Семнадцать лет Рэми жила среди людей и верила, что она такая же, как и они. Только одаренная, хотя и не умеющая управлять своими магическими способностями. Но нет. Надо было чуть не погибнуть, покинуть отчий край, пройти полконтинента, чтобы узнать: она – сидхе, дочь загадочного народа, когда-то ушедшего из этого мира, ей подвластны стихии и всё сущее, а впереди у нее – вечность. Как теперь с этим быть? Где учиться традиционной магии и неведомому волшебству предков? Примет ли её новая родина и населяющие эту землю драконы, непостижимые, гордые, властные существа, с одним из которых судьба уже столкнула Рэмину и встреча эта оставила горький след в ее душе?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Струны волшебства. Книга вторая. Цветная музыка сидхе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Далеко не сразу тень увидела мое сияющее от радости лицо, но когда смогла оторваться от своего отражения и взглянула на меня, то сделала верные выводы.
— Это вы-ы-ы… — потрясенно прошептала она. — Ваша магия… Я слышала, знала, что некоторые чародеи раньше могли изменять по своему желанию окружающую реальность и пространство, но… Боги всемогущие! Леди! Это вы! А я-то думала, что шрамы на моем теле просто разгладились со временем… А это всё были вы… Но как?!
Пожав плечами, я приложила указательный палец к губам.
— Я еще не волшебница, — тоже шепотом ответила ей. — Я только учусь.
Оборотница застыла на несколько мгновений, осмысливая и сопоставляя.
— Моя маленькая леди, — присев передо мной на корточки, она бережно взяла в свои огрубевшие ладони мои руки и едва слышно спросила: — Вы потомок сидхе? Дочь волшебного народа, который покинул наш несчастный мир?
Помедлив, я все же кивнула. Ирма дала мне магическую клятву и не сможет выдать мой секрет, даже если захочет.
— Кто еще знает? — пристально глядя мне в глаза, спросила она.
— Лорд Калахан, дракон, принесший меня сюда. И Дарио, еще один дракон. Мы с ним вместе путешествовали.
— Ваш бывший раб, которого вы освободили?
Хм, ясно. Слуги проболтались, так как не считали это тайной. Я кивнула и всё же сочла нужным пояснить:
— Я сама об этом узнала лишь несколько месяцев назад. Всю жизнь считала себя обычным человеком. А оказалось, моя мама была из них. Только меня некому научить. Я… сама, на ощупь, потихонечку. Что-то получается понемножку, что-то никак не дается.
— Бедный котенок, — сочувственно погладила меня по руке Ирма. — Я буду рядом, моя светлая леди. Столько, сколько отведено богами. Мне не суждено жить бесконечно, как вам. Оборотни не относятся к вечноживущим расам. Но пока я дышу и могу вас защищать, я буду возле вас. Клянусь! Вы нужны мне, сиятельная, вы нужны нам всем. Всему этому жестокому миру, который умирает без вашего волшебства. Вы еще не дочитали до исхода сидхе, я видела. Но я знаю от своих дедов и родителей, что этот мир проклял сам себя в тот момент, когда допустил их уход.
— Спасибо, Ирма. Я не знала, как ты отнесешься к моей сути. Я слышала, что сидхе боятся и ненавидят… И боюсь, что обо мне узнают и начнут преследовать. А я только обрела покой и надежду.
— Все будет хорошо, сиятельная. Сейчас уже не те времена, многие поняли и осознали, что они натворили и чего лишился наш мир.
Я только кивнула, будучи совершенно не уверенной, что всё так уж безоблачно в отношении прочих рас к моему народу. Но что сказать, не знала.
Тихо и мирно я жила в государстве драконов уже четыре месяца. Мы с Ирмой примелькались в городе, нас узнавали и приветливо здоровались те, с кем доводилось сталкиваться часто. Учитывая, что мне приходилось ежедневно выезжать на лошади, тремя нарядами обойтись не удалось, а потому я пошила у той же портнихи еще несколько костюмов для верховой езды. Основную концепцию сохранила — сверху длинное платье, полы которого имели разрезы спереди и сзади от подола до талии, чтобы, когда садишься в мужское седло, они прикрывали ноги. Вот таких платьев-халатов у меня теперь имелось около десятка, ведь я не могла себе позволить носить одно и то же часто. Леди не имеет на это права. А от нижних блуз, рубашек и брюк требовалось лишь быть удобными, качественными и не слишком объемными, чтобы не портили силуэт.
