Эти летние каникулы Алиса запомнит надолго: одержав победу в международной олимпиаде по математике, она получает в подарок от самой королевы Елизаветы II щенка породы вельш-корги по имени Мартин, который, сам того не подозревая, меняет всё вокруг. Алиса вдруг замечает, как в её жизни, кроме учёбы, появляется много интересного. Одноклассники перестают обзываться, вечно недовольная мачеха неожиданно сменяет гнев на милость. И наконец, неугомонный Мартин знакомит свою необычную хозяйку с парнем и вносит в их жизнь любовь…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Его Высочество Мартин предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© Михаил Самарский, 2020
© ООО «Издательство АСТ», 2020
Dedicated to Queen Elizabeth II of Great Britain
Собака похожа на того, кто дал ей имя.
Вместо пролога
Церемония награждения победителей международной математической олимпиады для школьников была запланирована в конференц-зале Лондонского королевского колледжа. Организаторы назначили начало мероприятия на семь часов вечера.
Поскольку в тот день уже не предполагалось никаких состязаний, у команд наконец-то появилась возможность познакомиться со столицей Великобритании. Сделать это в соревновательные дни было невозможно, так как с утра до вечера ребята находились в учебном заведении.
В отличие от команд других стран, состоявших из восьми — десяти участников, в российской было всего шесть человек. Четыре школьника — трое юношей, одна рыжеволосая девушка, плюс двое взрослых сопровождающих: руководитель группы Надежда Степановна, женщина лет сорока, и Мария Фёдоровна, научный руководитель; второй на вид было лет пятьдесят, она носила очки и красила губы дурацкой розовой помадой, которая забивалась в морщинки, отчего её рот напоминал экзотический фрукт дуриан.
Воспользовавшись свободным временем, российская команда с утра пораньше отправилась на экскурсионную программу по столице Туманного Альбиона. Надежда Степановна, носившая причёску в стиле боб, часто повторяла: «Побывать в Лондоне и воочию не увидеть Биг-Бен — это верх кощунства». Руководство колледжа настоятельно рекомендовало всем участникам олимпиады не опаздывать на церемонию награждения, а потому в восемнадцать двадцать наша сборная уже стояла у входа в конференц-зал, где гостей встречала улыбчивая студентка колледжа. Выяснив у руководителя группы, из какой страны команда, она принялась искать в разложенных на столе списках фамилии участников, то и дело поправляя съезжающие на кончик носа очки. Светловолосый парнишка подошёл к ней и, заглянув в бумаги, ткнул пальцем на искомые ею имена.
— Спасибо, — улыбнулась она, бросив на него смущённый взгляд.
— Ноу проблем. — Он широко улыбнулся в ответ, разведя руки в стороны.
Девушка проставила галочки напротив фамилий и махнула рукой, призывая следовать за ней. Войдя в зал, она осмотрелась вокруг.
— Там ваши места. — Студентка показала в сторону третьего ряда, где пустым пятном выделялись свободные кресла.
— Спасибо, — поблагодарила Надежда Степановна и скомандовала, обращаясь к остальным членам команды: — Идите за мной.
Хотя математики прибыли на место за сорок минут до начала мероприятия, они обнаружили, что большой зал уже был полон народу — яблоку негде упасть. Такое событие никому не хотелось пропустить, тем более что награждать победителей должна была сама королева. Именно потому руководство колледжа заранее строго-настрого всех предупредило: опоздавшим придётся слушать речь королевы в коридоре. У столь категоричного предупреждения имелось довольно простое обоснование. Как сказал руководитель вуза, или, как его принято называть в Англии, главный принципал: «Королева Елизавета очень пунктуальна, она сама никогда не опаздывает и не любит, когда это позволяют себе другие».
Королева является попечителем колледжа, и каждый её визит — а их было не так уж много — становился важнейшим событием для учебного заведения. К данному мероприятию руководство относилось с особой щепетильностью, потому как именно их учебному заведению выпала честь провести международную олимпиаду по математике. Последний раз она проходила в Англии семнадцать лет назад. На протяжении пяти дней к учебному заведению было приковано внимание общественности и всех мировых СМИ. Хоть принципал мистер Эд Бирн и утверждал во всех интервью, что его заведение в пиаре не нуждается, всё же репортёров здесь встречали с распростёртыми руками. Как говорится, рекламы много не бывает. А тут ещё королева подогрела интерес, проявив желание наградить юных математиков.
