В империи, построенной на лжи, правда может стать величайшим оружием. Джослин Дрейк знает о магии только три факта: она редкая, часто незаконная, но всегда смертельно опасная. Однажды в результате неудачной попытки украсть шкатулку в кровь девушки проникает запретная магия, которая позволяет погружаться в воспоминания знаменитого темного колдуна. Теперь Джослин необходимо избавиться от магии, пока та не уничтожила ее душу. Но в Айронпорте все ведьмы и колдуны попадают в Крепость заключенных, а попытки отыскать помощь могут привести смертный приговор в исполнение. И нет никого, кому бы могла довериться Джослин. Никого, кроме Джерико, который предлагает ей сделку: свою помощь в обмен на саму силу. Но Джерико совсем не тот, за кого себя выдает. И чем ближе они становятся, тем больше Джослин начинает сомневаться в добре и зле, силе и магии и даже в самой себе.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эхо и империи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Огонь.
Повсюду огонь, освещающий безлунную ночь.
Люди кричали — и взрослые, и дети, пытаясь убежать от пламени. Они горели. Они все горели.
— Джосс… Джосс, очнись. Пожалуйста, очнись!
Я села, хватая ртом воздух, а сердце бешено стучало в груди, когда я вырвалась из огненного кошмара.
— Где я? — спросила я хрипло и еле слышно.
— Ты дома. В безопасности. Я так за тебя волновалась!
Селина. Звук ее голоса помог мне немного расслабиться. Прищурившись, я увидела, что она сидит на краю моей кровати. Голова раскалывалась от похмелья, и я застонала от боли.
— Как я здесь оказалась? Не помню, как ехала домой. — Я опустила взгляд и увидела, что на мне была любимая ночная рубашка бирюзового цвета. — О боже, — проговорила я. — Кому-то пришлось переодевать меня, как ребенка?
Она поморщилась.
— Ты правда была в отключке. Медсестра всю ночь следила за твоим состоянием.
Я вытаращила глаза.
— Как долго я спала?
— Почти весь день, — нерешительно ответила она.
— Серьезно? — Уставилась на нее я.
Она кивнула.
— Но с тобой все хорошо. Врач сказал, что все хорошо.
Я откинулась на мягкую, привычную кровать.
— Что случилось?
— Ты стала свидетельницей кражи, — ответила Селина напряженным голосом. — Тебе повезло, что ты еще жива.
Я ахнула, когда на меня нахлынули обрывки воспоминаний о случившемся. Выставка украденных предметов искусства лорда Баниона. Упавшие гвардейцы. Вор в форме королевского гвардейца.
— Они мертвы? — нерешительно спросила я, чувствуя, как сводит живот. — Гвардейцы.
Селина помотала головой, и что-то внутри меня слегка успокоилось.
— Вор сбежал, — сообщила она. — Но отец говорит, что осталась запись с камеры видеонаблюдения, по которой его, возможно, опознают.
— Хорошо, — прошептала я. — Потому что сомневаюсь, что от меня будет толк. Я мало что помню.
— Гвардейцы тоже немногое помнят. У вора был какой-то дурман, которым он всех вырубил. К счастью, он смог украсть с выставки только один предмет, и никто серьезно не пострадал. — Селина заключила меня в объятья. — Я очень рада, что с тобой все хорошо.
Вор чем-то меня одурманил? Я мысленно проверила свое тело с головы до пят и с облегчением отметила, что по ощущениям все было в порядке, если не считать пульсирующей головной боли.
— Со мной все хорошо.
— Я так сильно волновалась.
— Я бы тоже волновалась, если бы была хоть немного в сознании. Напомни мне, что не стоит выпивать целую бутылку вина меньше чем за час, особенно если какой-нибудь преступник намеревается чем-то меня одурманить. — Я изо всех сил старалась улыбнуться и сделать вид, что могу легко отойти от пережитого. Мне не хотелось, чтобы Селина переживала еще больше.
— Это не смешно, Джосс. — Она нахмурилась и встала, скрестив руки на груди. — Тебе не надо так много пить.
— Нравоучения, прекрасно. Спасибо. Как раз то, что мне нужно.
— Не нравоучения. Просто наблюдения.
— Разве я виновата, что у королевы на рауте самое вкусное и крепкое вино? — Я выдавила улыбку, чтобы заставить Селину улыбнуться. — Ладно, ты права. Больше не буду пить лишнего. Такое ощущение, что мозг и правда может взорваться.
Селина покачала головой.
— Ты могла умереть, Джосс. И я бы всецело винила в этом себя.
