Точка отсчета

Михаил Анечкин, 2014

В центре книги – судьбы пяти разных людей. Первый – боец СОБР, разуверившийся в деле, которому служит уже пятнадцать лет. Второй – охотинспектор, довольный своей жизнью. Третий – молодой сталкер, безоговорочно разделяющий убеждение «каждый сам за себя». Остальные двое – солдаты морской пехоты США, стоящие на разных концах социальной лестницы. Эти пятеро живут своей жизнью и не подозревают о существовании друг друга до тех пор, пока случай не сталкивает их вместе. Маленькая группа людей вопреки своей воле вовлечена в большую политику. Но все, что нужно им самим, – просто выжить. Однако злой рок гонит их в центр новой Зоны, туда, где начнется страшное и кровавое сражение. Никто из них не подозревает, что впереди самое тяжелое испытание в жизни. И для каждого это испытание – бой с самим собой. Скоро эти пятеро выйдут на место, где смогут заглянуть внутрь себя, и поймут, кто из чего сделан на самом деле. Кто-то обретет себя, кто-то – предназначение, а кто-то встретит свою любовь. Их судьбы изменятся, и это место для каждого из них станет точкой отсчета. Точкой отсчета новой жизни.

Оглавление

Алекс Нейл. Морская пехота США, рядовой

«Хамви» трясется по русской дороге. Интересно, если это дорога, то какое же тогда у них бездорожье? Ребята примолкли, переваривают брифинг, который кратко провел кэп. Ясно, что теперь ничего не ясно. А отчего это меня должно заботить? Пусть оффы парятся, им за это деньги платят. Точно я понял только одно: появилась новая пси-аномалия, рядом с первой. Пока что мы должны перекрыть выезды-въезды, а потом командование разберется. Только всё перекрыть вроде как не выйдет, часть пси-аномалии на русской территории. Отчего-то с русскими договориться не выходит, а вроде как наоборот, и поэтому поводу все немерено суетятся.

Марк на переднем правом сиденье склонился к рации. Он что-то говорил в переговорное устройство, но из-за шума в машине мне ничего не было слышно. Наконец Марк закончил разговор и повернулся к нам лицом:

— Наше отделение должно занять позицию возле самой границы. Это оттого, что у нас в отделении есть переводчик.

Это я, значит. Интересно, а это хорошо или плохо? Я не понял. Если плохо, то, выходит, я вроде как виноват. Спросить, что ли…

— Марк, а это что, плохо, стоять у границы?

Марк не успевает ответить, как в разговор вклинивается Дорн:

— Да уж счастья мало. Ты брифинг слышал? Красные заявили права на новую пси-аномалию. Если полезут русские солдаты, то мы будем первые, кто их встретит. Наболтаешься тогда с ними вдоволь.

Вот же черт, а?

Марк неодобрительно смотрит на Дорна:

— Не перегибай, Дорн. На самом деле нихрена сейчас не ясно, где лучше, где хуже. Приедем на место, тогда разберемся.

Классный он парень, наш Марк.

Похоже, командование решило засунуть нас в самую задницу. Машина все прыгала и прыгала по неровной дороге, поднимая тучи пыли. Эта въедливая пыль набивалась в каждую щелку, скрипела на зубах, лезла за шиворот. Мы еще полчаса тряслись по пыльному пути, пока, наконец, не притормозили на опушке леса. Колея, по которой мы ехали, петляя, уходила дальше в чащу, а налево, вдоль кромки леса, от основной дороги отходил второй путь, заросший травой. Хорошо тут пахнет, свежим воздухом, степными травками и еще не знаю чем.

Марк, держа в руках навигатор, вылез из «Хамви» и прошел несколько шагов по заросшей дорожке.

— Это и есть направление, которое ведет в центр новой пси-аномалии. Только навигатор работает через раз. Включите-ка свои портативные ДжиПиэСы. Проверим, что у вас покажет, может быть, у меня пыль в прибор набилась.

