Иржина. Всё не так, как кажется…

Милена Завойчинская, 2014

Всё не так, как кажется! В этой простой истине Иржине пришлось убедиться на собственном опыте. Любящий отец неожиданно превращается в деспота и заставляет выйти замуж за почтенного старца? Темная империя – обитель зла и порока? Темные – самые страшные существа в мире? Так казалось Иржине, прожившей всю жизнь в империи Светлой, до тех пор, пока события вокруг ее вынужденной свадьбы не начали закручиваться смертельной воронкой. Но если не можешь справиться с ситуацией и победить, то беги и начни жизнь сначала! Оседлав свой верный мотолет, Иржина смогла сбежать и только вдали от родного дома узнала, что отец действительно ее любит, страшный некромант – вовсе не чудовище, с зомби вполне можно найти общий язык, а у жителей Темной империи есть чему поучиться.

Оглавление

Из серии: Иржина

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Иржина. Всё не так, как кажется… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Размышляя над этим, я обернула вокруг себя большое банное полотенце, сидя перед зеркалом, подсушила волосы. И тут в дверь постучали.

— Да?

— Привет! — Дверь тут же распахнулась, и в щель заглянула черноволосая голова со жгутами волос.

— Привет, коли не шутишь! — Я с улыбкой развернулась.

Увидев, что я смотрю на него, Грег просочился в комнату и стал переминаться на месте.

Выглядел он вполне прилично, совсем не напоминал того чумазого оборванца, каким был при нашей первой встрече. Волосы вымыты, сам тоже отмыт. Одежда чистая, хотя и очень простая: темно-зеленые мешковатые брюки со множеством карманов, рыжая футболка со скелетом, приложившим ко рту указательный палец, поверх нее темно-зеленый жилет, а на ногах коричневые кожаные полуботинки с оранжевыми шнурками. Смешной…

— Ну здравствуй, брат! — выдало в итоге это косматое чудо и улыбнулось во весь рот.

— И тебе здравствуй, брат! — повторила я его приветствие, после чего мы переглянулись и расхохотались.

— Ну ты даешь, брателло! — выдавил он сквозь смех. — Представляешь мою реакцию? Выдергивает меня Себ прямо из-за стола, где мне родители голову лечат на предмет того, какой я безответственный тип, и тащит сюда с требованиями раздеть брата. А там спит без задних ног невероятная блондинка в свадебном платье. Я ему говорю: «Это кто?» А он мне: «Брат твой!» Таким дураком я себя никогда в жизни не чувствовал. А главное, знаешь как обидно? Мне ж теперь за тобой даже поухаживать нельзя! Брат, как ни крути! — выдал он под конец и всплеснул руками.

— Грег! — Я вытерла выступившие от смеха слезы. — Сестра я. Сестра!

— Да я понимаю. — Этот малахольный снова заржал в голос. — Но брат смешнее. Слушай, а как тебя звать-то? Я так догадываюсь, что ни Ирж, ни Иржик тебе теперь не подходит. Так как?

— Вообще — Иржина. Но можно Иржи или Иржик. — Я улыбнулась. — Иржик забавно звучит, похоже на название птички.

— Чума! Ты ж моя птичка! Всю жизнь мечтал о сестренке или братце. Вот… Получил! — Он вскочил и метнулся к двери. — Слушай, я там маму разорил, у нее много совершенно новых вещей, а по комплекции вы в целом похожи.

— А мама-то не возражала? — окликнула я его.

— Нет! Мама у меня потрясающая, я вас потом познакомлю. — Пятясь задом в комнату, он внес большую коробку. — Вот! Я что смог — подобрал на глаз.

Коробка плюхнулась на кровать.

— Вот спасибо! А то я не знала, как мне прикупить немного одежды, а к лорду Себастьяну боюсь обращаться. Он такой суровый… Хотя я, конечно, понимаю. В его возрасте все эти наши дикие забавы кажутся глупостью… — Я встала и подошла к кровати, придерживая полотенце.

— Вот… троллья задница! — выругался Грег, глядя на мои голые ноги. — Ну почему мне так не везет, а? Такая красавица — и моя сестра! Да ты вещи смотри, только я сразу говорю, что там этих ваших женских штучек… ну… — огладил он себя руками в районе груди, — нет. У мамы не такой размер, как у тебя. Так что пока тебе придется обойтись. Сестра… — простонав последнее слово, он еще раз осмотрел мои ноги, после чего засунул в рот жгут волос и начал его жевать.

Отвечать я не стала, только рассмеялась и потрепала его по волосам.

Вещи мамы Грега мне действительно пришлись почти впору. Почти. Несколько коротковаты были брюки, так что пришлось закатать брючины на манер бридж, и немного тесновата в груди рубашка. Но хоть что-то.