— Орлова, ты чего там застыла? — Надежда Степановна обратилась к девушке из группы — та подняла голову вверх, отчего её медового цвета волосы рассыпались по спине до самой поясницы, и с открытым ртом рассматривала куполообразный потолок, уходящий в небеса. — Алиса, ты стоишь на дороге и заставляешь людей тебя обходить.
— Ой, я засмотрелась, — спохватилась ученица.
— Засмотрелась она, — ухмыльнулась руководительница, — потом будешь потолки рассматривать.
Когда Алиса подошла к остальным членам команды, все уже расселись. Ей досталось крайнее место у центрального прохода. Девушка улыбнулась, увидев российский флажок, прикреплённый к спинке кресла.
— А для чего тогда та девушка на входе? — обратилась она к темноволосому, коротко стриженному парнишке в очках, сидящему рядом с ней. — Если в зале есть ориентиры для команд.
— Видимо, для особо одарённых, — иронично ответил тот.
Девушка вытащила флажок, уселась в кресло и осмотрелась вокруг. Большую часть зала занимали команды. В этом году в олимпиаде принимали участие учащиеся из ста одиннадцати стран. На третьем ряду, по другую сторону прохода, расположилась китайская сборная. Увидев Алису, молодой человек по имени Тао выглянул из-за товарища и махнул ей ярко-красным флажком. Девушка помахала в ответ. В первый день олимпиады, когда предстояло решить три задачи разных уровней сложности, она сидела рядом с ним. Естественно, во время выполнения задания было не до разговоров, но зато, когда на следующий день они случайно встретились в колледже, молодые люди приветствовали друг друга, как давние знакомые. Во второй день олимпиады её соседом стал американец по имени Брэд. Она обернулась и увидела его команду в пятом ряду. Он о чём-то оживлённо беседовал с соседом, активно жестикулируя руками. Заметив Алису, парень широко улыбнулся белозубой улыбкой и приветственно взмахнул рукой.
Остальную часть конференц-зала занимали «хозяева» олимпиады — преподаватели и студенты колледжа. Пока все ждали главную гостью мероприятия, в зале стоял разноязыкий галдёж, то и дело раздавался смех, кто-то делал селфи (куда же без этого?) на фоне старинных стен, другие фотографировались с новыми друзьями, которыми успели обзавестись за время олимпиады. Повсюду сновали фотографы, представители телекомпаний расположились поближе к сцене, установив перед ней треноги с камерами.
— Сколько же здесь журналистов собралось, — ошеломлённо промолвила Алиса, вращая головой по сторонам.
— А ты думала, визит Елизаветы можно скрыть от СМИ? — хмыкнул сосед и тут же ответил: — Местные студенты говорят, для них это сенсация. Мало того, что олимпиада проходила на базе их учебного заведения, так ещё королева проявила к ней нешуточный интерес и пожелала принять участие в церемонии награждения. Как это ни смешно звучит, но все они видят в этом знак свыше.
— Я читал в интернете, что у нее есть свой придворный поэт и, что бы он ни написал, это априори становится шедевром, — вмешался в разговор тот светловолосый парень, что помог студентке отыскать фамилии в списке, — вот бы мне устроиться к Её Величеству каким-нибудь звездочётом.
Молодёжь громко рассмеялась.
— Антон, я думаю, эта хлебная должность уже давно занята, так что закатай губы, — усмехнулся брюнет.
— Егор, помечтать-то я имею право, — развёл руками юноша.
— Мечтай на здоровье, — ответил он, — только не забудь потом с небес на землю спуститься.
— А я слышал, что все лебеди Великобритании принадлежат королеве, — подключился к беседе ещё один молодой человек, тот, что всё это время молчал. Он сидел дальше всех от Алисы, и, чтобы видеть всех собеседников, ему пришлось наклониться вперёд, уперев локти в колени.
— Илюха, причём не только лебеди, но и вся рыба, будь то дельфины, киты или осетра, принадлежат Её Величеству по закону от тысяча триста двадцать четвёртого года, — добавил Егор.