— Перестань. — Я взяла ее за руку и потянула, чтобы она села рядом со мной, изо всех сил стараясь прогнать беспокойство о том, что произошло прошлой ночью. — Я уже сказала, со мной все в порядке, и по твоим словам, врач с этим согласен. Так что я не хочу думать о вчерашней ночи. Все, я решила подавить любые воспоминания о ней. — Я помолчала. — Кроме той части, когда королева пригласила меня к себе во дворец: это очень волнительно. Я уже много лет там не была. И ты непременно поедешь со мной. И конечно, нам нужно начать планировать твою свадьбу.
Селина прикусила нижнюю губу.
— В новостях только об этом и говорят. Теперь все знают мой секрет.
— И хотят быть на твоем месте. Или… думаю, по меньшей мере, половина наверняка мечтает оказаться на месте Виктора. Ты, Селина Эмброуз, будешь великолепной невестой. Конечно, на мой взгляд, слишком юной, но великолепной. — Я села повыше, облокотившись на подушки. — Нужно пройтись по магазинам. Сейчас же.
Наконец мне удалось вызывать у нее искренний смех.
— По магазинам? Нет, Джосс, сначала тебе нужно отдохнуть после пережитого.
Я потерла виски.
— И отдохну. Во всяком случае, пока не утихнет головная боль. А потом приму долгий горячий душ и смою остатки воспоминаний о мерзком воре.
— А потом тебе нужно поесть, — предложила она.
— Отличная мысль. Значит, отдыхаю, лечу головную боль, принимаю душ, ем… и потом мы выйдем в люди. Я больше не могу сидеть взаперти. У меня уже начинается клаустрофобия. Ты же не хочешь, чтобы я начала лезть на стену?
— Нет, я бы этого не хотела. — Селина встала и, заламывая руки, подошла к окну, из которого открывался вид на обширные сады резиденции. — Но я пока не готова делать покупки к свадьбе. Мы еще не выбрали дату.
— Решать тебе, — ответила я. — Но я все равно хочу куда-нибудь сходить. И была бы рада компании, если ты хочешь.
Я дала ей целую минуту подумать об этом, не перебивая.
— Ты уверена, что хочешь пройтись по магазинам? — беспокойно переспросила она.
— Селина, а когда я не хотела пройтись по магазинам? К тому же мне только что поступило ежемесячное содержание. А ты знаешь, что я не даю деньгам залеживаться на счете и быстро их трачу.
Слишком много вина на вечеринках и никакого уважения к деньгам. Да, это характеризует мою жизнь.
Наконец Селина кивнула.
— Ладно, твоя взяла. Пока ты отдыхаешь, я попрошу, чтобы водитель и несколько охранников приготовились сопровождать нас в центр города во время короткой прогулки. Хорошо?
Такова была неотъемлемая часть жизни дочери премьер-министра, к которой я давно привыкла. Всюду, куда ни пойди, все происходило в необходимом, но раздражающем сопровождении охраны.
— Ты такая организованная, — сказала я. — Даже как-то нелепо.
Селина усмехнулась.
— Я тоже тебя люблю.
Когда она вышла из комнаты, я сомкнула потяжелевшие веки. А мгновение спустя в мои мысли вторгся непрошеный образ высокого вора с черными глазами и татуировкой в виде кинжала.
Я тотчас открыла глаза и вскочила с кровати. Я уже пожалела, что предложила пройтись по магазинам, потому что чувствовала себя отвратительно. Но если не займу мысли, то воспоминания о вчерашней ночи будут беспрестанно кружить в голове: начиная с чрезвычайно личных вопросов репортера и подслушанных сплетен подруг обо мне до застигнутой мной кражи.
Мне нужно было хорошенько отвлечься, и как можно скорее.
Несколько часов спустя мы с Селиной покинули резиденцию премьер-министра. Солнце уже село, и магазины скоро закроются, а потому чем быстрее мы приедем, тем лучше.
Во время шопинга я всегда чувствовала себя нормальной. Отец рассказывал, что мама любила ходить по магазинам, хотя модным вещам предпочитала товары для дома. Просторная резиденция премьер-министра все еще была полна напоминаний о Эвелин Дрейк, крывшихся в каждой вазе, картине, фреске, диване или основании кровати.
Мама умерла, когда мне было всего четыре года, и я всегда сожалела, что мне не довелось узнать ее получше. Женщина явно обладала безупречным вкусом.
Мой любимый магазин, располагавшийся на Променад-стрит, был широко известен в империи тем, что собрал в себе лучшие дизайнерские бутики с ценами, которые были доступны далеко не для всех.
