ГЛАВА 2 «Далекое-далекое прошлое»
Придя из универа домой, Катерина, схватив бутерброд и кружку с чаем, тут же устроилась у компьютера.
«Бенвенуто Челлини» открыла она страничку и путешествие её в средние века началось…
1542 год. Фонтенбло. Замок французских королей.
Красавица герцогиня Анна де Пислё, Этамп в страшном гневе металась по своим покоям. Она была любимой фавориткой короля Франциска Первого. Сейчас она гневно бегала по своему будуару так, что казалось её неглиже, расшитое жемчугом и драгоценными камнями, создаёт завихрения, способные разнести вдребезги всё окружавшее её: эти старинные вазы, стоящие на низких столиках и многочисленные флакончики с духами, баночки с кремами и полосканиями, расположившимися здесь же. Она метала огненные взгляды по сторонам, от которых массивные портьеры и гобелены, висящие на стенах, с лёгкостью могли превратиться в тряпочки, а зеркала рассыпались бы на осколки. Она в отчаянии заламывала руки над головой и вопила, что было силы:
— Как вы только осмелились? Как вы могли? — кричала она в лицо лакею и маленькому пажу.
Почтительный лакей только одёргивал расшитую позументами ливрею и молчал, внимательно следя взглядом за своей госпожой. Маленький паж, одетый в бархат, лишь вздрагивал от криков всегда такой спокойной хозяйки. А теперь она носилась по комнатам, подобно фурии, с перекошенным от злости, красным лицом. И было отчего злиться. О! Как же она была зла на Челлини! Именно он не признает её единственной и абсолютной любовницей короля, а король так благоволит ему. И это ужасное происшествие со скульптурой Юпитера, когда его великолепный фалос оказался прямо у лица Этамп! Фаворитка настаивала на том, чтобы слуги убрали со скульптуры шёлковый платок. Ей казалось, что под платком какой-нибудь изъян или уродство. Отговаривал Бенвенуто Этамп снимать платок. Но, фаворитка была неумолима. И что же в итоге? Челлини откровенно посмеялся над ней.
Герцогиня просила короля повесить Бенвенуто. О, как бы тогда она была довольна, одержав победу и в глазах Дианы Пуатье, постоянной её соперницы. Но король отказался наказать художника. И вот теперь Челлини Бенвенуто и от наёмных убийц ушёл! Убежал, скрылся…
Слуги молчали, боясь вымолвить хотя бы слово. Они и так уже наговорили… чего не надо.
— Как вы допустили это? Кто, кто это сделал? Кто помог ему бежать?! — кричала она, глядя в помертвевшие от страха лица своих личных слуг.
Паж дрожал всё сильнее, и не мог вымолвить ни слова. Но, в его, расширенных от страха, глазах герцогиня ясно прочитала ответ.
— Это Диана? Так это она?! Ну, же, говори! Диана? Не так ли?
— Ваша светлость! Молю Вас, пощадите! Я… Мы… Нет… она… Её невозможно обмануть, — лепетал, заплетаясь языком, измученный паж, всё больше склоняясь к мысли о самоубийстве.
Фаворитка короля слегка успокоилась и твёрдым голосом спросила:
— Вы всё, как следует, подготовили, не так ли? — остановилась герцогиня напротив слуги.
— Да, Ваша светлость, — пришёл в себя более уверенный в своей безнаказанности лакей, — итальянец уже был у нас в руках. Но вдруг появились те люди в масках и буквально выхватили его у нас. Не хватило какого-то мгновенья, и Челлини сейчас был бы мёртв.
— Так, где же он сейчас, позволь спросить?
— Вероятно, бежал из города. И помогла ему, скорее всего, именно Пуатье.