— Да-а-а… — многозначительно протянул Грег, когда я вышла из ванной, где переодевалась. — Надо везти тебя за одеждой. Мне-то, конечно, все равно, я брат. А вот Себу придется несладко. — Глаза парня, не отрываясь, смотрели на мою грудь, плотно обтянутую белой рубашкой. После чего он машинально сунул в рот новый жгут волос и снова начал его жевать.

— Грегушка, а меня покормят, а? Я так есть хочу, что готова съесть муратонда[8], причем целиком, с хвостом и хоботом. Даже не ожидала, что так проголодаюсь за время сна.

— Ха! Еще бы! Ты почти двое суток спала. — Парень вскочил и припустил к двери. — Идем! Муратонда не обещаю, у нас их не едят. Но сейчас что-нибудь из еды найдем. А то я на нервной почве тоже проголодался. Такой стресс для моей неокрепшей психики!

— Двое суток?! — Я быстро сунула ноги в кожаные шлепанцы на маленьком каблучке, которые тоже оказались в коробке, и пошла за ним.

Шлепанцы норовили соскользнуть с ног, так как были велики, но не босиком же идти?

— А то! — Грег придержал дверь, пропуская меня в коридор. — Себ уже беспокоиться начал, мало ли, может, ты заболела от переноса. Ты же все-таки светлая. Я ему сказал, что у тебя нет магических способностей, только он не поверил. Заявил, что я тупой тролль и ничего не понимаю. А чего я не понимаю? Все я прекрасно понимаю. Подумаешь, магии нет? И что? У меня вот тоже нет таких сил, как у Себастьяна, и ничего…

Безостановочно тараторя, он тащил меня вперед, вцепившись мне в локоть.

Я уже даже не пыталась вставить хотя бы слово, а просто, глупо улыбаясь, шла за ним. Невероятный тип! Но, пожалуй, мне это нравилось. С ним точно не заскучаю.

— О! Малкольм! — окликнул братец зеленокожего слугу, когда мы почти спустились по лестнице на первый этаж. — А ты нас покормишь? А где лорд Себастьян? Сейчас же время обеда, да? Так я у вас останусь. Ты мне тоже прибор поставь. Ах да, это леди Иржина, мой брат. Ой, демоны! Сестра! Прошу любить и жаловать.

— Леди! — Малкольм поклонился, предварительно окинув меня внимательным взглядом. — У вас есть какие-нибудь особые предпочтения в еде?

— Нет, Малкольм. Спасибо. Я ем все. Ну, может, не люблю слишком жирную пищу.

— Прошу вас проследовать в столовую, господа, — снова поклонился слуга. — Обед сейчас подадут. Лорд Себастьян уже там.

— Малкольм? — Только тот упомянул о Себастьяне, как дверь одной из комнат открылась, и оттуда появился хозяин дома собственной персоной.

— Добрый день, лорд Себастьян, — приветливо обратилась я к нему. — Большое спасибо за гостеприимство. Я прекрасно отдохнула.

— Леди! — Бородатый тип быстро меня осмотрел, уделив особое внимание распущенным волосам, опустил взгляд ниже, после чего поперхнулся и отвел глаза. — Рад, что вы… — прокашлялся он, — выспались.

— Себ, это Иржина. — Грег уже тащил меня вниз. — Я у тебя на обед останусь, ты же не против, да?

— Нет, Грег, — скорбно закатив глаза, ответил Себастьян.

— Слушай, а если ты такой добрый, так я у тебя на этот раз подольше поживу. — Ураган по имени Грег подтащил меня к Себастьяну, подхватил того под локоток и повлек в столовую. — Не могу же я оставить свою единственную сестру без присмотра. Но ты не бойся, я как мышка буду себя вести. Честно-честно! Я даже обещаю больше не лезть в твою лабораторию.

— Грег… — попытался вставить слово лорд.

Безуспешно. Парень подтащил меня к столу и, ни на секунду не замолкая, отодвинул стул, усадил, придвинул его. После чего переместился и сел на свободное место напротив хозяина дома.

— Нет-нет, Себастьян, я отказа не принимаю. Ты что? Меня же родители за эти двое суток чуть до смерти не затискали. Еще немного такой отеческой любви — и я снова подамся в бега. Это будет на твоей совести, так и знай. А я маме уже сказал, что поживу у тебя. Она поругалась, а потом ничего, даже пожертвовала немного одежды для Иржи на первое время. Только взяла обещание, что, когда мы отправимся за покупками, возьмем ее с собой. Или тебя… Но я лучше тебя возьму, чем ее, она ведь ужасна в этом вопросе…

— Грег! — рыкнул лорд Себастьян. — Если ты сию секунду не заткнешься, то я лично выкину тебя через портал куда-нибудь на дальний юг, муратондам хоботы крутить. А леди Эстель подарю кошку, от нее больше пользы, чем от такого сынка.