Мне тоже не все было доступно. После смерти отца королева назначила мне щедрое содержание, но я не купалась в драгоценностях и не ходила каждый день с головы до ног одетая в наряды высокой моды.
Собственно говоря, я уже растратила шесть выплат вперед и теперь в своих покупательских привычках полагалась на кредит, предоставляемый магазином.
Я знала, что нужно урезать расходы и поскорее выплатить долги, иначе исчерпаю лимит.
Но об этом я подумаю в другой раз. Не сегодня.
Селина не знала, что я живу не по средствам. Она всегда советовала откладывать часть ежемесячных выплат и говорила, что мне нужно инвестировать в будущее.
Легко ей говорить. Начнем с того, что Эмброузы были неприлично богаты, а потому ей было неведомо, каково это, когда не можешь купить все, что пожелаешь и когда пожелаешь. Хотя она не была импульсивной. Она была настолько благоразумной, что я доходила до белого каления, когда пыталась заставить ее слегка расслабиться.
Мы приехали в бутик за пять минут до закрытия в сопровождении двух вооруженных гвардейцев, обеспечивавших нашу безопасность.
Сегодня работал мой любимый продавец-консультант, и я одарила его широкой ослепительной улыбкой, умоляя не закрываться ради нас.
— Простите, мисс Дрейк, но согласно политике магазина… — начал он.
Но замолчал, увидев Селину, весть о помолвке которой была в топе королевских новостей в сопровождении множества фотографий, запечатлевших ее с Виктором на вчерашнем рауте.
— Конечно, для нас будет честью продолжить работу, — сказал он.
Я силилась сохранить на лице улыбку, прекрасно понимая, что он не стал бы задерживаться из-за меня, девчонки, которая больше не была в топе новостей. Одну-единственную фотографию с коротким интервью грубому настырному репортеру можно было и не заметить, если бы я не искала ее специально.
О краже в новостях тоже не было ни одного упоминания, но это и неудивительно. Королева Исадора предпочитала скрывать некоторые неприятные дела от общественности, пока те не были разрешены удовлетворяющим ее образом.
Последние покупатели ушли из магазина, дверь закрыли на замок, табличку на двери повернули на «закрыто». Консультант держался сзади, забирал все выбранные мной предметы и относил их в примерочную.
— Тебе что-нибудь приглянулось? — спросила я Селину, жестом указывая на наряд на высоком безликом манекене. Сама я продолжала игнорировать отголоски головной боли. — Эта блузка будет потрясающе на тебе смотреться.
Она взглянула на меня без интереса.
— Я сегодня не в настроении делать покупки. А ты веселись. И дай знать, когда захочешь услышать мое мнение.
Ничего страшного. Я была рада повеселиться, неторопливо подбирая себе новый гардероб.
Я зашла в просторную примерочную и оглядела выбранную мной одежду, скользнув пальцами по шелковой ткани сиреневой юбки и мягкому кашемиру бирюзового свитера.
Сняв повседневную одежду, в которой приехала, я надела пару черных облегающих брюк из велюра длиной до середины икры, идеально подчеркивавших мою миниатюрную фигуру, и шелковую блузку изысканного цвета индиго. Длинный тонкий шарф бирюзового цвета, свободно повязанный вокруг шеи, стал идеальным завершающим штрихом. Все сидело так хорошо, будто было изготовлено дизайнером специально для меня. И подчеркивало голубой цвет моих глаз — прямо щелк!
Шикарно. Блузка, брюки, шарф — все идеально. Я взяла в руки бирку, висевшую на рукаве, и посмотрела на цену. У меня скрутило живот.
Совсем не идеально.
Одна только дизайнерская блузка стоила треть моего месячного содержания, а кредит в этом магазине уже почти достиг своего лимита. Я понимала, что нужно снять вещи и забыть о них. Начать откладывать деньги, как советовала Селина.
Но это совсем не похоже на веселье.
А блузка была просто великолепна.
Оставив остальную одежду и сумку в примерочной, я вышла искать Селину, чтобы услышать ее мнение. У входа ее не оказалось, и я прошла в коридор, ведший в основную часть магазина. Даже продавец-консультант не слонялся поблизости на случай, если мне что-то понадобится. Как грубо.
— Селина? — окликнула я, блуждая по бутику. — Где ты…
Я обо что-то споткнулась.
Опустила взгляд и увидела, что моя лучшая подруга лежит на полу с закрытыми глазами.
Я не сразу осознала увиденное.
— Селина! — воскликнула я, присев рядом с ней и взяв ее за руку. — Что случилось? Очнись!
