Хэллоуин: ужас из прошлого

Мира Радостьева, 2021

Проклятие рано или поздно настигает проклятого. Даже спустя 500 лет возмездие свершилось над родом Кингсли, и это еще не конец.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хэллоуин: ужас из прошлого предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

КРОВАВАЯ ЖАТВА В НОЧЬ ХЭЛЛОУИНА.

Беспокойная ночь древней старухи из рода кельтов.

Сюзанна, юная студентка, 17-ти лет от роду, внезапно проснулась среди ночи от непонятных звуков на первом этаже старинного деревянного дома. Накинув халат, она быстро спустилась по скрипучим деревянным лестницам вниз и прислушалась. Непонятные звуки похожие на стоны раненой птицы издавались из комнаты старой прапрабабушки. Сюзанна зашла в комнату прапрабабушки и включила свет.

Старуха не спала, она сидела на застеленной деревянной кровати, обхватив колени и качая седыми волосами покачиваясь сквозь неясные стоны, уткнувшись в одну точку громко шептала — «Он ожил, он идет, будет много беды и крови, готовьтесь люди. Уезжайте люди, уезжайте из этой деревни, пока он не пришел». Прапрабабушка все еще считала этот маленький городишко Й. деревней, так как родилась здесь и дожила тут до своего сто двадцатилетия.

Сюзанна приобняв бабульку, тихо спросила — «Бабулечка, милая, кто придет?».

Он проснулся, Геральд несчастный, он ожил, он жаждет мести и крови, пока не насытится плотью и кровью потомков тех людей, которые выжгли его глаза и живым утопили, а он не был ни в чем виноват. Преступники были те люди, потомки которых сейчас приехали в эту деревню праздновать злой, ненавистный ангелами кровавый праздник Хэллоуина. Самое страшное внученька в том, что пострадают и невинные люди. Прикрыв глаза, старуха снова ушла в себя и стоная говорила — уезжайте люди, скорее уезжайте.

Вдруг, старуха, резко привстав на кровати, глядя прямо в глаза Сюзанне, которой стало жутко от этого взгляда и мурашки пробежали по ее телу, проговорила — мне люди не поверят, считая сумасшедшей, ты должна убедить их уехать и сама тоже уезжай. Дай мне слово, что так сделаешь, она крепко держала Сюзанну за руку. Если не поверят, то скажи людям, до богомерзкого праздника осталась всего неделю и вот всю эту неделю будут всякие предзнаменования грядущей беды.

Чтобы бабушка успокоилась, Сюзанна сказала ей, я даю слово, что обязательно завтра с утра расскажу об этом людям и властям. Спасибо внученька, поцеловав ее в щеку, бабушка сказала, а сейчас, иди, спи обо мне не беспокойся. Бабушка успокоилась, и снова обняв колени, о чем-то причитала, перед дверью Сюзанна обернулась и посмотрела на бабушку, от ее вида почему — то Сюзанне стало жутко и страшно и непонятно почему, ей вдруг прямо сейчас захотелось уехать из городка.

Легенда о Геральде.

В старой доброй Англии почти в каждом поместье или поселении существовали древние легенды о богатырях, чудовищах или ходящих мертвецах. По этим легендам было описано столько сказок и небылиц, что все забыли о давно минувших днях. Современная молодежь не любила легенды о богатырях и доблестных воинах, а вот всякие чудовища, людоеды, ведьмы, страшные мертвецы занимали их ум, они обожали таких героев, старались подражать этим отрицательным героям, придумывая всякие праздники в их честь, и за это их никто не осуждал, зная, что повзрослев, они забудут об этом.

Такая же легенда о Геральде сохранилась и в древнем поселении Й., поселение разрастаясь в наши дни стала небольшим городком.

500 лет назад, в поселении проживали около 3-х тысяч человек. Поселение было тихим, рыбаки в местном озере ловили рыбу, женщины занимались домашним хозяйством.

Геральд был молодым парнем 23-лет, местный кузнец, обладал нечеловеческой силой и огромным ростом. Он был добрым простым парнем, никогда никому даже плохого слова не говорил. Да и сам он, был немногословным, и за ним закрепилось прозвище — Молчун.

