Пикантное приключение на берегу Средиземного моря! Практичная и рациональная Манон работает финансовым директором и живет одна в центре Парижа. Девушка всегда следует собственным правилам и запрещает себе наслаждаться жизнью. Ее кредо — это постоянный самоконтроль. Однако поездка в командировку на Ибицу становится поворотным моментом в ее судьбе. На роскошной вилле она встречает загадочного Артуро, богемную Жанну и обворожительного Маттео. Окунувшись в атмосферу свободы, природы и веселья, Манон постепенно начинает открываться миру и своим давним фантазиям. Манящая жаркая Ибица, семейные тайны, личные драмы и романтические интриги. Роман «Пусть все твои тревоги унесут единороги» — это насыщенная эмоциями, чувственная история, наполненная неожиданными сюжетными поворотами.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пусть все твои тревоги унесут единороги» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Ибица, офис Stella,
8 апреля
Проснувшись в 6 утра, Манон хватает купальник, полотенце и торопится к бассейну.
«Уф, бассейн с подогревом». Плавание помогает ей сосредоточиться. Завтра она посмотрит, где можно побегать. Тренер подготовил программу тренировок и одно онлайн-занятие. Ни в коем случае нельзя упустить цель участия в марафоне.
Она завтракает одна на кухне, чувствуя себя неловко, не зная, что съесть.
«Сегодня вечером я пойду по магазинам, чтобы не есть чужую еду. Здесь все очень организованно. Полная противоположность Клэр!»
В 8:30 утра Мигель ждет ее перед виллой, чтобы отвезти в офис. На нем отутюженные бежевые бархатные брюки и облегающий свитер с V-образным вырезом. Он поднимает руку, чтобы поприветствовать ее.
— Итак, сеньорита, как прошел вечер?
— Ах! Мигель, наконец-то дружеский голос! Очень тихий вечер. Жанна не выходила из своей комнаты. Маттео отправился к своей подруге, а Артуро не вернулся домой. Я рано легла спать. Из любопытства спрошу: Артуро не спит на вилле?
— Если бы! Но и в городе никогда не знаешь наверняка, где он. Вы увидите его сегодня утром.
— В любом случае как мило, что вы заехали за мной, — говорит она, улыбаясь.
Он отвечает ей улыбкой и открывает дверь.
— Инструкции от сеньора Жоржа. Он заботится о том, чтобы у вас все хорошо сложилось. Ладно, у нас есть всего 15 минут. Посмотрите документы, которые он передал мне вчера вечером.
— Я не понимаю, в чем дело. Я думала, он хочет отойти от дел и передать все в руки своего сына!
Мигель решительно качает головой.
— Сэр Жорж, отстраненный от дел, — все равно что королева Англии без своей короны. Я его знаю. Он ничего не умеет делать, кроме как работать.
— Хорошо, я поняла.
Она хватает отчет. На страницах, исписанных мелким почерком, есть информация, которую она уже изучила. Ничего нового. Манон откладывает отчет «в долгий ящик» и наслаждается своим свободным временем, чтобы дать мозгу отдохнуть. В одной книге это называлось интеллектуальным бродяжничеством. Кажется, книгу рекомендовала Клэр.
Вдоль дороги растут апельсиновые, лимонные и фиговые деревья. Она высовывает голову в окно, аромат морских сосен щекочет ее ноздри. Манон довольно плохо знает остров. Прошлой ночью она пролистала несколько глав путеводителя. «Ибица — это не только мировая столица бывших хиппи и ночных клубов, сердце техно и гигантских вечеринок, но и место, внесенное в список всемирного наследия ЮНЕСКО с 1999 года благодаря своей культуре и природным достопримечательностям». Ей стало любопытно узнать больше.
— Мигель, расскажите мне об Ибице. Что вы посоветуете посмотреть?
— Вот это интересная тема. Ибица — самый большой из Питиузских островов. Здесь находятся археологические памятники, имеющие большое значение, и множество небольших райских бухт. Найдите время, чтобы пойти и изучить их. Так вы поймете душу Ибицы.
— Я читала, что север острова более дикий и неосвоенный.
— Безусловно, туристы часто останавливаются на юге. Жаль, их не интересуют живописные деревни и пешеходные тропы. Но тем лучше для вас: этот сезон идеально подходит для того, чтобы открыть для себя их тихую красоту.
