Симфония золотого платья

Мелисса Гечик, 2016

Подарите себе и своим детям эстетическое удовольствие от времени, проведенного в дружной компании, вместе с героями сказки. Ветер сыграет для вас на саксофоне, паук преподнесет уроки мудрости, лесная модница поразит своими нарядами, а волшебные иллюстрации перенесут вас в сказочные миры.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Симфония золотого платья предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Октябрь 2016.

Глава 1

— Как ты думаешь? — Роз на секунду задумалась, разглядывая рождественский цветок сквозь ажурную занавеску. — Она счастлива?

— Думаю, что да, она… — остановившись на полуслове, пропела сестра…

Две сестры, очаровательные феи — Муз и Роз — пролетали над лесной опушкой. Перекрёсток Мечтателей, куда спешили они на встречу подружек, уже показался на горизонте и находился всего в паре полянок от них.

— Посмотри, — сказала Роз, взмахнув зонтиком в сторону ближайшей поляны.

Муз убрала с глаз развевающийся на ветру шарфик, расправила прозрачные крылышки и ответила сестре, что ничего странного она не видит.

Проказник-ветер надул свои пухлые щёчки и выдохнул воздух с такой силой, что гусеницу чуть не сдуло. Готовясь к предстоящей зимовке, та упаковывала чемоданы, удобно расположившись на высоком дереве, на краешке большого листа. А забралась она туда, чтобы узнать направление ветра.

Ветер тем временем решил немного развлечься, и пожелтевшему листу ничего не оставалось, как подыграть ему в этом. Как только сдулись его пухлые щёчки, большой жёлтый лист неожиданно сорвался с дерева, прихватив с собой пару чемоданов вместе с хозяйкой.

Движения листа были не в такт — раз, два, три — и лесная модница начала переживать за сохранность своего имущества. Ветер задувал лист то вправо, то влево, но сообразительная наездница, увидев рядом пролетающее маленькое облачко, тут же сняла с себя поясок.

Одним взмахом гусеница накинула лаковый пояс на мягкое создание, превратив жёлтый лист с облаком в летящую колесницу.

Подружки с Мечтательного переулка уже собрались, не хватало только двух.

— Думаю, у сестёр появились неотложные дела, раз опаздывают на встречу, — строго сказала одна из них, допивая горячий шоколад и изредка поглядывая на небо.

Сама она никогда не опаздывала.

— Подождём ещё немного, — объявила фея Пунктуальность собравшимся. — И начнём.

Остальные молча закивали в ответ, кроме одной.

— Здесь не хватает Романтики Муз и Веселья Роз, — громко произнесла супер фея Терпение, подойдя к остальным.

И все снова молча закивали…

Сёстры долго кружили над лесной опушкой, пока не разглядели, что в перевёрнутой шапочке от жёлудя что-то шевелится. Это была маленькая улитка. Она крепко спала, свернувшись клубочком, и ветер раскачивал её колыбельку.

— Какая она крошечная. И совсем замёрзла… — в один голос прошептали хранительницы леса.

— А куда делся её домик? — заметила одна из сестёр, поглубже заглядывая в скорлупку.

Феи сваляли из подручных средств мягкую подушку и тёплое одеяло, превратив перевёрнутую шапочку от жёлудя в детскую колыбельку. А маленькое саше, в виде сердечка — «с ароматом ветра» — повесили рядом для крепкого сна.

Муз запела колыбельную, глядя на улыбающуюся во сне улитку. Сильный шум заставил прервать мелодию, и она с испугом оглянулась.

— Это ветер балуется, — успокоила её сестрица, стоявшая сзади и наблюдавшая за небесной колесницей, летящей прямо на них.

Позволив ей приблизиться, Роз, выставив вперёд правую руку, взлетела, а поравнявшись с колесницей, вот что она увидела: напуганное облачко тянуло большой жёлтый лист, в середине которого на чемоданах сидела гусеница и управляла полётом.

Роз успела заметить, что встревоженные папа и мама несколько раз выходили на поиски своего сына — маленького облачка — и фея, найдя беглеца, решила сразу же отправить его домой.

Лист совершил вынужденную посадку, феи помогли гусенице спуститься и, взяв по чемодану в каждую руку, освободили облачко.

На небе уже показались его счастливые родители. Сын помахал им в ответ и довольный помчался домой.

— Та-а-я, ты где-е-е? — дедушка-червяк не спеша передвигался по сухой траве, оглядываясь по сторонам.

Он искал свою новую соседку — улитку Таю, которая появилась здесь совсем недавно. Но кроме огромного жёлтого листа ничего нового на поляне не было.

— Та-а-я, — ещё раз позвал он улитку, не обнаружив её на прежнем месте ранним утром. — А-у-у…

Услышав знакомый голос, Тая проснулась. Открыв свои маленькие глазки, она не сразу поняла, где находится. Было темно. И тепло.

«Может, это мой домик ко мне вернулся», — первым делом подумала она, очутившись в тёмном замкнутом пространстве.

Но лучики света, проникавшие сквозь маленькие отверстия, прогнали эту мысль.

«Нет, это не он», — твёрдо решила улитка. — «Мой домик — без дырочек!».