В один из пасмурных хмурых дней, ранним утром в поселении случилось страшное, ужасное и кровавое происшествие. Молодую беременную женщину (находилась на 5м — месяце беременности) Бренду нашли у озера с вспоротым животом и отрубленной головой. Также, неподалеку от холма нашли страшно изрубленные тела двух сводных братьев Кингсли, а неподалеку от них на холме весь в крови, держа в руке меч одного из братьев, сидел израненный мечом кузнец — Геральд.

Геральда, зная его нечеловеческую силу, крепко связали, к удивлению он не сопротивлялся, погрузили в телегу и привели к центру поселения.

Все знали в поселении, что с юношеских лет Геральд был влюблен в Бренду. Бренду внимание Геральда льстило, но ее родные, хотели, чтобы красавица Бренда вышла замуж за родовитых и богатых одного из детей семейства Кингсли. Род Кингсли был самый многочисленный в поселении, самый богатый, кичливый и недружелюбный. Их не любили в поселении за высокомерие и заносчивость по отношению к другим жителям поселения. Если в поселении происходили какие-то драки, стычки или был избит кто-то, то обязательно причастными к этому были члены рода Кингсли. Им все сходило с рук, будучи самыми многочисленными и богатыми, они решали все вопросы в поселении. Кто-то не мог возместить им свой долг и попадал в кабалу, кто-то арендовал у них землю и коней, а кто-то прислуживал им.

Один из убитых молодых людей из рода Кингсли ухаживал за Брендой, все знали, что она беременна от этого молодого человека, который обещал, что женится на ней, но почему-то не торопился. При виде Геральда, этот отпрыск рода Кингсли всегда надменно смеялся, показывая на него пальцем, его смех всегда поддерживали находящиеся рядом все молодые люди, т.к. семейство Кингсли никогда не гуляли в одиночку. Природная трусость была присуще такому роду.

Все видели, что безутешный Геральд смирился с этим, стал еще молчаливее, только старушка мать знала, какие страдания из-за безответной любви Бренды он испытывает.

И вот как гром среди ясного неба произошло это страшное событие.

Геральда окатили бочкой с ледяной водой, и он очнулся. Все кругом шумели, стоял дикий ор, люди делали свои догадки, пока старейшина поселения не поднял свою руку. Сразу все затихли и старейшина — обращаясь к Геральду — сказал — расскажи всем, что случилось.

Геральд посмотрел по сторонам, увидел мать, которая вмиг страшно постарела, услышав громкие причитания повернулся и увидел мать Бренды, которая в безутешном горе потеряла рассудок. Обильные слезы потекли по щекам Геральда. Рассказывай уже грозно проговорил старейшина и Геральд начал свой рассказ.

Ранним утром, когда еще было темно, он взял сети и пошел к озеру наловить рыбы. По дороге он услышал голос любимой Бренды, которая умоляла кого-то, чтобы ее пощадили и не убивали. Услышав ее страшные крики и боль Геральд взбежал на холм и оказался в самом центре событий. Что он увидел, ужаснуло его, волосы встали дыбом. Живот ее любимой Бренды был вспорот, внутренности с не родившимся ребенком вылезли наружу и змеились по земле, а голова Бренды была отрублена и лежала в метре от тела.

А над ее обезглавленным телом стояли два сводных брата Кингсли. С бешеным ревом, несмотря на то, что они были вооружены мечами, Геральд размахивая рыболовной сетью бросился на них. После многочисленных ранений ему удалось выбить меч у одного из братьев, а далее не давая себе отчета, что он делает он изрубил их в куски.

После его рассказа стало необыкновенно тихо, многие поверили в слова Геральда. Но вот раздался громкий голос — «Ложь, все ложь». Это был отец того молодого человека, от которого была беременна Бренда. Мой сын не способен на это, разве он стал бы убивать свою будущую жену и ребенка. Это ты убийца, убил и лишил жизни 3-х, нет 4 — х людей считая не родившегося ребенка. Все родственники Кингсли громко поддержали его, оглядываясь по сторонам и оглядывали своих мерзких приспешников. Остальные люди, (внутри сочувствуя Геральду и его матери) поддержали род Кингсли. Они все были убеждены, что слова Геральда правдивы, но от безысходности были вынуждены поддержать род Кингсли.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хэллоуин: ужас из прошлого предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я