— Да, и мне бы очень хотелось посетить одну из этих экологически чистых ферм. Вы знаете такие?
Он бросает взгляд на внутреннее зеркало заднего вида, чтобы ответить ей.
— Да, многие фермеры будут рады показать свои земли. Это любимая тема сеньора Артуро, вам следует обсудить ее с ним.
— Экология? Артуро?
— Да-да! А также медитация!
— Ах, хорошо! Меня это, честно говоря, удивляет в нем!
— Мы приехали. Я вас провожу, только припаркую машину, — заявляет Мигель.
В вестибюле к Манон подходит Жорж. Небольшого роста, всего 1,65 метра, исхудавший, подтянутый, с обветренным лицом и крашеными волосами. «Цвет его волос становится рыжим, кто-то должен ему сказать», — думает Манон, увидев его. На нем белый костюм-тройка и темно-синий галстуку в горошек. На ногах двухцветные туфли на каблуках. Он стоит очень прямо, с высоко поднятой головой. Сюзанна предупредила ее: «Будь осторожна, Манон, у него низкий рост». Она нарочно носит сандалии на плоской подошве.
— Привет, Манон! Я надеюсь, ты хорошо провела время и что в нашем филиале все в порядке, — говорит он твердым голосом. У него карие застывшие глаза, как будто он смотрит в одну точку.
Манон смущается.
— Да, огромное вам спасибо. Все идеально. Ваша вилла прекрасна. И спасибо за Мигеля.
— Не благодари. Агентство рассчитывает на тебя. Следуй за мной, я познакомлю тебя с командой.
Манон знает помещения Stella. Она присутствовала здесь на последних ежегодных собраниях перед пандемией. Тогда в офисе была атмосфера гудящего улья. Сегодня ситуация совершенно иная. Большинство офисов закрыто и пустует. На стенах висят фотографии прошлых событий, осколки прошедшей эпохи. Улыбающиеся лица, поднятые руки на танцполе, известные ди-джеи за пультом… Все это больше неактуально.
— Нам пришлось расстаться с частью персонала, — комментирует Жорж, который будто читает ее мысли.
Конференц-зал находится рядом с офисом Жоржа. Мраморный пол, овальный стеклянный стол и роскошные кожаные кресла — именно сюда приходили сотрудники по связям с общественностью, чтобы представить свои брифинги командам Stella. Огромный экран, кофемашина Nespresso и колонки Bose дополняют интерьер рабочего пространства. В него можно попасть через отдельный вход, что позволяло клиентам познакомиться с лучшим, что есть в агентстве.
Артуро уходит с террасы, с которой открывается вид на гавань Ибицы. Он оборачивается с сигаретой в руке, смотрит на входящих жестким и враждебным взглядом. В нем ничего не изменилось со времени их последней встречи. На Артуро бежевые парусиновые брюки и рубашка Ralph Lauren. Можно представить его выходящим из гольф-клуба. Коротко подстриженные каштановые волосы, квадратное лицо, сильная челюсть, аккуратная бородка. У него темно-карие глаза и густые брови. Его широкое запястье украшено золотым браслетом. Из выреза зеленой рубашки выбивается пучок черных волос.
«Олух!» — думает Манон.
В отличие от Жоржа, невозмутимого, со скрещенными за спиной руками, Артуро ходит взад и вперед и потеет от нервозности.
— Артуро, сколько раз мне придется повторять, что я не хочу, чтобы ты курил в офисе! — выговаривает его отец. — А вот и Манон!
— Наша благословенная спасительница! — комментирует Артуро саркастическим тоном. — Привет! Добро пожаловать в дом чайников!
— Артуро, хватит! Манон, сядь здесь, справа от меня. Артуро запланировал презентацию того, что происходит в компании сейчас, и я надеюсь, что он даст нам пищу для размышлений, — говорит Жорж.
Артуро закатывает глаза, вздыхает, резким движением сминает сигарету в пепельнице, подключается к видеопроектору и встает, чтобы продемонстрировать свою презентацию. Множество ярких цифр и подробностей о последних впечатляющих маркетинговых кампаниях, проведенных с постоянными клиентами. Но у агентства нет долгосрочного видения, нет пути к модернизации, и напрашивается неумолимый вывод: агентство — полный ноль в области цифровых технологий. Склонившись над своей записной книжкой, Манон делает заметки и обводит ключевые моменты маркером.