Навигатор ни у кого так и не заработал. Наверняка это шуточки пси-аномалии. Ладно, хоть до места добрались. Солнце тем временем поднималось все выше. По-прежнему ничего не происходило, и ребята расслабились.

— А что, парни, хорошо бы на нас напали местные пейзанки, а?

— А что, Джонни, ты, думаешь, отбился бы?

— Не, я бы сразу сдался в плен.

— А как же честь морской пехоты?

— Видишь ли, Санни, есть много способов, чтобы эту честь поддержать. Объяснить как?

— А давайте проверим, кто больше этих способов знает?

— Давайте! А что будет победителю?

— Право провести досмотр первых встреченных пейзанок.

— Не выйдет. Это к Нейлу. Он у нас по-русски чешет.

— Нейл, поможешь перевести, если мне нужно будет мило побеседовать с русской девчонкой?

— А вот хрен тебе, сам побеседую.

— Ладно, рядовой, ты еще попросишь у меня чего-нибудь. Подходи, не стесняйся.

Марк не участвовал в общей трепотне, но и не прерывал солдат. Лучше уж языки чесать, чем гонять в голове мысль, что нас ждет дальше. Так прошло немало времени, прежде чем рация на головном «Хамви» пискнула и зажгла красный огонек вызова.

Гомон разом прекратился, и капрал надел наушник.

— Слушает капрал Крэйг.

Лицо Марка, по мере того как он слушал говорившего, вытягивалось все больше. Он поманил нас пальцем и включил громкую связь.

–…недостаточно. Я сам это знаю. Все, что мне удалось добиться, — так это получить письменный приказ. — Ротный словно оправдывался. — Хуже всего, что укрепить вас личным составом я сейчас не могу. Вместе с научником пришлю одного местного проводника и два пулемета с полным боекомплектом. Это все.

— Сэр, что делать, если встретим сильное противодействие?

— Связи со мной может не быть, или, в лучшем случае, связь будет неустойчивой. Поэтому придется действовать по обстоятельствам, капрал. В крайнем случае разрешаю приостановить продвижение и отойти на первоначальные позиции. Мне, как и тебе, не нравится эта спешка, но в армии живут по приказам, сынок.

— Вас понял, сэр.

— Конец связи.

Марк внимательно осмотрел наши лица.

— Только что поступи ли свежие снимки со спутника. Вы знаете, что после выброса местность изменяется, так что дорог в ареале пси-аномалии не осталось. Единственный путь, который почему-то уцелел, — это тот, на котором мы стоим.

— И что с этого?

— А то, что в центре новой пси-аномалии находится предмет, который представляет интерес для яйцеголовых. Спутник его засек.

— А спешка-то в чем?

— Русский президент только что объявил эту аномалию зоной своих интересов и нагородил еще черт знает чего. Скорее всего, русские в ближайшие часы направят вглубь пси-аномалии своих солдат. Наша задача — их опередить. Вопросы есть?

— А русский президент не хочет поцеловать меня в задницу?

— Когда встречу его, Санни, обязательно спрошу.

— У меня вопрос, капрал.

— Говори, Дорн.

— На чьей территории тот предмет, за которым мы охотимся?

— Он ровно на границе.

— А если мы встретим русских, которые также за ним охотятся?

— Приказ поступил всех опередить.

— Вот черт.

— Согласен. Сейчас прилетит вертушка, на которой приедет какой-то хрен из научной миссии. Сдувая с него пылинки, несем в «Хамви» и экспрессом мчим к этой штуковине. Забираем штуковину и также бодро уматываем на свою законную территорию. Или, точнее, на законную территорию независимой республики Украина, что одно и то же. Вопросы есть? Отлично. Значит, так. Пока летит вертолет, всем пересчитать боезапас и доложить результат.

А что его считать, и так все известно. Просто Марк хочет отвлечь нас делом, пока мы ждем научника с проводником.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я