— Ой, да ладно! — воскликнуло неунывающее лохматое чудовище.

На некоторое время Грег угомонился, и мы поели, причем я сметала все подряд. Жутко проголодалась за эти дни, проведенные в дороге и во сне.

— Себастьян, так что? — снова активизировался мой братец в то время, когда мы пили кофе. — Я остаюсь, да? Комнату занимаю свою обычную, да? Слушай, а Иржика тоже нужно переселить. Ты чего ее в такую крохотную каморку запихал?

Лорд страдальчески поморщился и покосился на меня. Но вот незадача, взгляд уткнулся мне точно в ту зону, которую так стратегически туго обтягивала белая рубашка.

— Хорошо, — пробурчал бородач, оглядев эту территорию. — Леди Иржина может сама выбрать себе любые покои, но только подальше от моих комнат. И ты тоже! Все левое крыло в вашем распоряжении, и сделайте милость, чтобы я вас не видел и не слышал!

Какой-то мрачный он, этот лорд Себастьян. Хмурится, да и нелюбезный совсем. Такое впечатление, что ему даже моя внешность не нравится. Вот уж это совсем странно, еще никто из мужчин, глядя на меня, так себя не вел. Скорее наоборот, обычно их взгляды были прикованы как раз к тому месту, которое вызывало неудовольствие бородатого типа.

— Ой, Себ, ну что ты такой бука? Заперся в своем замке и сидишь тут как сыч! Сколько можно? Ну подумаешь, какая-то дура сбежала, так когда это было?!

— Грег, заткнись! — Себастьян со стуком опустил чашку с кофе на стол.

— Все-все, молчу! — Грег миролюбиво поднял вверх обе ладони.

Я в разговор не вмешивалась, но на ус информацию мотала. Вообще впечатление от хозяина дома складывалось неоднозначное. Вроде и вежливый, но видно, что мы ему в тягость, и только воспитание и родственные узы не позволяли выставить нас взашей.

— Лорд Себастьян, — решилась я к нему обратиться. — Простите меня за неуместное любопытство, а у вас есть еще прислуга? Или только Малкольм? Но как он тогда со всем справляется?

— А вы что, хотите личную камеристку? — ехидно уточнил лорд и поднял бровь.

— Нет, я вполне могу обойтись своими силами, просто…

— Что — просто?

— Ну… Если уж я пользуюсь вашим гостеприимством, то подумала, может…

Тут я засмущалась, не решаясь прямо заявить о своей идее. Неудобно как-то говорить о том, что замок ужасно запущен и не мешало бы сделать генеральную уборку. Я только покосилась на окно с грязным стеклом, которое не мыли минимум лет пять. Да и по коридору, по которому мы сюда шли, явно нужно было пройтись с тряпками, щетками и средствами для мытья. Уж не знаю, насколько печально все обстояло в прочих комнатах, но даже то, что я успела увидеть, требовало немедленного приложения рук.

— Ну-ну? — заинтригованно произнес Себастьян.

— Просто, если у вас есть еще прислуга, я могла бы немного поруководить, чтобы они сделали уборку. Окна помыли или еще что, — выпалила я и опустила глаза.

— Какая прелесть! — откинулся на спинку стула мужчина. — А впрочем, если вам все равно нечем заняться, так и быть. Отдаю вам на растерзание левое крыло. Делайте там, что хотите, но на мою территорию не лезьте.

А я быстро покосилась на Грега, который с удивлением слушал наш разговор.

— А ваша территория — это конкретно где? Ну, чтобы случайно туда не забрести? — уточнила у него.

— Весь второй этаж в правом крыле и западная башня.

— Поняла! — кивнула я, соглашаясь.

Ну а что? Сидеть без дела я не умею. Тренироваться здесь негде, город тоже далеко. И раз уж меня приютили из милости, так хоть что-то полезное сделаю. А там, глядишь, уговорю его дать мне рекомендации и устроюсь к кому-нибудь личным помощником или ассистентом. На первое время. Пока обживусь и осмотрюсь, этого достаточно. А там видно будет.

— А прислугу я вам найду, — ухмыльнулся Себастьян. — Только не пугайтесь, сами напросились. И уговор! Вот этого оболтуса привлекайте к работе по полной программе. Чтобы на дурь времени не осталось.

— Себ, а может, не надо? — скорчил скорбную рожицу мой братец.

— Поздно, дорогой родственничек. Сам напросился. — Лорд предвкушающе улыбнулся.

— Ужас! Иржик, вот кто тебя за язык тянул? — выпалил Грег. — Ты бы видела эту его прислугу… Даже у меня волосы дыбом встают.

— А что с ней не так? — осторожно уточнила я, покосившись на Себастьяна.