Как я и предрекала, меня заметили, оценили, обсудили и… стали копировать мой стиль. Первыми на это пошли смелые, уверенные в своей неотразимости (не без оснований) эльфийки.
Как только погода наладилась и стало возможным обходиться без плаща, мой облик, выпадающий из привычного обывателям Тьяры, тут же привлек к себе внимание. Мы с Ирмой совершали традиционную прогулку по городу после моего чтения в библиотеке и обеда, когда она напряглась и сообщила:
— За нами уже с полчаса следуют две особы из ушастого народа.
— Вот как? — оглядываться было бы неприлично, поэтому я решила сначала узнать всё у своей тени. — Просто следуют за нами?
На чем?
— Верхом. Не пойму, что им нужно, но они стараются держаться не слишком далеко, внимательно вас рассматривают и обсуждают между собой.
При первой же возможности я незаметно обернулась и нашла взглядом этих эльфиек. И правда, две длинноухие блондинки неотступно ехали за нами, сидя в дамских седлах. Наряды у них были богатые, волосы украшены жемчугом и драгоценными камушками, из чего я сделала вывод, что это весьма знатные особы в своем сообществе. Я сосредоточилась, чтобы издалека ощутить их эмоции, и едва не рассмеялась.
Девушки умирали от любопытства, очень хотели поговорить, но никак не могли придумать уважительную причину и потому притворялись, что они тоже гуляют, а сами издалека изучали меня.
— Ирма, они настроены миролюбиво, хотят познакомиться со мной. Позволим им?
— Как прикажете, сиятельная.
Мы остановились, развернулись к эльфийкам и взглянули на них прямо, давая понять, что готовы к общению.
Девушки переглянулись, но нас поняли верно, тронули поводья и торопливо подъехали.
— Приветствуем вас, леди, — обратилась ко мне одна. — Прекрасная погода сегодня.
— Добрый день, леди, — кивнула я им. — Вы правы, день сегодня чудесный и располагает к прогулке. Позвольте представиться. Леди Рэмина, графиня дас Рези.
— Светлейшая Мариэ́ль Дара́ли, — представилась моя собеседница.
— Светлейшая Тилиндиэ́ль Ко́бальт, — назвалась вторая.
— Не желаете присоединиться к нам? Моя тень показывает мне Тьяру, в которую я буквально влюблена. Удивительной красоты город и его окрестности.
От девушек буквально полыхнуло радостью, что им наконец-то удалось набиться мне в компанию, хотя их лица выглядели невозмутимыми и вежливыми, как и подобает.
И лишь минут через двадцать нашей совместной поездки и светской беседы ни о чем я смогла понять, что же им от меня понадобилось. Оказалось, Мариэль и Тилиндиэль выступили своего рода разведчиками и послами от общины эльфов, точнее, от ее женской части. Дивный народ был крайне щепетилен в соблюдении неписаных правил и традиций, это я уже знала из справочника по особенностям их расы. А потому представительницам прекрасного пола эльфийского сообщества в Тьяре требовалось мое разрешение на… ношение таких же нарядов для верховой езды, как у меня.
— Мы и наши подруги давно наблюдаем за вами, леди Рэмина. И высоко оценили придуманные вами костюмы, в которых благородная дама может ездить в мужском седле и при этом выглядеть достойно. Не сочтите за наглость, но нам поручено узнать, не дадите ли вы согласие на то, чтобы мы тоже смогли пошить себе аналогичные? Мы уважаем чужие идеи и право на новшества, а кроме вас, никто еще не осмеливался так выезжать. Ведь леди не могут носить штаны, словно… — Взгляд ушастой красавицы чуть скосился на Ирму. — Безусловно, никто не посмеет присвоить себе вашу идею, и этот стиль будет называться вашим именем. Мы уже наводили справки у портнихи, но она отказалась даже продемонстрировать нам ваши эскизы, а просить ее или других швей пошить аналогичные по нашим эскизам мы не можем без вашего дозволения.
Ну надо же, как все деликатно и серьезно. Помнится, в Дагре наших соседок ничуть не смущало то, что новую моду вводила Альенда дас Рези. Они мгновенно без зазрения совести копировали ее идеи.