«Челлини спорщик и отчаянный драчун. Это он убил в одной из драк любимого ювелира Папы Римского. Я думаю, Папа не забыл об этом и только и ждёт встречи с Бенвенуто, чтобы наказать его достойным образом. В Ватикане хорошо знают, что Челлини вспыльчив и загорается, как порох, при малейшем намёке на несовершенство его работ. Он признаёт только восхищение своими творениями, дьявол!» — думала Анна де Пислё.
На лице её была написана озабоченность и тревога. Да ещё мысли о Диане Пуатье не давали покоя. Как же она ненавидела свою соперницу!
— А вдруг Челлини объявится в Италии и будет принят? А я хочу, чтобы итальянец умер! — повернувшись к слуге, топнула она ножкой.
— Но, Ваша светлость, преследовать Челлини сейчас, значит встать на пути у Дианы Пуатье? А это…
«Ах! Как же мне надоела эта старуха! Мешает, как кость в горле! И что она о себе возомнила? Да я её… Я с ней… да, ладно, я уже спокойна. У меня есть ещё козыри в рукаве. Франциск любит меня, ведь я молода, красива и полна сил. И я найду способ отравить жизнь этой Пуатье…» — так думала фаворитка короля Франции Франциска Первого.
Но время неумолимо расставляет всё по своим местам. Прошло шесть лет…
Франциск почил в бозе. Герцогиня Д́Этамп стала историей. А в сердце нового короля Генриха Второго воцарилась… (да, да!) известная Диана Пуатье. Челлини вернулся во Францию. Он был встречен при дворе с большим почётом. И на одном из балов он несмело подошёл к фаворитке короля, своей спасительнице.
— Я очень рад видеть Вас вновь мадам, в том блеске, который Вы, несомненно, заслуживаете. И я вновь благодарю Вас за своё чудесное спасение тогда, и за услугу, что Вы оказали мне, недостойному.
— О! Не благодарите меня. Не стоит, Бенвенуто. Я была особенно рада сделать гадость этой красотке Д́Этамп, которая мнила себя первым лицом государства. И что? Где она сейчас? Ха-ха! Милый Генрих отнял у неё всё. Теперь фаворитка я! Мне даже жаль немного опальную герцогиню… Но, согласитесь, Франциск вполне мог влюбиться в неё. Ведь она была молода, красива, полна здоровья и сил, в то время как я… О! Бенвенуто меня страшит моё будущее. Я стала замечать первые морщинки на своём лице и мне уже… Вы знаете: сколько мне лет? О, это ужасно! Я не могу смотреть на себя в зеркало, мне становится плохо…
— И поэтому Вы в гневе разбили своё лучшее туалетное зеркало?
— Да, Бенвенуто, да! Невыносимо видеть себя такой! Я отчаялась, не помогают ни кремы, ни специальные маски, — фаворитка так расстроилась, что едва не расплакалась.
— Да, простит меня Ваша светлость. Но я дерзко подобрал осколок Вашего зеркала и изготовил из него совсем небольшое зеркальце в простой деревянной оправе. Не судите строго за его внешний вид, я наделил это зеркальце некоим чудесным свойством. Владелица его никогда не потеряет своей молодости и привлекательности, для мужчин она будет просто неотразима, пока пользуется им. Все изъяны её лица и тела все, окружающие её, люди, а мужчины особенно, не будут вообще замечать. Она останется любимой и желанной всегда. Я хочу подарить это зеркало Вам. Возьмите его в знак моей благодарности Вам за моё спасение и храните пуще глаза своего. Так, как если будет оно украдено или получено обманом, то не принесёт тому человеку ничего, кроме бед и страданий…
Много лет прошло. Умерли давно и Генрих Второй, и Диана Пуатье. А время, как зыбучие пески скрывает от нас все деяния людей. Зеркало Челлини не сломалось, не разбилось, продолжая своё путешествие по земле. То ли пряталось где-то среди старья, то ли хранилось в укромном месте… Появилось оно в Париже, спустя больше трёхсот лет…
Итак, Париж, 1867 год.