Она не пошевелилась, и я резко вскочила на ноги.
— Кто-нибудь! Помогите мне! Моя подруга…
И тут я увидела продавца и двух сопровождавших нас охранников. Все лежали на полу.
Возле их тел, скрестив руки на груди, стоял вчерашний вор. Сегодня он не был в форме королевской гвардии. На нем было черное кожаное пальто длиной до колена, черные джинсы и черная футболка.
Меня сковал страх.
— Они не мертвы, — спокойно сказал вор.
Сунув руку во внутренний карман кожаного пальто, он достал стеклянный пузырек, наполненный чем-то, похожим на блестящую розовую пудру.
— Это называется Пылью, — сказал он, встряхнув пузырек. — Ее магия отлично подходит для того, чтобы без лишнего насилия убрать людей с дороги. Они побудут без сознания какое-то время, но никто не пострадает.
Все тело гудело от паники и потребности выбрать между борьбой и бегством.
Магия.
Он только что признался, что сознательно применил магию к четырем людям, в том числе к дочери премьер-министра Айронпорта. Он сейчас подписал себе смертный приговор.
На вид вор был так спокоен, словно для него это было привычным делом. Никаких проблем. Пришел в место, полное людей, и применил к ним магию, будто это совершенно нормально.
Все это было настолько невероятно, что на миг я задумалась: а вдруг я просто сплю и это лишь кошмар, вдруг лицо вора засело так глубоко в моем подсознании, что заставило думать, будто я бодрствую?
Но нет. Мои сны никогда не были такими живыми. Я чувствовала, как колотится сердце, как по спине бежит холодный пот, как длинная прядь светлых волос, все еще влажных после душа, падает на глаза.
— Какого черта тебе надо? — огрызнулась я.
Я была поражена, что мой голос звучал раздраженно, а не дрожал от страха.
Вор с головы до ног окинул меня взглядом, и выражение его лица помрачнело.
— А ты еще не поняла?
— Очевидно, что нет, раз спрашиваю у тебя.
— Мне нужна магия, которую ты забрала у меня.
Я уставилась на него во все глаза.
— О чем ты говоришь? Ничего я у тебя не забирала, тем более магию.
Мне было противно даже произносить это слово вслух. Оно казалось дурным, будто ему было не место в моей жизни и словаре.
— Может, не нарочно, согласен. Но ты совершенно точно была там, когда шкатулка памяти, которую меня отправили выкрасть, открылась. И я видел, как магия из нее проникла прямо в тебя.
От его слов в голове возникали смутные образы. Гвардейцы, лежащие без сознания. Вор, потянувшийся за маленькой золотой шкатулкой. А затем он споткнулся, и она упала на пол прямо передо мной… и открылась.
Золотой дым.
Да, теперь я вспомнила, как видела это, хотя мне отчаянно хотелось винить во всем свое воображение. Я думала, что это было частью сна, ведь невозможно, чтобы все произошло на самом деле.
— Нет во мне никакой магии, — пролепетала я. — Я бы почувствовала, если бы была.
— Верно, — ответил он. — Конечно, почувствовала бы. Я бы с удовольствием обсудил это с тобой, да только время поджимает, Дрейк.
Я встретилась с ним взглядом.
— Как ты меня назвал?
— По фамилии, — вздохнул он. — Джослин Дрейк, дочь бывшего премьер-министра. Близкий друг королевы. Встревоженная подруга валяющихся в обмороке девчонок. По роду деятельности я предпочитаю называть людей по фамилии. Так проще. И не так лично, — проговорил он на выдохе. — Вернемся к нашей проблеме.
— Магия, которая, по-твоему, во мне, — проговорила я, содрогаясь от этих слов. — Из этой… этой шкатулки памяти.
— Да, очень рад, что ты соображаешь. Я весь день что есть сил пытался разобраться в этой свистопляске. Вариант не идеальный, но я знаю кое-кого в Айронпорте, кто мог бы помочь.
Я вздернула подбородок и одарила бредящего вора самым жгучим взглядом, на какой была способна.
— И я знаю. Людей, которые арестуют тебя за кражу, нападение и владение магией, если сейчас же не уберешься прочь.
— Уберусь прочь? — моргнул он.
— Ты никого не убил, — рассудила я. — Стражи, пострадавшие вчера, еще живы. И ты сам сказал, что моя подруга и все остальные скоро очнутся.
— Ну, может и не скоро, — возразил он. — Но очнутся.
— А теперь тебе нужно уйти. — Я выдавила улыбку. — И мы можем забыть о случившемся.