— Леди, я не возражаю. И весьма польщена столь высокой оценкой моих идей, — с трудом сдерживая улыбку, ответила я. — Надеюсь, вы понимаете, что копии уже существующих нарядов, имеющихся у меня, мне не хотелось бы видеть на ком-то еще. Но саму концепцию верхнего распашного платья с разрезами до пояса и брюк с блузой под ним я с удовольствием отдаю в широкое пользование. По себе прекрасно знаю, как сложно ездить в дамском седле, и буду рада облегчить жизнь другим дамам.
— Чудесно! — просияла Тилиндиэль. — А я уже даже придумала для себя наряд, мне только требовалось ваше разрешение на воплощение его.
— Да-да! — закивала головой Мариэль, отчего ее тяжелые золотые серьги закачались. — Как вы желаете назвать этот стиль? По фамилии? По имени? Рэмина? Дас Рези?
Я скосила глаза на Ирму, от которой фонтанировало весельем, хотя по ее серьезному и сосредоточенному лицу прочесть эмоции не удавалось. Оборотнице было смешно, но показать этого она не имела права. Почувствовав мой взгляд, она прикусила губу, чтобы не улыбнуться.
— Раз вы настаиваете на том, чтобы присвоить стилю именно мое имя и авторство, пусть будет «Рэмина». Все же мое графство очень далеко, а я здесь.
— Договорились! — радостно отозвалась Тилиндиэль и подняла глаза к небу, словно оценивая его синеву и прикидывая этот оттенок на себе.
Вскоре эльфийки нас покинули. Они выполнили свою миссию, заручились моим согласием, выяснили, моя ли это идея от и до или же я где-то подглядела и переиначила на свой манер. Узнав, что я придумала фасон сама, так как мне долго пришлось путешествовать и я оценила все преимущества мужского седла перед дамским, еще больше прониклись нетерпением.
— Скоро производители дамских седел разорятся, — негромко прокомментировала Ирма нашу беседу, когда длинноухие девы уехали, а ей больше не нужно было сдерживать веселье.
— Зато обогатится моя портниха.
— О да!
Стоит ли упоминать, что уже через неделю мы с Ирмой заметили первых эльфиек в мужских седлах, а в витринах лавок дамской одежды — манекены с демонстрируемыми уже готовыми костюмами «Рэмина»?
Мое самообучение продвигалось и давало свои плоды. Были проштудированы справочники по всем пяти расам, проживающим в нашем мире — оборотням, эльфам, гномам, драконам и людям. Шестой народ, ушедший в иные реальности, по-прежнему оставался загадкой. Я-то надеялась, что уж в огромной библиотеке найду сведения о сидхе, но не тут-то было.
Нет, книги были, но все они больше напоминали теории и гипотезы различных представителей иных рас. И ни одного, даже самого завалящего томика от исконного представителя сидхе.
— Но почему? — с недоумением спросила я у библиотекаря. — Ведь они столько жили тут, неужели никто их не изучил?
Он уже привык к тому, что я методично вникаю в особенности всех народов, населяющих наш мир, так что проявленный интерес к сидхе удивления у него не вызвал. Только вот ничего вразумительного предложить он мне не мог.
— Так ведь особняком они жили, леди. Женились и выходили замуж, как правило, за своих. Основная их магия такая же, как у всех. Каких-то особенных или странных традиций и обычаев у них не было, насколько я знаю. К музыке имели способности да к поэзии. Сами сидхе о себе книг и справочников не писали, им-то это зачем? А рассказывать посторонним о себе не спешили.
— Но ведь наверняка же их изучали, так же как драконов и оборотней, например? Я имею в виду, студенты в академиях и университетах. Не могло же не остаться совсем ничего?
— Да вот непонятно, леди. Складывается ощущение, что сидхе не просто ушли, но и уничтожили саму память о себе. Они даже свой город закрыли от посторонних. Уж сколько веков он так и стоит нетронутым.
— О-о… — насторожилась я. — А вот об этом можно узнать подробнее?
— Конечно, — пожал он плечами. — Только тоже ничего не известно. Стоит опустевший город сидхе, накрыт куполом, который никто не может преодолеть. Сквозь щит всё выглядит так, словно жители его вдруг исчезли минуту назад. Ничего не разрушилось, не обветшало, всё как было при них. Ну, насколько удается разглядеть через купол близлежащие улицы и дома. Что там в центре-то, никто не знает. Только вот город — мертвый. Ни одной живой души в нем нет, даже птиц и животных. Словно… игрушечный, смотреть можно, а войти нельзя.
— А как, вы сказали, он называется?
