Агент Интерпола Доминик Сен-Себастьян не предполагал, что Натали Кларк – скромная референт, с которой он познакомился в доме тетушки Шарлотты, – окажется столь непредсказуемой особой. Эта серая мышка в бесформенной одежде и очках с толстыми линзами не только раскопала правду о его праве на титул великого герцога Карленберга, но и умудрилась вскружить голову темпераментному агенту. Спасаясь от повышенного внимания прессы, новоявленный герцог отправляется в родной Будапешт. Именно здесь, в самом романтичном городе Европы, Доминику предстоит выяснить, какие тайны скрывает загадочная мисс Кларк.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ее незабываемый любовник предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Две недели спустя настроение Доминика стало хуже некуда. Он был готов убить кого-то, потому что его физиономия смотрела с первых страниц десятков американских и европейских таблоидов, провозглашавших появление доселе неизвестного великого герцога.
Когда все это началось, он ожидал вызова в штаб-квартиру Интерпола. Даже предвкушал, что босс предложит взять все накопленные отпуска, которые он не успел использовать, и залечь, пока весь шум не утихнет. Да. Он предполагал все это, но ему не слишком понравилось, когда его отозвали и послали домой в Будапешт без всякого задания.
Всякий раз, когда он думал, что все улеглось, его лицо появлялось в очередном бульварном листке.
Пожар публичности повлиял и на его личную жизнь. Хотя муж Сары пытался предостеречь, Дом недооценил реакцию знакомых женщин на вновь обретенный титул.
Телефонный номер, который он давал людям, не связанным с Интерполом, теперь постоянно был занят. Звонили не только друзья, но и бывшие любовницы. А еще совершенно незнакомые дамы, раздобывшие его номер у своих друзей и теперь жаждущие познакомиться с ним более приватно.
Большинству он со смехом отказывал, некоторым, самым назойливым, предлагал заняться чем-то другим. Но одна оказалась такой забавной и сексуальной, что они договорились встретиться в кафе-баре. Выяснилось, что незнакомка — высокая роскошная брюнетка, столь же умная и обаятельная в жизни, сколь и в телефонном разговоре. Дом был более чем готов согласиться на ее предложение выпить по второй чашке кофе и отправиться либо на ее квартиру, либо в его мансарду. Однако, прежде чем это осуществилось, она попросила официанта снять их на сотовый. Будь он проклят, если она не отправила снимки тут же, за столом.
— Нескольким подругам, — объяснила она с улыбкой. Одна, как он обнаружил, когда очередная история появилась на газетных лотках, оказалась репортером местного таблоида.
Кроме того, для большинства друзей он больше не был Домиником Сен-Себастьяном. Он стал Домиником, великим герцогом герцогства, которое перестало существовать полвека назад!
Словом, он не слишком обрадовался, когда прохладным сентябрьским вечером кто-то забарабанил в дверь его мансарды. Тем более что стук сопровождался яростным лаем борзой, которая год назад последовала за ним домой и решила остаться.
— Тихо!
Бесполезная команда, поскольку пес считал священным долгом объявить о своем присутствии всем и каждому. Дом договорился с соседями снизу приглядывать за собакой, пока он на заданиях. Но во время вынужденного отпуска между человеком и собакой возникла крепкая связь, по крайней мере со стороны пса. Дом еще не примирился с необходимостью делиться пивом с псиной, обожавшей напиток.
— Только бы не очередной проклятый репортер, — пробормотал он, отталкивая коленом лаявшего пса и заглядывая в глазок. Он узрел двух полицейских в мундирах и какую-то забрызганную грязью особу, которую узнал, только когда открыл дверь. И тут же выругался по-венгерски:
— Натали! Что с вами случилось?
Она не ответила, поскольку была слишком занята псом, пытавшимся сунуть нос между ее ног. Дом снова выругался, схватил собаку за ошейник и оттащил, но по-прежнему не получил ответа. Она просто смотрела на него, хмуря лоб. Волосы обвисли и разметались неряшливыми прядями.