— Ну, умница, что ты на это скажешь? — спрашивает Артуро, выпячивая торс, как матадор. Он прямой, как буква I, на нем слишком узкие парусиновые штаны, которые прилипают к его ягодицам.
В сознании Манон это видение накладывается на видение тореадора, одетого в красное с позолотой, выходящего с арены с высоко поднятой головой. За ним следуют пикадоры с окровавленными пиками.
«Боже, как я ненавижу этого человека! Он даже не осознает своих слабых мест или что?»
Манон кладет ручку и маркер обратно. Она задумывается, как сформулировать свои мысли, не обидев Артуро. У Сюзанны это хорошо получается.
— Э-э, то есть большое спасибо, все было очень четко, хорошо подготовлено, и некоторые кампании действительно успешны, браво. Но у меня такое чувство, что ты представляешь только часть реальности, ситуация гораздо сложнее. И самое главное — ты не планируешь свои действия на будущее. Каков твой план действий?
— Вот именно! — говорит Жорж, вставая со своего места. — Поэтому я хочу, чтобы вы работали вместе. Артуро подобен разъяренному быку: он не видит трудностей и мчится сломя голову, не в силах представить, что будет дальше.
«Ой, это слишком жестко», — думает Манон. Она бы не хотела, чтобы ее отец так отзывался о ней публично. Внезапно из тореадора Артуро превращается в быка. Это делает его почти симпатичным. Совсем чуть-чуть!
— Это неправда! — защищается Артуро. — Просто ты отказываешься признавать мои качества. Я не понимаю, как эта девушка, только что окончившая школу, сможет мне помочь. И если ты мне не доверяешь, тебе остается работать только с ней! Я держу агентство на расстоянии вытянутой руки, в то время как ты приходишь сюда, напыщенный, показать себя только один день в неделю!
Жорж выходит вперед и садится перед своим сыном. Его лицо искривлено, галстук перекошен, каблуки стучат по паркету. Манон ошеломлена сценой, разворачивающейся у нее на глазах.
— Артуро, я защищаю тебя! — ругается Жорж.
— Зачем ты меня защищаешь? Мне уже не десять лет! — спрашивает Артуро, постукивая ладонью по столу.
— Я запрещаю тебе разговаривать со мной в таком тоне! — строго отвечает Жорж, едва сдерживая себя от ярости.
Манон опускает голову, очень смущенная поворотом этого разговора. Она не знала, что Жорж такой вспыльчивый.
Ее внутренний единорог просыпается: вытерпеть сына — это трудно, но когда и сын, и отец не могут спокойно поговорить в разгар кризиса, это совсем плохо!
— Простите меня, пожалуйста! — шепчет хриплый голос из-за двери.
— Что еще? — ворчит Жорж.
— Извините, я забыла предложить кофе, — перебивает миниатюрная старушка с белыми завитыми волосами.
— Прости за шум, мама. Это моя мама, — представляет Жорж. — Фиорентина помогает нам с административными вопросами.
— Зовите меня просто Тина, если хотите, — подхватывает старушка. — Я фанат Тины Тернер! Привет, Манон! Добро пожаловать!
Что-то не сходится. Если ее расчеты верны, Артуро 30 лет, его отцу около 60-ти, а матери, вероятно, 80. И все же на вид ей едва за 70, она великолепно выглядит в своем кремовом костюме и стоит перед ними на каблуках, от которых не отказалась бы и Сюзанна. Ее улыбка широка, а глаза сверкают озорством.
— Я уверена, что вы все прекрасно поладите и отлично сработаетесь. Добро пожаловать в дом Stella, малыш! Особенно не позволяйте этим двум мачо произвести на вас впечатление: они больше гавкают, чем кусаются. И если они вам надоедают, заходите ко мне — мой кабинет в конце коридора. Тихо и светло. Хорошо, кто будет кофе?
— Двойной эспрессо, пожалуйста, — отвечает Жорж.
— Зеленый чай, — продолжает Артуро. — Ты прекрасно знаешь, бабуль, что я не пью кофе.
— И что ты не ешь мясо. Да, я знаю, но все равно спрашиваю.
«Ах да? Ни кофе, ни мяса? Неожиданно!» — думает Манон.
— А я выпью большой стакан воды или апельсинового сока, сеньорита Тина. Я уже выпила два кофе этим утром. Большое спасибо.
— С удовольствием! Я сейчас вернусь.