— Да ладно, — не поверила Алиса, — не может такого быть.
— Может, ещё как может, — хмыкнул брюнет, — это монархия, детка.
— Англичане говорят, если тебе посчастливилось увидеть королеву, то всё — жди удачу, — сказал Илья. Парень сложил ладони перед собой, откинул голову назад, посмотрев вверх. — Да будет всем нам счастье.
Молодые люди снова прыснули от смеха.
— Да, удача нам сейчас никак не помешает, — согласился Антон и, подняв вверх сжатый кулак, добавил: — В общекомандном зачете нам с вами удалось вырвать второе место у острых мозгов наших соперников, — после этой фразы школьники опять рассмеялись, — теперь осталось узнать, кто какое место занял в индивидуальном зачёте.
— Аминь, — произнёс Егор под несмолкаемый хохот друзей.
— Ребята, вы можете тише себя вести? — Преподаватель математики, сидящая рядом с Ильёй, чуть наклонила голову и строго посмотрела на молодёжь из-под очков.
— Мария Фёдоровна, так мероприятие же ещё не началось, — напомнил Антон, — вы посмотрите вокруг, здесь все ведут себя шумно. Эмоции-то зашкаливают. — Молодые люди продолжали хихикать, но уже немного тише.
— Ерофеев, хватит умничать, — оборвала она парня и снова уткнулась в брошюру, которую читала всю дорогу.
— Ребята, не вздумайте во время мероприятия смеяться, — подключилась к воспитательному процессу руководитель группы, — ещё не хватало нам здесь опозориться.
— Надежда Степановна, да разве такое возможно? — С самым серьёзным выражением лица спросил светловолосый весельчак и тут же ответил: — Могли бы и не предупреждать. Мы будем вести себя как мышки — тише воды, ниже травы. Поди, не каждый день монархов видим.
— Да ну тебя! — Руководитель махнула рукой. На её накрашенных ярко-красной помадой губах мелькнула едва заметная улыбка.
Алиса вспомнила, как она первый раз познакомилась с Антоном. Это было два года назад на всероссийской математической олимпиаде, которая проходила в родном городе Антона — Санкт-Петербурге. Тогда они ещё учились в восьмом классе, а теперь переходили в одиннадцатый. Она вдруг поймала себя на мысли — как быстро летит время. Он и тогда уже был неугомонным балагуром. В заключительный день олимпиады, закончив работу, перед тем, как сдать её, он зачем-то написал на последнем листе: «Финита ля комедия». Его выходка привела организаторов олимпиады и судей в бешенство. Потом, когда разгорелся скандал, Алиса спросила: «Антон, на фига ты это сделал?» На что он ответил: «Я сам не понял. Видимо, от радости, что выполнил все задания».
Несмотря на то что в его работе не нашлось ни одной ошибки и, как сказала Мария Фёдоровна, выполнена она была без единой помарки, балл ему максимально снизили. Его надпись судьи расценили как насмешку, мол, как он посмел назвать олимпиаду комедией. И как мальчишка не пытался их убедить, что это была всего лишь безобидная шутка, юмор, пусть и неудачный, но тем не менее — бесполезно. В конечном итоге парень даже не вошёл в тройку лидеров. Ещё тогда Алиса для себя уяснила: прежде чем пошутить, надо сто раз подумать. К сожалению, не все люди дружат с юмором. Есть такие индивидуумы, которые шутки и смешные вещи воспринимают чуть ли не как оскорбление. Что и произошло в случае с Антоном.
С Егором и Ильёй девушка познакомилась годом позже, на Московской математической олимпиаде. Хотя если говорить откровенно, познакомилась — это громко сказано. Скорее встретилась с молодыми людьми на церемонии закрытия олимпиады. Теперь, находясь вместе в Лондоне целых пять дней, ребята сдружились и сумели стать настоящей командой.
Алиса улыбнулась, вспомнив, как Надежда Степановна давала наставления Антону, когда они летели в самолете в Англию: «Ерофеев, не вздумай на этой олимпиаде в конце работы написать „Гудбай, Лондон, пора домой“». Молодые люди долго смеялись и потом ещё не раз подначивали юмориста.