— Вы Доминик Сен-Себастьян? — осведомился один из полицейских.
— Да.
— Иначе говоря, великий герцог?
Дом нетерпеливо зарычал и еще крепче сжал собачий ошейник.
— Да.
Второй полицейский, чье имя, судя по бейджу, было Граджник, глянул в газету с зернистым снимком Дома и брюнетки в кафе.
— Похоже, это он и есть.
Его партнер показал на Натали:
— И вы знаете эту женщину?
— Знаю.
Дом оглядел референта, от спутанных волос до порванного жакета и того, что выглядело мужскими кроссовками на несколько размеров больше, чем следовало бы.
— Какого черта с вами случилось?
— Может, нам лучше войти? — предложил Граджник.
— Да-да, конечно.
Полицейские проводили Натали в комнату. Прежде чем присоединиться к ним, Дом запер собаку в ванной. Та выла и скреблась в дверь, но вскоре вынюхала гигантскую жевательную кость. Из тех, которые хранились в корзине для таких случаев.
Помимо маленькой ванной, в мансарде было одно гигантское помещение, в котором когда-то хранились артефакты из музея этнологии. Когда музей переехал в другое место, здание переделали в кондоминиумы. Зия тогда как раз получила полную стипендию медицинского факультета, потому Дом решился вложить свои сбережения в квартиру в дорогом районе Замковая гора в Буде. После чего обрабатывал наждаком и лаком дубовые полы, пока они не засверкали. Он также снес часть нависающей крыши и открыл вид на Дунай, узрев который, гости только ахали.
Сегодняшние посетители не составили исключения. Все трое глазели на залитые светом шпили, огромный купол и витражи здания парламента на другом берегу реки.
Дом безжалостно вернул их к действительности:
— Пожалуйста, садитесь и объясните, в чем причина вашего визита.
— Все дело в этой женщине, — сказал Граджник по-английски с сильным акцентом, когда все расселись. — Как, вы сказали, ее зовут?
Дом перевел взгляд на Натали:
— Вы не назвали своего имени?
— Я… я не помню.
— Что?
Она еще больше нахмурилась:
— Я ничего не помню.
— Если не считать великого герцога, — сухо вставил Граджник.
— Погодите. Начните сначала.
Полицейский кивнул и стал листать записную книжку.
— Для нас все началось в половине одиннадцатого утра, когда нам позвонили и заявили, что прохожие выловили из Дуная женщину. Мы немедленно выехали на место происшествия и нашли ее на берегу в компании своих спасателей. При ней не было ни туфель, ни сумочки, ни сотового, никаких документов. Кроме того, она не помнит, как оказалась в реке. Когда мы спросили ее имя, имя друга или родственника здесь, в Будапеште, она сказала всего два слова: «Великий герцог».
— Иисусе!
— В основании черепа под волосами у нее шишка величиной с гусиное яйцо.
Дом снова взглянул на Натали. Она осторожно пощупала затылок.
— Скорее с голубиное, — поправила она, хмурясь.
— Да, мы предположили, что она могла упасть с моста или туристического судна и ударилась головой. Хотя ни одна из туристических компаний не сообщила о пропавшей пассажирке. Нам пришлось везти ее в больницу. Доктора не нашли серьезных повреждений или сотрясения мозга.
— Вы все ясно видите? Перед глазами не плывет? — резко спросил Дом. Он получал и раздавал достаточно ударов по голове, чтобы знать все неприятные симптомы. — Никакой тошноты, рвоты или потери равновесия?
— Только потеря памяти. Доктор сказал, что это довольно обычно при таких травмах. Поскольку нам некуда было ее девать, пришлось решать: либо оставить в больнице, либо привезти к единственному человеку, которого она, похоже, знает в Будапеште. К великому герцогу.
Какая ирония! Особенно если вспомнить дрожащие ноздри и презрение в глазах. Он подозревал, что мисс Кларк предпочла бы скорее оказаться в приюте для собак, чем быть доставленной к нему.