Артуро садится, его щеки все еще красные. Он хватает мобильный, не глядя на отца и Манон.
— Хорошо, — снова заговаривает Жорж, — Манон, что ты предлагаешь?
— Я хотела бы организовать аудит агентства, опросить других членов команды и встретиться, если возможно, с двумя или тремя клиентами. Чтобы понять реальность и масштаб ожиданий.
— Отлично. Артуро тебе все устроит.
Упомянутый Артуро, все еще склонившийся над своим телефоном, даже не соизволяет поднять голову.
— Артуро! — требовательно говорит отец. — Положи телефон и ответь мне.
Артуро в ярости смотрит на Манон, затем впивается своими черными глазами в глаза своего отца. Молодой человек сжимает кулаки и прерывает каждую фразу долгим вздохом.
— Что ответить? Поговорить с командой? Какая команда? Осталось три человека, всех остальных ты уволил! Встречаться с клиентами? Чтобы сказать им что? Привет, агентство угасает и мы слишком отстойные, чтобы его исправить, что бы вы сделали на нашем месте? В этом гигантский план твоей маленькой протеже? И весь этот шум для юниорки, которая прилетела из Парижа!
Именно в этот момент входит Тина с напитками и расставляет их на столе. Она краем глаза наблюдает за Манон. Дверь была открыта, она наверняка слышала разговор. Манон заливается чудовищным румянцем. Ей никогда не приходилось сталкиваться с подобной ситуацией. Она знает, как управлять цифрами из таблиц, руководить мотивированными командами, собирать идеи, внедрять их, планировать цели и обеспечивать их достижение. Но управлять гневом — нет, этого она не умеет! Она не контролирует себя, не говоря уже о других.
Дома, когда ее мать осмеливалась повысить голос на отца, тот кричал в ответ. Манон запиралась в своей комнате и надевала наушники.
Что дальше? Потом остались только она и отец. И она вела себя как маленькая, чтобы не расстраивать его… В общем, лучше не задумываться об этом.
Сердце Манон бьется со скоростью сто ударов в минуту, девушка чувствует, как оно эхом отдается у нее в висках. Она трет нос и задерживает дыхание.
— Что ты на это скажешь, Манон? — спрашивает Тина, кладя руки на бедра.
На вид она заботливая бабушка, но какова ее роль в этом споре? На чьей она стороне? Манон все еще раздумывает, как лучше ответить, когда пронзительный взгляд пожилой женщины побуждает ее заговорить.
— Конечно, я понимаю Артуро, — дипломатично говорит она. — Речь не идет о том, чтобы делиться нашими трудностями с клиентами или приглашать их в офис. Было бы достаточно организовать неформальный обед. Это позволило бы мне пообщаться с ними и исследовать рынок. Начинать с исследования важно для того, чтобы придумать подходящую стратегию.
— Абсолютно! Погода прекрасная, давайте запланируем прогулку на яхте! У тебя будет достаточно времени, чтобы пообщаться с ними. И им будет спокойнее! — предложил Жорж.
— Да, идеально. А что касается сотрудников — может быть, для начала предоставите мне организационную схему? Я смутно помню, кто есть кто, неплохо бы уточнить, кто чем занимается. Могу ли я показать вам на доске, что мне нужно?
— Давай! — сказала Тина, подмигнув ей. — У тебя хорошо получается, чикита.
Прежде чем перейти к доске для бумаг, Манон собирает свои заметки дрожащей рукой и случайно опрокидывает стакан апельсинового сока на ноутбук Артуро!
— Да что же это такое! Нет, посмотрите только! Ноутбук испорчен, и сок разлился прямо на мои брюки! Совершенно новые Armani! Такая глупая! — раздраженно кричит Артуро, вставая из-за стола.
Такая глупая! Даже спустя несколько часов, когда она вернулась на виллу, в тишине ее спальни слова все еще звучат эхом. Как бы ни старались Жорж и Тина встать на ее защиту, Манон чувствовала себя глупо и неуместно.
«Артуро прав: мне здесь нечего делать. Решение принято, я еду домой. Сюзанна не может навязывать мне это. Она прекрасно знает агентство, ей платят значительно больше, чем мне. Ей просто нужно приехать сюда, оставив семью! Я позабочусь о ее близнецах, по крайней мере, они умеют разговаривать!» — решает Манон.
Она хватает свой чемодан и открывает шкаф.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пусть все твои тревоги унесут единороги» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других