Была весна. На улице звонко щебетали птицы. Пахло распустившимся миндалём и нежно розовые облака цветущей вишни окутывали город. Расцвели магнолии, которые не успел заглушить бурьян, разросшийся на аллеях парка, расположенного на окраине города. По одной из аллей этого небольшого парка медленно и уныло брела невзрачная толстушка в поношенной одежде. Она шла, понурив растрёпанную голову, не понимая куда, печально раздумывая о не сложившейся профессиональной карьере и неудачах в личной жизни, и совсем не замечала, как заливаются трелями скворцы.
Анне Жюдик не везло. Антрепренёры откровенно насмехались над её блеклой внешностью, наперебой советовали идти в швеи или прачки, отмахиваясь от её бесподобного контральто. А контральто Анны действительно было прекрасно, глубокое, ни на что не похожее. Но антрепренёры не оставляли ей никакой надежды на карьеру певицы в престижном или хотя бы известном театре. Ну, ни капли! А ведь она бы могла многое… Выступления в дешёвых театриках с уличными артистами… Разве об этом она мечтала, об этих грошовых контрактах? И никак не вылезти из грязи, холода и нищеты убогих отелей. Только вчера ей снова отказали в приёме на работу в, случайно оказавшийся в Париже, приезжий провинциальный театр.
— Что же делать? Вот вечный вопрос. На приличную сцену не пробиться… А мужчины? Они же совершенно не обращают на меня внимания, смотрят, словно сквозь меня, отворачиваются и смеются надо мной. Ну, конечно, кому может понравиться моё широкое лицо с крупным носом. Мне никто и никогда не предлагал содержания, как другим актрисам. Да, что там, переспать и то никто не предлагал! А так бы хотелось быть привлекательной и сексуальной! Почему я такая некрасивая и бесформенная? — бормотала Анна себе под нос.
Обида душила её, слёзы покатились по щекам, и сжало сердце от боли.
«Как хорошо, что есть на свете музыка! Только одна она и спасает в этом жестоком мире. Мама всегда пела нам песни, и все обиды проходили, и переставала болеть разбитая коленка», — вспоминала Жюдик, начиная напевать успокаивающую мелодию.
Слёзы высохли, и сердце уже не сжимала эта давящая боль. Вдруг в конце аллеи она заметила старика. По мере его приближения Анна увидела, в какие грязные лохмотья он одет. Старик катил тележку с каким-то хламом, скрывая своё лицо под широкополой шляпой.
— Мадмуазель, не проходите мимо, — преградил старьевщик дорогу девушке, — взгляните на мой товар. Вот броши и перстеньки, вот румяна и помада, а может, ленты или бусы? Вы обязательно найдёте что-нибудь для себя в моей тележке.
— Ах, нет. Отстаньте от меня. Мне ничего не нужно, — отталкивала Анна от себя предлагаемые старьевщиком товары.
— Тогда может быть это? — не уступал он.
— Зеркало? Зачем оно мне? — удивилась Анна Жюдик, невольно взглянув в него.
Из зеркала на неё смотрела роковая красавица: лучистые глаза карего цвета, слегка раскосые с поволокой, нежная кожа персикового оттенка, пухлые, чувственные губы и точёный маленький носик. Гладкие, шелковистые волосы обрамляли лицо и открывали длинную, грациозную шею.
— Кто это? — осипнув от неожиданности, прошептала Анна.
— Как, кто? Это Вы, мадмуазель, — ответил старьевщик.
— Я? — снова удивилась она, — Я… Я беру его! — крикнула она и повернулась к старьевщику.
Но рядом никого не было. Не было ни старьевщика, ни его тележки.
— Но, сколько оно стоит? — крикнула она в пустоту.
Ей никто не ответил. На аллее она была одна.
Недоумевая, Анна возвратилась в свою каморку. Она ещё не знала, что уже наутро всё изменится. Что буквально через пару недель она станет самой востребованной певицей в самом известном «Варьете» Парижа, и у её ног будут лежать десятки мужчин.