— Я позабочусь о ней, — пообещал он, — но она должна была остановиться в какой-то гостинице.
— Если это так, мы дадим вам знать.
Граджник открыл пустую страницу и взял ручку:
— Итак, как, вы говорите, ее зовут?
— Натали. Натали Кларк.
— Американка, судя по акценту.
— Верно.
— И работает на вашу кузину?
— Да, в качестве помощника-референта.
Пытаясь что-то выведать, Дом нерешительно осведомился:
— Натали, вы должны были на этой неделе встретиться с Сарой в Париже, верно?
— С Сарой?
— Моя кузина. Сара Сен-Себастьян Хантер.
Первой реакцией стал недоуменный взгляд. Вторая испугала всех троих мужчин.
— Голова болит.
Она с уродливой гримасой вскочила:
— Я устала. И эта одежда воняет.
С этим сухим объявлением она направилась к незастланной постели в дальнем конце мансарды, на ходу сбрасывая кроссовки. Дом, в свою очередь, взметнулся с места, когда она высвободилась из своего драного жакета.
— Погодите!
— Я устала. Мне нужно поспать.
Дом попытался ее удержать, но она сбросила его руку и повалилась на постель лицом вниз. Все наблюдали за ней с различной степенью удивления и обреченности. Она зарылась лицом в подушку.
Граджник первым прервал молчание:
— Что же, полагаю, нам здесь делать нечего. Теперь, когда у нас есть ее имя, мы сумеем отследить прибытие мисс Кларк в страну и ее передвижения по Венгрии. Мы также найдем отель, где она поселилась. А вы позвоните нам, когда и если она вспомнит, почему решила нырнуть в Дунай. Договорились?
— Разумеется.
После их ухода Дом немедленно схватил телефон. Через пять гудков отозвался сонный голос кузины:
— Алло, кто это?
— Это Дом, Сара.
— Дом?
— Где ты?
— Мы… э-э-э… в Даляне. Китай, — добавила она, очевидно просыпаясь и вдруг встревожившись. Дом никогда не звонил среди ночи, да еще на другой конец света!
— Все в порядке? Бабушка? Джина? Зия? О боже! Одна из близняшек?
— Все в порядке, Сара. Не могу сказать того же о твоем референте.
Он услышал шуршание простыней. Скрип кровати и сонное бормотание.
— Дев! Проснись! Дом говорит, что-то случилось с Натали!
— Я не сплю.
— Говори! — потребовала она.
— Предположительно свалилась с моста или круизного судна. Ее выловили из реки сегодня рано утром.
— Она… она мертва?
— Нет, но у нее большая шишка в основании черепа, и она ничего не помнит. Даже своего имени!
— Господи боже!
Простыни снова зашуршали.
— Дев, Натали сильно пострадала. Пожалуйста, позвони команде, пусть приготовят самолет. Мне нужно немедленно лететь в Париж!
— Она не в Париже, — вмешался Дом. — Она со мной в Будапеште.
— В Будапеште? Но как? Почему?
— Я надеялся, ты мне скажешь.
— Когда мы встретились в Париже, она ничего не говорила о Венгрии. Только что может снова поехать в Вену, продолжить розыски Каналетто.
В голосе Сары проскользнули обличительные нотки.
— Она собиралась и дальше исследовать дополнение к эдикту. Ее обеспокоила твоя информация.
Он много чего сказал, но распространяться об этом не собирался. По крайней мере, сейчас.
— Так ты не знаешь, почему она здесь, в Венгрии?
— Понятия не имею. Она сейчас с тобой? Дай мне поговорить с ней.
Он бросил взгляд на женщину, спавшую непробудным сном:
— Она отключилась, Сара. Заявила, что устала, и плюхнулась в кровать.
— Потеря памяти? Она поправится?
— Подобно тебе, я понятия не имею. Но тебе лучше связаться с ее семьей. На всякий случай.