Внезапная тишина, воцарившаяся в зале, вернула Алису в реальность. Она нажала кнопку на смартфоне, на дисплее высветилось время — шесть пятьдесят семь. На сцене появился мужчина в очках, его лицо украшала аккуратная бородка. Весь его внешний вид говорил о важности и значимости мероприятия. На нём был тёмный костюм с неброским галстуком и белоснежная рубашка.
— Уважаемые участники олимпиады, студенты нашего колледжа, я рад приветствовать вас всех. — Он торжественно обратился к присутствующим, разведя руки в стороны, как будто хотел обнять весь зал. — Вот и закончилась шестидесятая международная математическая олимпиада. Мы гордимся тем, что именно нашему учебному заведению выпала честь провести её. Надеюсь, вы все остались довольны результатами и организацией мероприятия. Вам всем уже известно, какое место заняла ваша страна в общекомандном зачете, но пока для всех остаётся тайной, кто же стал победителем в индивидуальном зачете. Вы знаете, что королева выразила желание лично наградить победителей. Предлагаю раскрыть тайну и наконец узнать, кто же стал победителем олимпиады. Уважаемые дамы и господа, леди и джентльмены, встречайте — Её Величество королева Великобритании Елизавета II.
Все поднялись со своих мест и повернулись лицом к массивным дверям в конце зала. Алиса снова бросила взгляд на дисплей телефона, на часах было ровно девятнадцать ноль ноль.
Двери распахнулись, и в зал вошла невысокая пожилая женщина в нежно-голубом костюме и такого же цвета шляпке, из-под которой виднелись завитушки седых волос. Встреть Алиса её на улице, она ни за что бы на свете не подумала, что это королева.
«Да по ней часы можно сверять», — мысленно произнесла девушка.
Она стояла у центрального прохода и отлично видела, как Елизавета степенной походкой шествовала к сцене, поворачивая голову из стороны в сторону и слегка кивая. Нет, неправа была Алиса, когда подумала, что она похожа на обыкновенную женщину. Ничего подобного. Во всем её облике, в повороте головы, в едва заметной улыбке на тонких губах, даже в том, как она держала рукой в белоснежной перчатке маленькую сумочку, чувствовались грация и королевская стать. Она не просто шла, она несла себя.
Алиса невольно улыбнулась, когда её взгляд упал на смешную собачку, которая так же, как и её хозяйка, важно несла свое длинное тело на коротких лапках, словно обутых в белые носочки. Её ушки острыми пиками торчали вверх, а на рыже-белой морде тремя чёрными точками выделялись глаза и кончик носа. Густая огненно-рыжая шерсть на спине создавала впечатление, будто на собаку надели жилет. В том месте, где у неё должна была быть шея, красовался медальон, который раскачивался при ходьбе. Следом за королевой шёл высокий мужчина в тёмном фраке. В руке он нёс плетёную корзинку. Когда они проходили мимо, Алиса едва сдержалась, чтобы не погладить собаку. До чего же она была забавной! Хоть девушка и стояла близко к ним, всё же она не смогла разглядеть, что лежало в корзинке. Она едва не рассмеялась в голос, когда вдруг представила, что в ней лежат пирожки, которые королева сама испекла для победителей.
Мужчина — тот, что произносил приветственную речь, — сошёл со сцены, подал руку Елизавете и помог ей подняться. Она отдала свою сумочку сопровождающему и заняла место у микрофона. Королева обвела величественным взглядом зал и начала свою речь низким, хрипловатым голосом, невольно выдающим её возраст:
— Прошу всех занять свои места. — Она плавно махнула рукой, призывая всех сесть. Когда спустя несколько секунд в зале вновь воцарилась гробовая тишина, Елизавета продолжила: — Сегодня мы чествуем победителей шестидесятой международной математической олимпиады. История интеллектуальных игр началась в Румынии в далеком тысяча девятьсот пятьдесят девятом году, и я рада, что она продолжается по сей день. Я считаю, что будущее технологического прогресса именно за математиками. Моя страна трижды становилась хозяйкой игр, и я горжусь тем, что все три раза выпали на годы моего правления. Мы сделали все возможное, чтобы ваше пребывание на нашей земле было максимально комфортным. Надеюсь, вы всё остались довольны. — Королева сделала паузу и снова обвела взглядом зал: — Я всегда с огромным уважением относилась к умным и талантливым людям и всячески старалась их поддерживать. Я не просто так решила наградить победителей, я реалист и прекрасно понимаю: возможно, у меня уже больше никогда не будет такого шанса. Надеюсь и верю, что те из вас, кому я сегодня вручу награды, непременно добьются успехов и своими знаниями принесут пользу не только странам, в которых они живут, но и всему миру. — Она снова сделала паузу, затем добавила, обращаясь к мужчине: — Можете начинать.