Выражение его лица стало напряженным, взгляд черных глаз — суровым.
— Ага, но, к сожалению, меня такой вариант не устроит. Я понимаю, что ты, вероятно, слегка потрясена. Но у меня мало времени, чтобы решить эту небольшую проблему, и ничто не помешает мне исправить все как можно быстрее и проще.
На этом он шагнул ко мне, в три шага преодолев расстояние между нами, и схватил меня за запястье.
— Ты пойдешь со мной.
Поддавшись панике, я попыталась вырваться, но он был слишком силен.
— Никуда я с тобой не пойду!
Его суровый взгляд сменился вспышкой нетерпения.
— Ты пойдешь…
И тут я ударила его коленом.
Между ног.
Очень, очень сильно.
Рыкнув, он отпустил меня и согнулся пополам.
Я бросилась к выходу, пытаясь нащупать телефон, но с ужасом осознала, что он остался в моей сумочке в примерочной.
Толкнула дверь, но она не поддалась. Верно, консультант запер ее, чтобы мы с Селиной занялись персональным шопингом после закрытия.
— Черт побери, — вскрикнула я, дергая замок.
И мне почти удалось его отпереть, но опустившаяся на плечо рука развернула меня кругом.
Вор сердито смотрел на меня с мукой во взгляде.
— Ты испытываешь мое терпение.
Я вновь подняла ногу, но на сей раз он этого ожидал. Вновь развернул меня и прижал к стеклянной двери, а его рука, как железный прут, впилась мне в спину.
— Не стоит, — прорычал он мне на ухо.
— Мерзкий подонок, — прорычала я в ответ, а страх уступил место возмущению. — На кого ты работаешь? Кому захотелось, чтобы ты украл что-то с выставки? Это был лорд Банион?
Мне стало дурно от одной только мысли.
— Лорд Банион? — резко повторил он. — Думаешь, я работаю на него?
— А на кого еще? — фыркнула я. — В галерее были выставлены украденные им предметы искусства. Он настолько жаден, что попытался выкрасть их обратно? И почему я не удивлена?
— Послушай меня очень внимательно, если тебе это по силам. Я ненавижу Баниона. Я жажду его смерти. И все мои действия, все мое существо направлено на то, чтобы приблизиться к этой цели. Ясно?
— Я тебе не верю.
— И не надо. Тебе нужно поверить лишь в одно: я здесь, чтобы вернуть магию, которая сейчас кружит в тебе, обратно в шкатулку. И отнести эту шкатулку своему боссу, а это точно не лорд Банион. И тогда мне больше никогда в жизни не придется возвращаться в Айронпорт, и поверь мне, это случится очень скоро.
Пока он говорил, я обдумывала план побега. У Селины был телефон. Мне нужно лишь подобраться к нему и нажать на кнопку экстренной связи с королевской гвардией — кнопку, которая была у всех членов парламента, знати и высокопоставленных политических деятелей. Вооруженная подмога тотчас прибудет сюда.
— Ладно, — процедила я. — Твоя взяла. Буду рада тебе помочь.
Он развернул меня кругом, и я увидела, что он хмурится.
— Резко ты передумала.
— Все сойдет, лишь бы ты убрался от меня подальше.
Я дополнила слова неискренней улыбкой. Я бы попыталась пококетничать с ним, что обычно помогало мне получить желаемое, но подумала, что мы уже упустили такую возможность.
Вор рассматривал меня. Я рассматривала его.
Вчера он показался привлекательным. Он ведь так сильно напомнил мне Виктора, что я даже их спутала. У обоих была мрачная привлекательная внешность, те же рост, харизма и непринужденность. Вор заправил темные волосы за ухо, давая мне мельком увидеть татуировку кинжала, которую я заметила на рауте и которой у Виктора точно не было.
Ух ты. Кстати об этом. Она была как мигающая вывеска с надписью «Осторожно, я плохой парень».
И черное кожаное пальто, чтобы завершить предсказуемый образ.
Что ж, честно говоря, оно выглядело неплохо и было очень дорогим на вид. Наверное, он его украл.
Свет фар отвлек его внимание на улицу за окном. Я воспользовалась единственной возможностью и, резко развернувшись, бросилась к Селине, опустилась рядом с ней на колени и стала искать телефон в ее сумке. Дисплей тотчас загорелся, и прямо там, на главном экране была кнопка.
Красная. Круглая. «Экстр».
Я почти ткнула в нее, но телефон вылетел из моей ладони.