— У нее нет семьи.
— Ну, хоть какие-то родственники есть? Дед с бабкой? Дядя или тетя, прозябающие в глуши?
— Никого. Перед тем как я ее наняла, Дев приказал полностью все проверить. Натали не знает своих родителей и почему ее бросили младенцем. Она жила в нескольких детских домах, пока в восемнадцать лет не поступила в Мичиганский университет на полную стипендию.
Очевидно, собранной им информации недостаточно.
— Я немедленно лечу в Будапешт, — заявила Сара. — Заберу Натали. Она будет жить у меня, пока память не вернется.
Дом бросил взгляд на референта. Инстинкт подсказывал, что он горько пожалеет о решении, которое готов принять.
— Почему бы тебе не подождать? Возможно, завтра все будет в порядке. Я тогда позвоню.
— Не знаю.
— Я позвоню тебе, Сара. Как только она проснется.
Когда та неохотно согласилась, он распрощался и несколько секунд стоял, держа трубку. Он слишком долго работал под прикрытием, чтобы принимать что-либо за чистую монету или верить кому-то, особенно женщине, которую выловили из Дуная и которая вообще не должна была находиться в Будапеште. Он стал снова нажимать кнопки телефона. Его контакт в Интерполе ответил почти сразу же:
— Oui?[4]
— Это Дом, — ответил он на беглом французском. — Помните расследование, которое вы проводили для меня две недели назад?
— Oui.
— Мне нужно, чтобы вы копали глубже.
— Oui.
Закончив разговор, он несколько минут продолжал рассматривать нежданную гостью. Помятая юбка закрутилась вокруг ног, застегнутая до самого верха блузка, похоже, душила ее.
После короткого спора с собой Дом перевернул ее. Расстегнул блузку, стал снимать, но она открыла сонные глаза и пробормотала:
— Что вы делаете?
— Укладываю вас удобнее.
— М-м-м.
Прежде чем он успел стянуть с нее блузку и юбку, она уже спала. Под юбкой оказались простые белые хлопчатые трусики, прикрывавшие стройные бедра и очень миленький задик. Он благородно воспротивился порыву стащить с нее и белье, просто прикрыл простыней, после чего открыл бутылку «Пилзнера» для себя, еще одну для собаки и приступил к ночному бдению.
Он снова перевернул ее сразу после полуночи, приподняв ей веко. Она недовольно заворчала, но не раньше, чем он увидел, как с обнадеживающей быстротой сузился и расширился зрачок.
Через два часа он опять ее разбудил.
— Натали! Вы меня слышите?
— Проваливайте.
Последний раз он проверил ее состояние перед рассветом. Потом растянулся на кожаном диване и стал наблюдать, как темная ночь окрашивается в золотое и розовое сияние.
Что-то холодное и мокрое ткнулось ей в локоть. В плечо. В подбородок.
Однако она не проснулась, пока полоска грубой кожи не оцарапала щеку.
Натали непонимающе заморгала. Краем сонного сознания поняла, что находится в постели, и открыла глаза.
— Фу!
Блестящая от слюны розовая пасть с черными деснами и длинным языком, свисавшим между зловещими острыми клыками, нависала всего в нескольких дюймах от ее глаз. Словно в ответ на ее испуганный вопль открытая пасть шумно выдохнула и издала оглушительный лай.
Она стала отползать, как вспугнутый краб, но при этом увидела веселые глаза над длинным носом, широкий лоб, увенчанный одним коричневым и одним белым ухом, и длинное худое тело с энергично машущим хвостом.
Очевидно, пес принял ее отступление как знак того, что она уступает ему место в постели, и с громким фырканьем приземлился на матрац. Язык снова заработал, покрывая слюной ее щеки и подбородок, прежде чем она успела оттолкнуть пса.
— Эй, прекрати!
Но его радость была заразительна. Засмеявшись, она погладила его:
— О’кей, о’кей! Я тоже тебя люблю. Но довольно работать языком!
