.
— А не пора ли выключить кондиционер? — предложила Лиза. Она уже давно взяла из шкафа плед и закуталась в него. Так как сыщик не отреагировал — размышлял над очередным ходом, — то девушка сама потянулась за пультом.
Майор был страстным любителем шахмат, однако гены блестящей шахматистки достались именно Лизе. Она играла гораздо лучше Андрея. А пока партнёр выбирался из одной западни, чтобы тут же угодить в другую, девушка украдкой им любовалась. Как мило он хмурит брови, как красиво грызёт палец! Не отгрыз бы совсем, задумавшись!
Однако за полтора года постоянных шахматных сражений с соседкой майор тоже отточил мастерство. Он не стоял на месте, развивался, наблюдал за противницей и использовал Лизины уловки против неё самой.
Он выигрывал всё чаще, но переводчица не расстраивалась. В этой области она быта напрочь лишена амбиций, партия в шахматы являлась для неё всего лишь поводом провести время рядом с предметом её тайного обожания.
— Опять Мишка храпит, — нервно заметил Андрей. — Он мне мешает думать.
Капитан остался ночевать у друга, чтобы не ехать через полгорода на съёмную квартиру. Всё равно им утром вместе на работу.
— Хочешь, придушу его подушкой? — услужливо предложила Лиза. — Кстати, пока не забыта. Помнишь, полтора месяца назад, где-то в начале июня, из конного клуба украли маленькую девочку?
— Да.
— Ты случайно не участвовал в поисках?
— Да. Все участвовали. И мы с Мишей тоже.
— А чем дело закончилось? Нашли похитителя? В Интернете написали, что ребёнок найден живым и здоровым. Но подробностей — никаких. Ты меня не просветишь? Давно собираюсь тебя спросить, но каждый раз забываю.
— Сгораешь от любопытства?
— Как любая девочка.
— Доиграем — расскажу. Это довольно занимательная история.
Сегодня майор явно был в ударе. Ловко разгадав все махинации соперницы, он разгромил её наголову. А в качестве компенсации угостил кофе и рассказал подробности июньского похищения.
…Мать девочки, Елена Маслова сэкономила бы себе нервы и значительно упростила поиски, если бы сразу рассказала оперативникам о настоящем отце Варвары — Николя Леблане. Но она и словом о нём не обмолвилась. Оно и понятно, ведь пришлось бы говорить о французе в присутствии мужа. Антон весьма бы удивился, узнав, что биологический отец Вареньки вновь появился на горизонте, а его даже не поставили об этом в известность.
В своё оправдание Елена сказала, будто ей и в голову не пришло, что респектабельный и законопослушный француз мог быть замешан в преступной авантюре. Она не сомневалась: похититель её дочки — тот самый мужик, что выдавал себя за тренера…
Семь лет назад Николя Леблан покинул родную страну и отправился на чужбину: приехал в Россию открывать сеть французских супермаркетов. Грамотный топ-менеджер и большой ценитель женской красоты, мсье Леблан сразу отметил среди местного персонала Елену — настоящую русскую красавицу. Николя потерял голову, юная Елена тоже не устояла перед эффектным французом. У начальника была львиная грива вьющихся волос, он носил шикарные костюмы и неизменно обматывал шею шарфом, а его иностранная речь и вовсе околдовывала и лишала воли, она лилась задушевным гитарным звоном…
Удачно запустив проект в родном городе Елены, мсье Леблан через полтора года переместился в следующий пункт назначения. То, что доверчивая русская дурочка успела за этот период родить ребёнка, девочку, Николя воспринял как досадное недоразумение. Обещал помогать деньгами, но тайно, не афишируя связь, так как по России вместе с ним путешествовала семья — жена и два сына-подростка.
Елена не сильно горевала, француз ей уже поднадоел. То, что раньше звучало божественной мелодией, превратилось в картавую тарабарщину. К тому же, чем не мог похвастаться Николя, так это молодостью.
Семья Елены была, во-первых, обеспеченной, а во-вторых, не избалованной многочисленным потомством. Врачи и вовсе предрекали девушке бесплодие. Поэтому беременность Лены родители восприняли как подарок судьбы.
Молодая женщина с удовольствием погрузилась в материнские заботы. Она могла ими наслаждаться в полной мере, ведь все проблемы матери-одиночки, брошенной на произвол судьбы негодяем, обошли её стороной. Материальных затруднений не существовало, девочка родилась здоровой и спокойной, и больше напоминала глазастую куколку, чем вредного и требовательного младенца. А если молодая мать хотела развлечься с подругами в ночном клубе — всегда на подхвате оставалась нянька или воркующая от умиления бабуля Варвары.
Вот почему Елена не испытывала отрицательных эмоций в отношении беглого француза — мол, поматросил и бросил. Нет! Уехал? И ладно, скатертью дорога! Лена вспоминала Николя даже с некоторой благодарностью, ведь он оставил ей чудесный дар — здорового и красивого ребёнка. А в его деньгах они с дочкой не нуждались.