Вор выбил его прямо у меня из рук. Вскрикнув от огорчения, я поползла за устройством. Но он добрался до него первым и сжал телефон в руке.
— Неплохая попытка, — сказал он.
А потом бросил его на пол и, ни секунды не колеблясь, раздавил каблуком ботинка с металлическим носком. Я в ужасе смотрела, как осколки разлетелись во все стороны.
— Мы закончили с выходками? — спросил он. Когда ответом ему стал лишь полный ненависти взгляд, он продолжил: — План следующий: в городе у меня есть старый знакомый, которого с магией связывает долгая и весьма мерзкая история. Я верю, что он может помочь с нашей общей проблемой. И вот что я предлагаю: мы встречаемся с ним. Он нам помогает. Я радую своего босса, доставив ей то, за чем она меня послала. А ты вернешься к своей счастливой, лишенной магии жизни. Что думаешь?
— Заруби себе на носу, — прорычала я. — Во мне нет никакой магии. Я бы почувствовала ее. Так что тебе пора оставить меня в покое. Понял?
— И почему никогда не бывает просто? — пробормотал он. Затем сунул руку под пальто и достал пузырек. — Ладно. Вот альтернативный план: я вырублю тебя при помощи Пыли, притащу к своему знакомому, и мы разберемся с проблемой, пока ты будешь без сознания. Путь тогда будет сложнее, но я и не с таким справлялся.
Взгляд замер на пузырьке с розовой Пылью, и меня накрыло новой волной паники.
Отрывок речи королевы эхом звучал в голове, пробирая до костей.
Магия губительна и неудержима. И всякий в моей империи, кто владеет этим злом, передает его или как бы то ни было заражен им, заплатит за это жизнью. Без исключений.
Вор шагнул ко мне.
— Тронешь меня — и ты труп, — прорычала я.
Он склонил голову набок.
— А ты дерзкая. Безбашенная, но определенно дерзкая. А теперь давай покончим с этим.
Возможно, он думал, что я снова попытаюсь сбежать, но я не стала. Когда он оказался на расстоянии вытянутой руки, я бросилась. Налетела с кулаками, руками и ногами. Ногтями я сумела расцарапать его щеку до крови.
Пузырек упал на пол и разбился, розовая пудра рассыпалась, и вор выругался. Я буду бороться, пока не очнется Селина. Пока кто-то не пройдет мимо магазина и, увидев происходящее в окна, не позовет на помощь.
Я снова бросилась на него. Он не боролся в ответ, не пытался меня ударить. Но сумел увернуться от моего удара, и я потеряла равновесие. Пошатнулась, споткнувшись о собственные ноги. Я рухнула на пол с такой силой, что клацнули зубы.
И вдруг все перед моими глазами исчезло.
Пропал магазин, растворяясь в золотом дыме. А потом вокруг запылало пламя. Языки пламени высотой до потолка. Ушей коснулась какофония криков и плача.
Все было как в ночном кошмаре, который я видела сегодня, пока не проснулась.
— Помогите! Помогите, пожалуйста… кто-нибудь на помощь!
Я вскочила на ноги и повернулась на голос. Кричала женщина, рядом с которой стояли два мальчика, вцепившись в ее юбку. Ее лицо было перепачкано сажей, и она в панике и отчаянии смотрела на кого-то, стоящего рядом со мной.
— Вы, — ахнула она. — Это вы виноваты. Вы навлекли на нас этот ужас!
— Нет, это ее вина, а не моя. Никогда не забывай об этом. Она сама навлекла это на себя. — В глубоком голосе мужчины слышалось страдание, и я повернулась посмотреть на него, увидеть его лицо.
Я не могла поверить своим глазам.
Это был лорд Банион.
Колдун стоял не дальше чем на расстоянии вытянутой руки. Сейчас он выглядел моложе, чем на снимках, которые я видела в королевских новостях, у него было меньше морщин, но все равно он был бледным и худощавым с темными кругами под глазами, будто не спал и не ел несколько дней.
— Королева никогда не пожелала бы своим людям такой боли, — огрызнулась женщина. — Она бы никогда не попыталась нас убить.
— Ты права, — сказал Банион, его глаза были похожи на темные угольки. — Она пыталась убить меня, но не сумела. А теперь беги подальше отсюда, если можешь. Потому что я уничтожу все, что стоит у меня на пути.
Раздался треск рухнувшего здания, вынудив меня отступить назад, и пламя вознеслось еще выше, скрывая Баниона и женщину от моих глаз за огненной пеленой.
А потом огонь обратился дымом, и все исчезло. А еще через миг я вновь оказалась в бутике.