Он все-таки еще раз дотянулся до нее, прежде чем позволил перевернуть себя на спину, после чего немедленно вытянул все четыре лапы, прося почесать пузо. Она подчинилась, чем вызвала дрожь экстаза.
— Красивый парень, — пробормотала она.
Нежась под ее пальцами, он энергично заработал ногами.
— Интересно, как тебя зовут?
— У него нет клички, — сказал кто-то за спиной.
Повернувшись, она окинула испуганным взглядом огромное, скудно обставленное помещение. Судя по потолочным балкам с деревянными фермами в форме буквы «А», это чердак. На удивление хорошо отремонтированный чердак со сверкающими дубовыми полами и современным освещением.
Перегородок не было совсем. Лишь изогнутая, доходившая до пояса стойка из стеклянных блоков, отделяющая зону кухни. Мужчина за стойкой выглядел как у себя дома. Темноволосый и темноглазый, в футбольной рубашке в яркую красно-черную полоску, с логотипом какой-то неизвестной ей команды. Стрейчевая ткань облегала широкие мускулистые плечи. Волнистые стеклянные блоки позволяли видеть такие же мускулистые бедра, облаченные в беговые шорты.
Ее рука застыла на собачьем пузе при виде того, как он включает эспрессо-машину из нержавеющей стали. Та почти немедленно выдала струйку густой черной жидкости.
Натали по-прежнему не отрывала от него глаз. Он наполнил чашки и обошел стеклянную стойку.
Когда он пересек комнату, собака села. Натали последовала ее примеру, потянув за собой простыню. По какой-то непонятной причине она спала в нижнем белье.
Он что-то приказал на неизвестном ей языке. Повторил, уже тверже. Пес неохотно спрыгнул с кровати.
— Как вы себя чувствуете?
— Я… э-э-э… хорошо.
— Голова болит?
Она попробовала осторожно повернуть голову:
— Я не… ой!
Морщась, она потрогала шишку:
— Что случилось?
— Непонятно. То ли вы упали с моста, то ли с туристического судна и ударились головой. Хотите аспирин?
— Господи, да!
Он протянул ей чашку и направился, как она предположила, в ванную, спрятанную под одним из скосов. Она воспользовалась его коротким отсутствием, чтобы снова осмотреть похожую на пещеру комнату в поисках хоть чего-то знакомого.
Паника крошечными мурашками поползла по спине, когда она наконец осознала, что сидит скрестив ноги на незастланной постели. В незнакомой комнате. С собакой, сторожившей в нескольких шагах, улыбавшейся от уха до уха и выглядевшей так, словно вот-вот на нее прыгнет.
Она подняла чашку дрожащими руками. Край стучал о зубы, кофейная пена осела на верхней губе, когда она сделала первый нерешительный глоток.
— Брр…
Первым порывом было выплюнуть невероятно крепкий эспрессо. Но учтивость и холодный пристальный взгляд хозяина чердака вынудили ее глотнуть.
— Лучше запивать это водой.
Она с благодарностью сменила чашку на стакан и уже потянулась к двум маленьким белым таблеткам, но внезапно застыла и с сильно заколотившимся сердцем уставилась на таблетки.
О боже! Может, ее опоили? И он намерен снова ее усыпить?
Слабый проблеск здравого смысла пытался пробиться через натянутые нервы. Если бы хотел опоить ее, с таким же успехом мог бы что-то подсыпать в кофе. Тем не менее она отвела его руку.
— Я… не стоит… У меня, возможно, аллергия.
— Вы не носите медицинского браслета с предупреждением.
— Я вообще мало что ношу.
— Верно.
Он оставил таблетки и чашку на низкой книжной полке, служившей также прикроватной тумбочкой. Натали сжала стакан, взглянула на улыбавшуюся собаку, на него. По спине снова поползли мурашки.
— Ладно, — дрожащим голосом пролепетала она, — кто вы?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ее незабываемый любовник предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других