Через пару лет между очаровательной молодой мамочкой и одним симпатичным молодым человеком, Антоном Масловым, вспыхнула неземная любовь. Они поженились, и Антон удочерил Варвару.
А спустя ещё четыре года, в конце зимы, в городе зачем-то появился Николя Леблан. Он давно реализовал все управленческие задачи, запустил в работу по России пятьдесят три магазина и вернулся во Францию. Его сыновья-студенты разъехались — один в Южную Корею, другой — в Америку, с женой Николя развёлся, возраст подкатывал к полтиннику… Наверное, француза одолела сентиментальность. Он вспоминал свою русскую любовницу, юную, искреннюю, и пытался представить, как выглядит плод их кратковременной любви. Какова она сейчас, его маленькая бусинка — наполовину русская, наполовину француженка?
Николя вооружился информацией, проследил, вычислил и свалился, как снег на голову: подкараулил маму с дочкой, когда они резвились в развлекательном комплексе торгового центра.
К этой встрече Лена была абсолютно не готова. Она растерялась и не знала, как себя вести. Схватить ребёнка в охапку и бежать? Дать отпор иностранному захватчику? Равнодушно улыбнуться и сделать вид, что не узнала? Что делать-то?! Хочет ли она, чтобы Варвара познакомилась со своим биологическим отцом? А нужно ли это ребёнку? А вдруг нужно? Имеет ли она право препятствовать знакомству?
И так далее. Бездна вопросов. И на один-то сразу не ответишь! А на все вместе…
Пока Елена размышляла, шустрый француз в два счёта очаровал девочку, показал ей фокус, подарил куклу, рассмешил и заболтал. Николя уже довольно сносно говорил по-русски, быстро, с милыми ошибками — научился за годы жизни в России. Он и Елену успел закидать комплиментами, а также признался, что ужасно раскаивается и посыпает голову пеплом. Скучает, тоскует, мечтает встречаться — хотя бы изредка! Если, конечно, Елена — «восхитительная, magnifique, великолепная, даже ещё более красивая, чем прежде, biеп que, хотя это и кажется impossible, невозможным, но это абсолютно так!» — не будет против.
Николя едва ли не ползал на коленях. Елена опять не устояла, сражённая его чарующей болтовнёй. Да и неплохой мужик, если разобраться, немного ветреный, конечно… А что взять с француза! Но по-прежнему хорош и элегантен… У висков появилась первая седина, но грива, как и раньше, впечатляет неукротимостью… В кого у Вари такие густые тёмные волосы? Конечно, в Николя…
Вскоре все трое сидели за столиком пиццерии, и Елена поражалась сходству отца и дочери. Они не только выглядели, но и говорили, жевали и моргали совершенно одинаково… В конце концов, ушлый француз вырвал у матери обещание ещё одной встречи. Варя обрадованно захлопала в ладоши. Малышка уже смотрела на Николя влюблёнными глазами.
Вечером девочка сообщила папе, что сегодня они обедали в пиццерии с «лохматым дедушкой по имени Николай», смешным и весёлым, «он ещё плохо говорил, неправильно». Антон вопросительно глянул на жену. Елена, повинуясь мимолётному чувству, решила пока утаить правду. Она ещё так и не определилась, какую занять позицию в отношении Николя.
Позволить французу прочно войти в их жизнь?
Дать от ворот поворот?
— Да это… Встретили в торговом центре одного моего родственника, — быстро ответила Лена, отводя взгляд в сторону. — Но ты его не знаешь. Он, конечно, совсем не дедушка, ему и пятидесяти нет.
— А почему говорит плохо?
— Не знаю… Какие-то проблемы с дикцией.
Следующая встреча состоялась в апреле. Елена всё обдумала. Поняла, что не имеет права лишать дочь общения с отцом. Тем более что папаша — не какой-нибудь затрапезный индивидуум, а хорошо образованный и обеспеченный резидент Евросоюза. Кто знает, как жизнь обернётся? Зачем заранее отвергать будущие возможности? А мужу она потом всё объяснит…
Елена разработала целый список условий и ограничений, и отправила его по Интернету Николя. Тот безоговорочно их принял. Ответил, что согласен на всё, пусть только даст возможность хотя бы иногда, раз в квартал, наслаждаться обществом двух прелестных девушек — Елены и ma fille aimée,моей любимой доченьки…
Ко второй встрече Николя подготовился ещё более серьёзно. Освоил несколько новых фокусов, игр, прибауток для развлечения ребёнка, принёс роскошную, изданную в Париже, детскую энциклопедию о лошадях, а также игрушечного интерактивного коня. Он был полностью в теме: настоящий папа маленькой девочки — заботливый и внимательный, знающий толк и в заколочках для волос, и в браслетиках, и в феях.
Николя очаровал дочку, а также и её маму — уже по второму кругу. Не зря Елена увлеклась Лебланом в тот первый раз, когда ей было чуть больше двадцати. Французского мужского шарма никто не отменял. А Николя, к тому же, или был лишён той мелочности и прижимистости, что сводит на нет обаяние французов, или ловко маскировался. Встреча закончилась объятьями и поцелуями. Расстались даже с грустью. Николя настойчиво уговаривал Елену рассмотреть вариант совместного летнего отдыха в его замке в Провансе. «Недавно купить и уже сделать ремонт», — пояснил он. Приглашение распространялось также и на Лениного мужа, Антона.