Прошло несколько лет. Анна Жюдик, обласканная славой, рассталась с очередным обожателем и выехала на гастроли в Петербург. Приняли певицу по высшему разряду. Весь культурный бомонд северной столицы рукоплескал выступлениям шансонетки. Однако драма жизни уже притаилась за углом гримёрки.
До сих пор никто не мог войти в её гримёрку, когда она готовилась к выступлению. Никто не знал, как она накладывает грим. Даже слугам она запрещала входить в то время, когда прихорашивается перед выходом на сцену. Труппа «Варьете» недоумевала, злилась, завидовала и восхищалась мадам Жюдик. Но тайна оставалась тайной.
Тем не менее, поклонники валили толпами, репортёры не давали прохода, а знаменитые поэты и писатели искали встреч в кулуарах театра. Анна же гнала от себя всех, и, плотно заперев дверь гримуборной, садилась в глубокое кресло. Она доставала маленькое зеркало в простой деревянной оправе, свой талисман, изменивший в её жизни всё, и любовалась собой. Теперь её судьба была наполнена счастьем и славой.
Но всё же люди коварны и хитры. Тайна мадам Жюдик была раскрыта. А случилось всё так. В то время в Санкт-Петербурге жил купец Строгов, а у него дочь была Строгова Анна. Девица полноватая, бесформенная и к тому же очень некрасивая. Замуж её, понятно, никто не брал, а ей уж так хотелось замуж, да ни за кого попало, а за самого, что ни есть красавца. Вот она и подкупила лакея оперетты, что артистов на сцену приглашал.
— Разузнай, какими кремами и другими натираниями мадам Жюдик пользуется. Почему от неё мужчины голову теряют?
— Да, как узнать-то, коли она в свою гримёрку никого не пускает?
— Что, так-таки никого не пускает? Значит, точно средство какое-то секретное есть, коли в таком строгом секрете она его хранит, ото всех прячет. Добудешь его — озолочу, ничего не пожалею, — жарко говорила толстушка.
Подсмотрел лакей в скважину замочную и выкрал зеркальце у Анны Жюдик.
Шансонетка долго искала пропажу, но так ничего и не нашла. В полном отчаянии и слезах обратилась она к помощи полиции.
— Я всё без утайки расскажу вам в обмен на обещание: вы найдёте его! Без него моей карьере конец и моей жизни тоже.
Вездесущие репортёры почти мгновенно растащили новость по всему городу. Тайна Жюдик открылась. Полицейские же не поверили Анне.
— Какие ещё чудеса? Какая магия? Простенькое зеркало, кому оно нужно? Сама верно потеряла где-то, а теперь ищи эту безделицу, — возмущались они.
Зеркало пропало бесследно. Все поиски его оказались тщетны.
А Анна Строгова через два дня, получив от лакея вожделенное средство для привлекательности, вдруг стала самой завидной невестой северной столицы. От кавалеров просто отбоя не было! Самые престижные женихи Санкт-Петербурга были у её ног. Но недолго продолжался триумф дочери купца. Почти через год, когда Жюдик уехала обратно к себе во Францию, Анна Строгова упала с лестницы, запутавшись в складках своего подвенечного платья. Она сломала себе шею и, помучившись немного, умерла, как раз накануне своего венчания. Лакея нашли намного раньше в городской канаве с ножом в спине… А зеркало? Зеркало продолжило свой кровавый путь.
Катя перевела дух, оторвавшись от чтения. За окном давно была ночь.
— Вот это да! Вот так зеркальце! Интересно как, прям до жути. Ладно, завтра дочитаю, надо хоть чуточку поспать. Завтра… ой, уже сегодня вставать рано.
Она потянулась, выгибая затёкшую спину, с удовольствием сладко зевнула пару раз и отправилась в кровать.