Он взял с трибуны лист бумаги и пробежал по нему глазами. Зал замер в ожидании.
— Победителем в индивидуальном зачете становится… — торжественно произнёс мужчина и замолчал. Он улыбнулся, хитро посмотрев на зрителей, тем самым держа их в напряжении, и через мгновение продолжил: — Орлова Алиса, Россия. Прошу на сцену.
По залу прокатился возглас восторга, следом за ним раздались громкие аплодисменты. Алиса не сразу сообразила, что прозвучала её фамилия, и продолжала сидеть. Нет, конечно, она была почти уверена в правильности выполнения заданий, но всё же незначительная доля сомнения присутствовала. Возможно, на каком-то этапе решения она могла допустить ошибку. Например, в последнем задании в задаче номер шесть ей потребовались знания, выходящие далеко за пределы школьной программы. Для того чтобы научиться решать подобные задачи в один ход при помощи комбинаторной теоремы о нулях, ей пришлось немало потрудиться и порядком поломать голову. Но она даже подумать не могла, что станет победителем в индивидуальном зачете. Ей казалось, на этой олимпиаде присутствовали более сильные ученики.
— В этом зале есть Орлова Алиса из России? — повторил он, обведя взглядом присутствующих.
Наконец до неё дошел смысл происходящего. Сказать, что она обомлела, повторно услышав свою фамилию, — это не сказать ничего.
— Алиса, ты что, уснула что ли? — толкнул её в плечо Егор. — Некрасиво заставлять королеву ждать.
Услышав его последнюю фразу, Алиса вскочила, как ужаленная, и пошла на сцену так быстро, как только могла передвигать ноги, внезапно ставшие свинцовыми. Несмотря на то что у Алисы были натянутые отношения с мачехой, всё же в тот момент она мысленно поблагодарила её за совет перед поездкой в Лондон — купить на всякий случай платье. Вот и наступил тот самый случай. Она никогда не заморачивалась с одеждой, «тряпки» она всегда считала второстепенным и неважным. Но сейчас Алиса несказанно радовалась в душе, что прислушалась к Ирине, иначе пришлось бы идти к королеве в джинсах и толстовке.
Она поднялась на сцену и, подойдя к Елизавете, выпалила на одном дыхании:
— Ваше Величество, простите ради бога, что заставила вас ждать. Просто когда назвали мою фамилию, я не поверила своим ушам.
— Поздравляю, ты победила в честной борьбе. Как сказал мистер Эд Бирн, твоя работа была блестящей. — Королева слегка улыбнулась, взяла из рук мужчины сначала диплом в золотой рамке, вручила его Алисе, затем медаль. Девушке пришлось присесть, чтобы королева смогла повесить её на шею. — Но это ещё не всё, — добавила Елизавета и, подняв вверх указательный палец в белоснежной перчатке, сказала: — У меня для тебя особый подарок. Я долго думала, что тебе подарить, мне хотелось, чтобы ты на всю жизнь запомнила это событие, и пришла к выводу: нет лучшего подарка, чем верный друг.
Елизавета жестом подозвала мужчину с корзинкой. Когда он снял с неё салфетку и Алиса увидела, что в ней лежит, вернее сказать, кто, она едва не грохнулась в обморок от нахлынувших чувств. Елизавета извлекла из корзины щенка — маленькую копию своей собаки — и вручила его победительнице. Алиса дрожащими руками приняла из рук королевы самый ценный, самый желанный подарок за всю свою недолгую жизнь и, прижав к груди рыжий комок шерсти, чмокнула малютку в лоб.