— Силиа́рия, город-королевство сидхе. Вроде как на землях драконов, но по факту — государство в государстве. Сидхе-то ушли вместе с правящей фамилией, а драконам их территории так и не достались. Хотя думается, в прежние века, до ухода волшебного народа, драконы частенько гостевали там. Что им, крылатым? Да они, вечноживущие, хоть и помнят многое, но ничего не рассказывают.
— А почему?
— Так они ж драконы, леди. То ли виноваты сильно и стыдятся, то ли секрет обещали хранить, то ли рады бы стереть и воспоминания о сидхе, да не могут — ведь вот она, Силиария. Стоит, словно запертая шкатулка… Смотреть можно, открыть — нет.
— И что же, даже слухов никаких? Неужели не интересно народу Тьяринды? Все же ближайшие соседи.
— А хоть бы и интересно, — пожал он плечами. — Но нет информации. Удовлетворить любопытство смогли бы старейшины. Уж те-то точно знают, что произошло тысячу лет назад. Они и в те времена уже жили-поживали. Да и другие древние представители драконьего племени. Но раз молчат, есть у них на то причины.
Вот так и вышло, что я изучила особенности всех пяти рас, населяющих наш мир, но ни на шаг не продвинулась в познании себя.
Зато теперь я не чувствовала себя в Тьяринде чуждым инородным элементом, как поначалу. Ориентировалась вполне уверенно как в городе, так и в его окрестностях, понимала, от кого чего ожидать и как себя вести, чтобы не нарушить законы и традиции. А значит, пора набраться смелости и отправиться на разведку в академию магии, располагавшуюся в южном пригороде Тьяры. Я предполагала, что могут возникнуть проблемы с поступлением, а потому следовало заранее выяснить, что может помешать, и уладить это.
Мы с Ирмой приехали туда, сообщили охранникам у ворот, что я желаю побеседовать с ректором или представителем преподавательского состава, отвечающим за прием студентов. Нас спокойно пропустили внутрь, а в холле пришлось отловить одного из этих самых студентов, пробегающего по своим очень важным делам.
Проводить нас этот молоденький эльфик отказался, но объяснил, где найти кабинет главы академии. Вот туда я и направилась в сопровождении своей верной тени. В приемной ректора обнаружилась его секретарь, дама в возрасте, принадлежащая к человеческой расе.
— Здравствуйте, юная леди, — ответила она на мое приветствие. — Вам назначено?
— Нет. Но мне необходимо переговорить либо с уважаемым лордом-ректором, либо с его заместителем.
— Могу я уточнить, по какому вопросу? — потянулась она к артефакту на столе. Полагаю, переговорному.
— Я хочу поступать сюда в новом учебном году, но у меня имеются некоторые вопросы. И возможно, понадобится время, чтобы уладить препятствующие моему поступлению моменты. Я хочу знать, какие именно.
Женщина явно озадачилась подобной формулировкой вопроса, но активировала артефакт и произнесла: — Лорд-ректор, пришла будущая студентка, вероятно. Хочет обсудить с кем-то из руководства сложности и некоторые спорные моменты. К кому ее направить?
— Пригласите ее, — спокойно проговорил мужской голос.
Дополнительного приглашения не требовалось. Мы даже не стали дожидаться, пока секретарь встанет из-за стола и сопроводит нас к двери в кабинет. Я постучалась и вошла.
Управлял академией древний эльф. Внешняя молодость и привлекательность, как и у всех представителей дивного народа, не могла обмануть. Из глаз магистра смотрели столетия, если не тысячелетия бытия.
— Слушаю вас, леди, — вежливо указал он мне на гостевое кресло у своего стола.
Следующую за мной по пятам Ирму он окинул быстрым взглядом, но никак не прокомментировал ее присутствие.
— Позвольте представиться. Леди Рэмина, графиня дас Рези. Я зимой переехала в Тьяринду, планирую тут остаться надолго, если не навсегда, и хотела бы поступить учиться в вашу академию. Но у меня возникли некоторые сомнения, что всё пройдет гладко.
— И какие же? — сцепил руки в замок эльф.
— Во-первых, я не знаю особенностей своего магического дара. По некоторым причинам, коих я не хотела бы касаться, я всю жизнь носила амулет, блокирующий его. Соответственно, мои способности не развивались, не было никаких срывов или неконтролируемых выплесков. Поэтому я даже предположить не берусь, к чему склонна. Во-вторых, я намереваюсь тут жить, но являюсь подданной другого государства, так как еще не успела документально оформить смену гражданства. Это важно?