Вор держал меня за плечи и напряженно смотрел мне в глаза, нахмурив брови.
— У тебя идет кровь из носа. Держи, — он сунул мне белый платок, и, прижав его к носу, я в потрясении обнаружила, что он весь покраснел от моей крови.
Еще через мгновение я поняла, что это был не платок, а кружевная майка, которую парень схватил с ближайшей витрины.
— Ты хоть знаешь, сколько она стоит? — воскликнула я, но слова вырывались из меня с всхлипами.
— Мне-то что, — он хмуро посмотрел на меня. — Что сейчас произошло? — Когда я не ответила, он сказал: — В тебе магия, Дрейк. Ты ведь больше не можешь это отрицать.
Я замотала головой. Невозможно, чтобы это было правдой, ведь тогда моя жизнь будет кончена.
— Я… у меня видения о том, чего на самом деле нет. Голова идет кругом от переживаний.
— Видения? И что ты видела?
— Лорда Баниона, — еле выговорила я.
Выражение его лица помрачнело.
— Проклятье.
Я сделала судорожный вдох.
— Мне нужно домой. Показаться кому-то вроде врача. У меня… у меня начинаются галлюцинации.
— Нет, ты направляешь магию памяти, которая была в той шкатулке. Ту самую магию памяти, которую мне нужно вернуть обратно в емкость, чтобы я мог убраться из города. И мы вновь возвращаемся к моему плану.
Он продолжал настаивать, что во мне была магия, но это невозможно. Я старалась прийти в себя, отыскать покой посреди шторма, чтобы хотя бы попытаться постичь происходящее.
Очевидно, что он был в отчаянии и не в себе. И явно опасен. Нужно постараться вразумить его, пока не стало еще хуже.
Возможно, будет лучше начать с самого начала. С простейших понятий, которые были всем известны и в которые все верили.
— Магия — зло, — произнесла я едва ли не с нежностью, будто говорила с ребенком. — И не поддается контролю. Она не хранится в маленькой золотой шкатулке. Магию используют ведьмы и колдуны, желающие причинить людям вред.
— Да это какое-то издевательство, — пробормотал он, хмуро на меня глядя. — С какой стороны ни глянь.
Я пропустила мимо ушей его бестолковое замечание, но понимала, что должна добиться, чтобы он меня услышал.
— Не может быть, чтобы твои слова были правдой. Будь это так, моей жизни пришел бы конец. Ты это понимаешь?
— Ой, я понимаю это лучше, чем ты думаешь. Похоже, тебе нужно больше доказательств. — Он схватил зеркало с ближайшей полки и поднес к моему лицу. — У тебя же обычно голубые глаза, так?
Я нахмурилась и посмотрела на свое отражение. И ахнула.
Мои глаза больше не были голубыми. Они были золотыми. Цвета расплавленного золота.
Того же цвета, что и золотой дым, который возник передо мной из ниоткуда. Тот же золотой дым, который вчера вечером вырвался из шкатулки.
— О господи, — прошептала я, широко раскрыв глаза.
— В тебе и правда есть магия, — сказал вор. — И вот так сюрприз — твоя жизнь не пришла к внезапному завершению. Может, уже продолжим?
Он прав. Другого объяснения не было. Магия из той шкатулки каким-то образом теперь оказалась во мне. По этой причине я видела огненную сцену с участием самого лорда Зарека Баниона, вырванную прямо из моего недавнего кошмара.
Магия, злая темная магия зародилась во мне подобно невидимой болезни, и я до сих пор этого даже не осознавала. Она уже меняла меня — изменила цвет моих глаз. Засела в голове, управляя тем, что я вижу.
— Вытащи ее из меня, — задыхаясь, проговорила я, царапая лицо. — Пожалуйста.
Вор перехватил мои запястья, пока я не успела пораниться.
— Успокойся.
Но я не могла успокоиться. Жуткая правда сразила, как удар под дых, и мне стало дурно, будто меня вот-вот стошнит. Я согнулась пополам, дрожа и качая головой.
— Дыши, ладно? — сказал он. — Мне больше нравилось, когда ты пыталась меня убить.
— Мне нужно домой. Нужна помощь. — Мне едва удавалось говорить внятно. По щекам текли слезы, дыхание перехватило. — Магия убивает меня!
Было сложно сосредоточиться на том, чтобы составить план, и еще сложнее обдумать его, но на карту была поставлена моя жизнь. У меня не было выбора.
— Ты не умираешь. У тебя паническая атака. Дыши, Дрейк. А не то упадешь в обморок.
Я сделала глубокий вдох и вытерла лицо.
