Полуночная девушка

Мелисса Грей, 2015

Глубоко под мостовыми Нью-Йорка живут птеры, покрытые перьями и владеющие магией. Никто из обычных людей даже не подозревает о существовании этой древней расы. Никто, кроме юной Эхо, для которой птеры стали единственной семьей. Эхо умна и отважна, а главное – бесконечно предана принявшему ее народу. И когда птерам вновь начинают угрожать люди-драконы, их извечные враги, она принимает решение действовать. Ей предстоит найти артефакты, которые, согласно пророчеству, помогут положить конец древнему противостоянию. На этом пути ее ждут потери и разочарование, надежда и любовь.

Оглавление

Из серии: Полуночная девушка

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Полуночная девушка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Melissa Grey

The Girl At Midnight

Пер. с англ. Ю. Полещук

Copyright © Melissa Grey, 2015

© Ю. Полещук, перевод на русский язык

© ООО «Издательство АСТ», 2016

Пролог

В библиотеку Птера пришла в поисках надежды.

Она шагала вдоль стеллажей в главном здании Нью-йоркской публичной библиотеки, держа одну руку в кармане плаща, а второй ведя по потрепанным корешкам популярных книг и покрытым пылью обложкам томов, которые не пользовались читательской любовью. И хотя последний посетитель покинул залы несколько часов назад, Птера не снимала солнечных очков, а ее голову и шею закрывала шаль. В тусклом свете библиотеки темная кожа Птеры казалась почти человеческой, но перья вместо волос и угольно-черные глаза, большие и блестящие, как у ворона, выдавали птератуса.

Она любила книги. Они помогали забыть об обязанностях, о членах Совета старейшин, которые нуждались в помощи Птеры, единственной живой пророчицы, и о войне, тянувшейся многие десятилетия. Более века прошло с последнего крупного сражения, но угроза нападения по-прежнему существовала, и враги следили друг за другом, выжидая, когда один из них сделает ошибку и разгорится пламя, потушить которое будет не под силу никому. Пальцы Птеры замерли: ее внимание привлекло название книги. «Повесть о двух городах»[1]. Как было бы славно почитать о чужой войне! Может, удастся забыть о своей. Птера хотела было снять книгу с полки, как вдруг почувствовала, что кто-то легонько дернул ее за карман плаща.

Резким движением Птера схватила воришку за руку. Бледная тощая девчонка крепко сжимала в крошечном кулачке ее кошелек. Широко раскрытыми карими глазами она, не моргая, таращилась на запястье Птеры.

— У вас перья растут, — проговорила девочка.

Сколько Птера себя помнила, ни один человек, увидев ее перья, не реагировал так спокойно. Она выпустила руку воришки, одернула задравшийся рукав, поправила пальто и шаль, закрывавшую голову и шею.

— Отдай кошелек.

Вместо денег в нем лежал мелкий черный порошок, который в руке Птеры наполнялся энергией, но девочке совершенно незачем было об этом знать.

Воришка подняла глаза на Птеру.

— А почему у вас перья?

— Дай сюда кошелек.

Девчонка и бровью не повела.

— А почему вы в библиотеке в солнечных очках?

— Сейчас же отдай кошелек.

Девочка перевела взгляд на зажатый в кулаке кошелек, как будто раздумывая, возвращать его или нет, а потом снова посмотрела на Птеру.

— А почему на вас шаль? Июнь же.

— Для такой маленькой девочки ты слишком любопытна, — ответила Птера. — Уже полночь. Тебя тут вообще быть не должно.

— Вас тоже, — ничуть не смутившись, ответила воришка.

Птера не удержалась от улыбки.

— И то правда. А где твои родители?

Девочка напряженно огляделась в поисках выхода.

— Не ваше дело.

— Давай так. — Птера наклонилась, чтобы ее глаза оказались вровень с девочкиными. — Ты мне объяснишь, как получилось, что ты в полночь оказалась одна в библиотеке, а я тебе расскажу, почему у меня перья.

Незнакомка бросила на Птеру осторожный взгляд, странный для такой малышки.

— Я здесь живу.

Шаркнув грязно-белым кроссовком по линолеуму, девочка взглянула на Птеру из-под густых темных ресниц и спросила:

— А вы кто?

Не девочка, а шкатулка с вопросами. Кто вы? Что вы? Почему вы? Птера дала единственно возможный ответ:

— Я Птера.

Девочка закатила глаза.

— Ну а зовут вас как?

— Человеку это не выговорить, — пояснила Птера.

Девочка изумленно распахнула глаза и неуверенно улыбнулась.

— Как мне вас называть?

— Зови меня Нашей Птерой. Ну, или просто Птерой: так короче.

Воришка наморщила носик.

— Это же все равно что звать кошку кошкой.

— Пожалуй, — согласилась Птера, — но кошек в мире много, а Птера одна.

Похоже, такой ответ малышку удовлетворил.

— А почему вы здесь? Я раньше никого ночью в библиотеке не встречала.

— Иногда, — начала Птера, — когда мне грустно, я прихожу сюда, чтобы побродить среди книг. Они помогают забыть о проблемах. Как миллион друзей из бумаги и чернил.

— У вас что, нет обычных друзей? — поинтересовалась воришка.

— Да в общем, нет, — без тени печали ответила Птера. И это была сущая правда.

— Жаль. — Девочка взяла Птеру за руку и провела пальчиком по маленьким тонким перышкам, покрывавшим ее костяшки. — У меня тоже никого нет.

— И как же такая малютка пробралась сюда, да так, что никто из сотрудников библиотеки не заметил?

— Я умею прятаться, — чуть смущенно ответила незнакомка, — мне частенько приходилось скрываться. Там, дома. До того, как я пришла сюда. — Девочка решительно кивнула и добавила: — Здесь лучше.

Впервые за все время, что Птера себя помнила, у нее на глазах навернулись слезы.

— Извините, что я взяла ваш кошелек. — С этими словами девочка протянула его Птере. — Мне хотелось есть. Если бы я знала, что вам грустно, я бы выбрала кого-нибудь другого.

Надо же, совестливая воришка.

— Как тебя зовут? — спросила Птера.

Девочка потупилась, но руку Птеры не выпустила.

— Не люблю это имя.

— Почему?

Малышка дернула костлявым плечиком:

— Потому что не люблю тех, кто меня так назвал.

Казалось, сердце Птеры вот-вот разобьется.

— Тогда выбери свое.

— А так можно? — с сомнением спросила девочка.

— Можно как угодно, — откликнулась Птера. — Но только подумай хорошенько, без спешки. Имена обладают силой.

Девочка улыбнулась, и Птера поняла, что сегодня вернется в Гнездо не одна. Она пришла в библиотеку в поисках надежды, а нашла ребенка. И только много лет спустя поняла, что это практически одно и то же.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Полуночная девушка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

«Повесть о двух городах» — исторический роман (1859) Ч. Диккенса о временах Французской революции. Здесь и далее прим. переводчика.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я