— Первый пункт — нет. Я хоть сейчас могу проверить как уровень вашего дара, так и его направление. А вот второй… Мы принимаем учеников из других стран лишь при наличии грамот от их родителей или опекунов и с согласия их государей.
— А если я сирота, опекунов не имею, а связаться с монархом моей родины невозможно?
— Хм… — меня окинул пристальный взгляд, от которого захотелось поежиться. — Полагаю, проблему решит согласие Совета старейшин. К тому же если вы намерены остаться тут навсегда, то можете попросить предоставить вам гражданство и таким образом станете подданной Тьяринды.
— На каком основании?
— Что-то мне подсказывает, в вашем случае это может оказаться просьбой о политическом убежище. Вы ведь в бегах, судя по всему, раз не только сирота, но и не имеете опекунов. Будь это иначе, корона непременно назначила бы несовершеннолетней благородной леди опекуна, чтобы кто-то следил за графством. Вы ведь человек, в людских королевствах это обычная практика.
Я задумалась… Не учла я очевидные факты, а этот старый эльф все мгновенно понял.
— Позволите дать вам совет, леди?
— Да, лорд-ректор. Благодарю.
— Подайте запрос о предоставлении политического убежища. Докажите, что являетесь зрелым существом, не нуждающимся в опекунах, невзирая на возраст в календарных годах. После этого примите подданство Тьяринды. Ну а затем приходите к нам, и мы с радостью вас примем в академию. Я вижу ваш магический потенциал, ваша аура сверкает словно бриллиант.
— Простите, а что значит «доказать, что я являюсь зрелым существом, невзирая на календарный возраст»? Это какой-то обряд? Я не видела ничего похожего в своде законов Тьяринды.
— Традиция, леди. Не закон. Любой житель нашего мира может попробовать доказать свою зрелость и разумность, невзирая на фактический возраст. Даже ребенок. Думаю, ваша тень охотно введет вас в курс дела. Полагаю, ей пришлось обосновывать состоятельность своей личности еще в глубоком детстве.
На мой вопросительный взгляд Ирма медленно кивнула, а от нее пришла волна досады на себя. Похоже, она огорчилась, что не додумалась сама мне это предложить.
— Три ступени, леди. Первый шаг — испытание богов. Второй — проверка воли и физического состояния. И последний этап — сила разума и контроля над ним.
Я опустила взгляд на переплетенные на коленях пальцы, пытаясь осознать услышанное. Особенно озадачивал и беспокоил первый пункт. Испытание богов — это что?
— Откуда вы, леди, если не знаете очевидных вещей? — проявил любопытство эльф, не дождавшись ответа.
— Издалека, лорд-ректор. Я жила в счастливой любящей семье, мне не было нужды интересоваться доказательством зрелости. А осиротела внезапно и не очень давно, после чего пришлось срочно бежать, спасая свою жизнь. Так что у меня не было ни времени, ни возможности озаботиться этим вопросом, тут голову сохранить бы…
— Ясно. В таком случае рад, что сумел быть вам полезным, — задумчиво проговорил он.
— Что ж, благодарю вас за беседу и ценные советы. Я непременно приступлю к разрешению всех проблем в ближайшее время.
Встав, я хотела уже направиться к выходу, но была остановлена вопросом:
— Вы передумали проверять свой дар?
— О… нет, я просто…
— Положите ладонь вот на тот шар, — указал он на круглую хрустальную сферу на треноге, стоящей в углу. — Этот артефакт определяет как уровень дара, так и его направленность.
После моего быстрого вопросительного взгляда на Ирму и ее разрешающего кивка (что не осталось не замеченным эльфом и вызвало легкую улыбку) я положила ладонь на гладкий хрусталь и с интересом стала ждать результата.
Артефакт засиял. Красиво… Прямо как моя музыка, когда разноцветные краски смешивались, перетекали друг в друга, образовывали маленькие вихри.
— Вы очень талантливы, леди! — изумленно подняв брови, сообщил ректор. — Уж и не припомню, как давно мне встречались маги, имеющие полный контроль над всеми пятью стихиями. У вас не преобладает ни одна, полнейшее равновесие, это огромная редкость. Мы будем счастливы видеть в стенах нашей академии столь одаренную студентку, леди Рэмина.
Попрощавшись и еще раз поблагодарив за уделенное мне время, я покинула стены учебного заведения.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Струны волшебства. Книга вторая. Цветная музыка сидхе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других