— Нужно сообщить об этом королеве Исадоре. Она мне поможет.
Вор уставился так, словно у меня выросла вторая голова.
— Думаешь, она тебе поможет?
— Конечно, поможет.
— Ты про женщину, которая лично отдала приказ убить любого, кто хоть как-то соприкасался с магией, включая и применившего ее, и подвергшегося ей? Верховную правительницу Регарийской империи, чья семья за века завоевала и поработила больше трети всего мира? Ту, что направила всю свою армию охотиться на ведьм и колдунов и казнить их без суда и следствия. Эту королеву Исадору?
Я уставилась на него, разинув рот.
— Королева защищает нас от зла.
Он раздраженно вздохнул.
— Конечно. И сейчас, в эту минуту, согласно каждому существующему, четко сформулированному ею закону, ты — часть этого зла. Так что вдохни поглубже, Дрейк, и подумай. Подумай о том, что случится, если королева или кто-нибудь в радиусе тысячи километров увидит твои золотые глаза и услышит, что в тебе кружит темная, злая магия из украденной шкатулки. И задай себе вопрос: ты бы выдала такому человеку презумпцию невиновности? Помогла бы ему, зная все то, что, как ты считаешь, тебе известно о магии?
Мне хотелось использовать его же слова против него, утверждать, что он заблуждался.
Но он не заблуждался.
В королевских новостях часто говорили о связанных с магией арестах, проходивших по всей империи, а ведьм и колдунов спешно казнили после напряженного допроса.
Королева сама напомнила об этом в своей вчерашней речи. Магия была злом. И любой, кто заражен ею, будет считаться угрозой империи. Без исключений.
— Понимаю, что тебе непросто, — сказал вор. — Ты продолжаешь сопротивляться, думая, что в связи с тем, кто ты такая, могут быть исключения из правила. Но я знал многих, кого казнили за владение магией. И не все они были ведьмами и колдунами.
— Злодеи, — пробормотала я.
— Некоторые из них, конечно, были злодеями. Но не все. И никому из них не дали возможности объясниться или попросить помощи. Их воспринимали как врагов империи, прямую угрозу королеве, и эти угрозы были уничтожены.
Я рассматривала его, пытаясь отыскать на лице признаки лжи. Однако его голос звучал на удивление убедительно. Затем я посмотрела на Селину, лежащую в десяти метрах от меня и спящую волшебным сном с безмятежным выражением лица.
Интересно, если бы она увидела мои глаза, если бы узнала, что случилось со мной, то помогла бы мне или убежала?
И как бы поступила я, если бы это случилось с ней? Смогла бы я, узнав обо всем, смотреть на нее, как прежде?
— Нам нужно всего два часа, чтобы найти ответы и все исправить, — сообщил вор. — Потом ты сможешь вернуться к нормальной жизни, а я уберусь к чертям из Айронпорта. Но ты должна сотрудничать со мной и перестать сопротивляться.
Кем был этот вор? Он был молод — может, всего на пару лет старше меня. Но ему присуща жесткость, несоразмерная его возрасту. Он был преступником. Знал казненных злодеев. Говорил о магии, будто в ней не было ничего особенного, а о королеве — с открытым неуважением.
Я ненавидела его. И боялась.
Но его слова вонзились мне под кожу, как острые, болезненные занозы, на которые было невозможно не обращать внимания.
— Ты сказал, что знаешь кого-то, кто может помочь, — произнесла я, с трудом выговаривая слова, потому что мне совершенно не хотелось говорить их этому преступнику.
— Знаю, — кивнул он.
— Здесь, в Айронпорте.
— Да.
Я посмотрела прямо на него. На щеке у него выступила кровь там, где я оставила царапину. Он скрестил руки на груди.
На первый взгляд он выглядел расслабленным, но это было притворством. Я всюду видела нервозность: от стиснутой челюсти до напряженных плеч. А в его темном взгляде, наблюдавшем за мной, таилось сомнение. И что странно, что-то, похожее на боль. Но лишь на миг, пока выражение его лица не стало непроницаемым.
Вор был намного выше меня. Он мог с легкостью меня одолеть, вырубить и утащить куда угодно, как и грозился. Но не стал. Пока.
Я схватила пару солнцезащитных очков с ближайшего стеллажа, чтобы скрыть уродливую правду, которую больше не могла отрицать.
— Я хочу, чтобы никто и никогда не узнал о том, что со мной случилось, — процедила я сквозь зубы. — Ладно, у тебя два часа.
Он кивнул.
— Тогда приступим.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эхо и империи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других