— Вы дарите мне щенка? — воскликнула она, всё ещё не веря в свалившееся на неё счастье.
Зал одобрительно гудел, словно пчелиный улей, фотокамеры строчили без остановки, ослепляя вспышками.
— Да, — кивнула Елизавета и с улыбкой добавила: — Я случайно узнала, что ты мечтаешь иметь собаку, и решила выступить в роли доброй феи.
Услышав это, первое, о чем подумала Алиса — как отец с мачехой отнесутся к королевскому подарку?
Мысли вихрем пронеслись в голове Алисы. Родители всегда были категорически против животных в доме. Если бы отец жил один, возможно, Алиса уговорила бы его завести собаку, но его жена даже слышать о ней не хотела. Она была из тех людей, кто не любит животных. Ирина считала, они вносят хаос в размеренную жизнь человека, а она любила идеальный порядок во всём и была на нём повернута. Если Ирина видела валяющуюся на неположенном месте вещь, тут же начинала ругаться и убеждённо твердила: «У всего должно быть своё место». Иногда доходило до абсурда — так, во всяком случае, казалось Алисе. Стоило ей неровно поставить свою обувь, когда она возвращалась домой, и, если это безобразие, не дай бог, замечала Ирина, она прибегала в её комнату и заставляла немедленно исправить положение. Алису это приводило в бешенство: какая разница, как стоят её кеды, разве в этом смысл жизни? Но, несмотря на это, отец любил молодую жену, и Алиса ничего не могла с этим поделать. Ради его счастья ей приходилось мириться с заскоками мачехи. Как только девочка ни умоляла их подарить ей щенка — бесполезно. Когда Алиса была помладше, они ссылались на её возраст: мол, она ещё слишком мала, чтобы ухаживать за животным. А когда повзрослела, придумали отговорку, что Алисе надо учиться, а не заниматься воспитанием собаки. Отцу и мачехе тоже было не до неё, поскольку они с утра до вечера занимались своим бизнесом.
Отец и Ирина познакомились на работе, в то время отец работал главным юристом в крупной компании, чуть позже туда устроилась Ирина. Когда они поженились, решили: хватит работать на дядю Федора, пришла пора создать собственную юридическую компанию. Стоило только Алисе заикнуться о своей мечте, как тут же сыпались сотни отговорок, придумывалась тысяча причин, лишь бы убедить девчонку отказаться от неё. Но разве такое возможно? Разве можно отказаться от мечты? Конечно, можно сделать вид, что забыл, но себя-то не обманешь. Теперь, когда она прижимала к груди драгоценный подарок, ей вдруг стало абсолютно всё равно, что скажут родители. В конце концов, не выгонят же они её из дома.
— Откуда вы об этом узнали? — Алиса от удивления округлила зелёные глаза.
— Милочка, это уже не имеет значения, — грациозно махнула рукой Елизавета.
— Господи, неужели мне это не снится? — воскликнула она, по-прежнему прижимая к себе щенка, и в недоумении посмотрела вокруг, словно хотела убедиться в реальности происходящего.
Королева положила руку на её предплечье, тем самым давая понять: всё происходит наяву.
— Его зовут Мартин, — сказала она, погладив рыжика по голове. — Это сын моей Джейн. — Королева посмотрела на свою собаку. Та принялась перебирать передними лапками, и со стороны казалось, будто она выбивает чечётку.
Публика встретила оглушительными аплодисментами собачий танец. Алиса посмотрела туда, где сидела её команда. Антон поднял вверх большие пальцы на обеих руках. Надежда Степановна улыбалась так, как будто это ей подарили щенка, а Мария Фёдоровна светилась, точно новогодняя гирлянда, словно это она выиграла олимпиаду. Хотя чего греха таить, в этом была её огромная заслуга. Именно она привила Алисе любовь к математике.
— Ты, конечно, можешь назвать его другим именем, — продолжила королева, — но, я думаю, этого не стоит делать, поскольку за четыре месяца жизни он уже привык к нему. Мой любимый писатель — Джек Лондон, я назвала щенка в честь одного из героев его романа.
— Мартин Иден? — выпалила Алиса и тут же отругала себя за глупый вопрос.