Вот такой француз.
И когда Варвара исчезла, матери и в голову не пришло заподозрить Николя. Поэтому она даже не упомянула о нём. Елена думала о таинственном «тренере», встретившем Варю на лесной опушке, и полагала, что в окрестностях конного клуба орудовала целая банда, разработавшая эффективную схему кражи детей — с приманкой в виде гнедой кобылы.
— Когда мы ей рассказали, кто нёс на руках Варвару, Елена сразу поняла, что речь идёт о Николя, — продолжил рассказ Андрей.
Майор завис у кофейного аппарата, намереваясь исторгнуть из кофе-машины очередные две чашки амброзии — для себя и для Лизы. Когда сладкая парочка — переводчица и сыщик — устраивалась ночью на кухне, мировые запасы кофейных зёрен истощались с катастрофической скоростью.
— Бессовестный французище! — возмутилась Лиза. — Украл ребёнка, подумать только! Но зачем папаша всё это устроил? Ведь Елена не препятствовала его общению с дочкой. Они даже лето собирались провести в его замке.
— Наверное, понял, что хочет владеть дитём безраздельно, а не довольствоваться редкими встречами… — предположил Андрей. — Так вот, когда мы узнали о существовании французского папаши, как раз нашлась и лошадь, и её владелец. Мы думали, что лошадь надо искать в одном из конных клубов — в том районе пять подобных заведений. Но ошиблись. Лошадь и её хозяин, некто Осипов, обитали в посёлке, расположенном на окраине соснового бора. Осипова прижали к стенке, его опознал Антон, приёмный отец Варвары. Мужик признался, что к нему обратился какой-то иностранец и попросил организовать конную прогулку для дочки. Сказал, куда подойти с лошадью — на лесную опушку, прямо к воротам конного клуба. Иностранец объяснил, что злая мать девочки запрещает им с дочкой видеться, поэтому приходится изворачиваться, искать способы. Едва Осипов появился на полянке перед конным клубом, ему тут же вручили девочку. Он даже и рта открыть не успел.
— Наверное, француз тщательно подготовил похищение. Хронометраж идеальный.
— Или ему просто повезло. Все участники истории играли ему на руку.
— Когда Осипов, ведя под уздцы лошадь, углубился в лес, на тропинку с воплем «Сюрприз!» выскочил сам француз. Девочка в ответ радостно заверещала и протянула руки к мужчине. Осипов понял, что сделал благое дело — поспособствовал воссоединению родных душ. Прокатив ребёнка по лесу до шоссе, француз отпустил Осипова. Он щедро оплатил его услуги, сказал, что они с дочкой ещё съездят в магазин, выберут подарок, а вечером он вернет Варвару матери.
— И как? Вернул?
— Нет.
— Нет?!
— У Елены не было его телефона, только почта и скайп. Через пять часов лихорадочных попыток ей всё же удалось связаться с Николя. Оказалось, что девочка уже во Франции. Коварный папаша вывез её из страны по поддельным документам.
— Ничего себе! Как ему удалось?
— Очевидно, нашёл способ. В летний сезон, когда аэропорты забиты путешественниками с маленькими детьми, а у стоек паспортного контроля толпятся очереди… Тем более, что они с Варварой — одно лицо… В общем, ухитрился. Да, француз блестяще провернул эту операцию.
— Так Варвара вернулась домой?
— Нет.
— Но ведь прошло уже почти полтора месяца! — воскликнула Лиза. — Ничего не понимаю. И Николя до сих пор не в тюрьме? Он же похитил ребёнка!
— Думаю, у Николя большие связи — там, на родине. К тому же, он, наверное, уже сделал тест на ДНК и доказал, что приходится Варваре родным отцом, то есть имеет на ребёнка права. Возможно, в своё оправдание насочинял всяких ужасов про мать: плохо заботилась о дочери, кормила плесневелым сухариком, не покупала игрушек, лишала встреч с отцом и так далее. Думаю, разбирательство может затянуться на годы.
— Я вспоминаю ситуацию с одной нашей российской актрисой. Она много лет сражалась с французским законодательством, пытаясь вернуть себе дочь. Отец тоже француз, как и Николя. Бедная мать… Это ужасно — жить в разлуке с ребёнком! Ей разрешали встречаться с дочкой чуть ли не по секундомеру и в присутствии надзирателя.
— Боюсь, Елену ждёт та же участь. Даже если будет доказано, что Николя совершил преступление, и у него отберут ребёнка, Варвару могут поместить в приёмную семью. Но русской матери всё-таки не отдадут.
— Но, может быть, папаша ещё опомнится? Не станет брать грех на душу?
— Насколько я понимаю, если он это сделал, значит, всё взвесил и просчитал. Он долго готовил авантюру, это не было поспешно принятым решением. И теперь Николя будет бороться до конца за то, чтобы дочь жила у него во Франции…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Убийственный грейпфрут предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других