— Да все с ней так, если не считать того, что это зомби. А в остальном все в полном порядке! — воскликнул Грег.

— Зомби? — пискнула я, резко потеряв голос.

— Да, леди, зомби. А вы имеете что-то против некромантии? — На меня переместился взгляд заинтересованных карих глаз. — Так вас действительно за язык никто не тянул, сами изъявили желание поработать. Да еще и прислугу затребовали. Или вы просто струсили? Так и скажите.

— Нет-нет, — просипела я. — Зомби так зомби.

Боги! Куда я попала?!

— Вот и чу́дно, — хмыкнул… некромант?! Ужас! — Но для начала купите себе приличную одежду. Ко мне, знаете ли, все же приезжают гости, хоть и не часто. Не стоит шокировать их вашим внешним видом.

— Разумеется!

Покраснев, я попыталась оправить на груди рубашку, что было в принципе невозможно. Я ее застегнула-то с трудом. Мама Грега не только ниже меня ростом, но и бюст у нее на пару размеров меньше, вот и… Я нервно одернула ткань, но рубашка не выдержала такого надругательства, и в сторону лорда Себастьяна со щелчком улетела маленькая перламутровая пуговка. А я вцепилась в полочки рубахи, пытаясь не дать им разойтись.

Пуговка, совершив головокружительный полет, приземлилась в тарелку с пирожным, только вот смотреть на нее никто не стал. Взгляды обоих мужчин прикипели к моей руке, пытающейся удержать упрямую ткань.

— Кхм, — первым отошел Себастьян. — И за одеждой я вам настоятельно рекомендую отправиться немедленно.

Взгляд его с трудом отлип от моей груди и переместился на тарелку. После чего лорд чайной ложечкой снял пуговичку с крема и положил на край тарелки.

— Да, сеструха! — с непосредственностью горного гоблина выпалил мой названый братец. — Бюст у тебя впечатляющий! Уже завидую твоему будущему мужу! И ненавижу себя! Ведь им мог бы стать я…

Произнеся это, он снова засунул в рот жгут волос и принялся его меланхолично жевать.

— Грегориан! — воскликнул лорд Себастьян.

— Грег! — повторила я с пунцовыми от неловкости щеками.

— Ну что ж, раз с едой закончили, предлагаю переместиться в магазин дамской одежды. — Себастьян встал из-за стола, и мы последовали его примеру. — Только, леди Иржина, вы уж смените рубашку, пожалуйста.

— Обязательно! — Я начала передвигаться к двери, ведущей из столовой.

— Иржик, я с тобой! — воскликнул Грег. — Ах да! Мама сказала, что все покупки для тебя делаем за ее счет, и карточку выдала. Но про условие взять с собой ее или Себастьяна я уже говорил. — Он повернулся к родственнику. — Ты же с нами? Я не вынесу маму во время похода по магазинам, это же на весь день растянется, она еще и меня попробует переодеть в своем вкусе.

Я скромно молчала. Вроде и неудобно, а с другой стороны, если леди Эстель, как назвал ее Себастьян, так любезна, то имеет смысл этим воспользоваться. А как только заработаю собственные деньги, смогу отблагодарить ее каким-нибудь ценным подарком или же вернуть потраченные средства. По большому счету это — обычная практика: ссужать деньгами попавших в трудную ситуацию аристократов. И подарки потом принимаются беспрекословно.

— Леди не возражает? — Карие глаза с усмешкой меня осмотрели.

Я отрицательно покачала головой. Не в моей ситуации нос воротить…

— И что же, даже позволите высказать свое мнение относительно ваших нарядов? — А голос такой ехидный-ехидный. — И прислушаетесь к нему?

— Иржик, не бойся. Он только с виду страшный. — Ко мне подлетел Грег и вцепился в локоть. — А вкус у него хороший.

— Кхм… Я не буду возражать против того, чтобы вы высказали свое мнение о тех нарядах, которые я выберу, лорд Себастьян, — вежливо произнесла, пока Грег тащил меня к двери. — И прислушаюсь к нему, если только оно не окажется диаметрально противоположным моим вкусам и предпочтениям.

Вообще-то я не возражала против того, что мои покупки будут оплачены леди Эстель. А не против того, что этот жуткий тип будет участвовать в выборе одежды. Но теперь уже поздно об этом говорить. Значит, отнесусь к данному факту как к новому опыту. Помогал же мне папа? Вкус у него безупречный. Кто знает, может, этот некромант (боги! Язык не поворачивался произнести это вслух, так жутко звучало!) тоже не будет пытаться нарядить меня в черный балахон с черепами.

Оглавление

Из серии: Иржина

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Иржина. Всё не так, как кажется… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

8

Муратонд — крупное животное, обитающее в областях с жарким климатом. Обладает большими ушами и длинным хоботом. У мужских особей длинные бивни.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я