— Вижу, ты читала это произведение, — улыбнулась Елизавета и добавила, кивнув на собачонка — тот схватил зубами тесёмку на платье девушки и пытался её оторвать: — Ты ему понравилась. Надеюсь, он принесёт тебе счастье.
— Уже принёс, — радостно воскликнула Алиса, — вы сегодня сделали меня самым счастливым человеком на планете Земля.
— Я рада, что тебе понравился мой подарок, — сказала королева.
— Ваше Величество, а как называется эта порода? — спросила счастливая обладательница суперприза, поглаживая его по голове.
— Королевский корги, — гордо ответила королева.
Что происходило дальше, Алиса уже почти не видела и не слышала, потому как все её мысли теперь занимал рыжий комок, сидящий на её коленях. Краем уха она услышала фамилию Антона, в индивидуальном зачёте он занял третье место, после её китайского товарища Тао.
— Алиса, видимо, должность королевского звездочёта ждёт тебя, а мне не видать её, как своих ушей, — первое, что сказал Антон, когда вернулся на место с медалью на шее. Он потрепал Мартина по холке и с улыбкой добавил:
— Классный щенок, о таком подарке можно только мечтать!
Сложно передать словами, что творилось в душе у Алисы. Возможно, именно так чувствуют себя люди, выигравшие в лотерею миллион. Ей до сих пор не верилось в реальность происходящего, хотя подтверждение тому сидело у неё на коленях. Так бывает, когда очень долго о чём-то мечтаешь, а желание всё не исполняется, и в моменты отчаяния оно вдруг начинает казаться несбыточным, а потом бац, нежданно-негаданно мечта стала реальностью, и человек от внезапно свалившегося на его голову счастья первое время находится в полной прострации и растерянности.
Ласково почёсывая Мартина за ушком, которому теперь не давали покоя локоны девушки, она вдруг осознала, что теперь её жизнь внезапно поделилась на «до» и «после». Алиса была прагматиком и никогда не верила во всякие предсказания, потусторонние силы и прочую ерунду, но, глядя на шубку маленького друга, такого же цвета, как её волосы, она вдруг подумала, будто само провидение нарочно свело их вместе. Она вспомнила, как однажды вымыла голову на ночь и легла спать с мокрыми волосами, а когда проснулась утром, не смогла собрать их в хвост ни одной резинкой. Увидев её на кухне с торчащей в разные стороны гривой, отец воскликнул:
— Дочка, ты похожа на львёнка.
По той же причине одноклассники дали ей прозвище «Бонифаций» в честь известного мультяшного персонажа. Алиса совсем не обижалась, когда её так называли. Если честно, ей это даже нравилось. Смешное прозвище не прижилось и со временем отпало. И лишь лучшая подруга Верка Кузьмина регулярно вспоминает его. Правда, когда они остаются один на один, при посторонних она называет её исключительно по фамилии. Зато обидное «ботан» основательно закрепилось за Алисой с первого дня обучения в этой школе. Из-за её увлечения математикой одноклассники не воспринимали её как девушку, а одноклассницы считали книжным червём. В представлении Алисы ботаны — это заумные зубрилы в очках. Девушка себя таковой не считала. Ну да, возможно, она чрезмерно любит математику, но помимо неё у неё были и другие увлечения. Алиса совершенно не представляла свою жизнь без художественной литературы и музыки. А с тех пор как она начала принимать участие в математических олимпиадах, одноклассники стали называть её исключительно Перельманом. Кстати, этого прозвища девушка тоже нисколько не стеснялась, а наоборот, гордилась им. Дай бог ей стать таким же талантливым математиком. Однажды Алиса спросила у подруги: «Вер, почему ты со мной дружишь? Меня все считают не от мира сего». На что та ответила в своей манере: «Бонифаций, дружить нужно с умными людьми. Что толку дружить с дураками, чему хорошему можно у них научиться?»
«Вот и встретились два львёнка», — подумала Алиса, погладив щенка по голове. У неё возникло стойкое ощущение, что Мартин не просто так появился в ее жизни и что-то должно измениться. Какие именно произойдут изменения, она ещё не знала, но почему-то была уверена: всё будет замечательно.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Его Высочество Мартин предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других