Тая не знала, что две добрые феи обнаружили её ранним утром и позаботились, накрыв колыбельку тем самым упавшим с дерева жёлтым листом, а её саму — тёплым одеялом.

Ещё раз услышав своё имя, улитка Тая выглянула в одно из отверстий, проделанных гусеницей в листе.

«У-у-у-у… Сосед уже достал свою тёплую шапочку — похолодало…», — подумала улитка, разглядывая новую синюю шапку на голове червяка, постоянно сползающую ему на глаза.

— Я здесь, здесь, — спросонья отозвалась она, выглядывая в крошечное отверстие.

Дедушка-червяк и так плохо слышал, а надев шапку, тем более не смог услышать зовущую его улитку. Он, облокотившись на указатель, долго стоял и, почёсывая затылок, думал, в какую сторону ему следует передвигаться и, наконец решив, пошёл по стрелке.

Большой жёлтый лист — напоминавший домик с маленькими окошечками — сорванный ночным ветром, всё же привлёк его внимание, и червяк подобрался поближе. Неспешно обойдя дом-лист несколько раз, дверь он так и не нашёл. Его глаз оказался как раз напротив «окошечка», и любопытство заставило заглянуть внутрь.

Улитка уже окончательно проснулась, но выходить на холод ей не очень-то и хотелось.

— Дедушка-червяк, это я — Тая. Я здесь.

— Вижу, ви-и-жу… — протяжно ответил сосед. — Ты нашла себе новый дом?

— Это он сам меня нашёл, свалившись на мою голову, — спросонья ответила улитка, вспоминая, как большой жёлтый лист в буквальном смысле слова упал ей на голову.

— До первых заморозков он тебе поможет, а потом…

И сосед задумался, что же сказать дальше.

Добродушный дедушка-червяк не хотел расстраивать маленькую улитку. Уже не первую зиму он глубоко уходил в землю и появлялся на поверхности лишь тогда, когда солнечный луч доберётся до маленьких корешков. А для Таи это была первая в её жизни зима. Он прекрасно понимал, что перед сильными морозами листик-дом не устоит, даже если пушистый снег заботливо спрячет его в своих мягких перинах снежного царства.

— А давай вместе со мной, на глубину, — постарался поддержать её сосед.

— Я бы — с радостью, но не могу бросить свой потерянный домик, — ответила Тая, глубоко вздохнув. — Он без меня пропадёт.

— Ну-у-у… Тогда я тебе помогу его найти, — сказал червяк, пытаясь просунуть голову дальше, но ему постоянно мешала шапка.

— Это правда? Вы мне поможете? — решила уточнить улитка.

— Да. Для этого — я здесь. Чтобы помогать соседям, — и червяк оглянулся по сторонам в надежде увидеть кого-нибудь их них.

Но все соседи уже попрятались в свои норки и занимались приготовлением к зиме.

— Расскажи мне про него. Какой он, твой дом?

— Он тако-о-о-ой!!! — ответила Тая, разводя руки в разные стороны.

— А-а-а-а, понял, — почёсывая затылок, ответил червяк и отправился на поиски потерянного домика…

Поднялся сильный ветер, и червяк решил вернуться за шарфом.

Хорошо, что жил он неподалёку, и, придя домой, первым делом нагрел чайник. Выпив две кружки горячего чая с лимоном и укутав шею тёплым шарфом, он выглянул в окно на крыше своего дома и заметил про себя: «Надо поторапливаться. День становится всё короче и короче…». График долготы дня, висевший на стене рядом с коллекцией шляп, это подтвердил…

Улитка Тая продолжала оставаться под листом, а ветер усиливался и набирал скорость. Она съела всю траву, которая была рядом и стала задумываться о том, чем будет питаться дальше. Она даже начала разрабатывать план выхода из своего нового домика, и только мысль о том, что она не сможет попасть обратно — феи позаботились обо всём, только в спешке забыли про дверь! — останавливала её.

Услышав шорох, она выглянула в окно.

Это белка вывела своих бельчат на прогулку, и они дружно зашуршали лапками по сухой листве.

За сегодняшнее утро Тая увидела белку в третий раз. И каждый раз она что-то несла в своей корзинке. Первый раз — это были орехи, во второй — из корзинки выглядывали ярко-красные рябиновые ягоды, сейчас — жёлуди.

Белка-мама распушила свой хвост и шла впереди, а малыши — следом. И только самый маленький бельчонок отстал ото всех. Он нашёл большой жёлудь и пытался поднять его, хватаясь за шапочку.

Встречный ветер, развевающий кисточки у красного шарфика, который надёжно укутал белкину шею, хотел поиграть с бельчатами в догонялки. Но мама строго-настрого запретила далеко убегать, и бельчата, наряженные в меховые жилетки, смирно шли рядом.

— Как бы сейчас мне было хорошо в моём тёплом платьице, — прошептала Тая, вспомнив своё любимое платье, которое осталось в домике — она очень уютно чувствовала себя в нём в холода.

И тут она снова услышала шорох. Точнее — шёпот листьев.

Улитка прислонила своё крошечное ухо к тонкой стенке листа. Только так ей удалось расслышать перешёптывание растущих рядом берёзки и клёна.

— Не прячь от меня эту осень… — сказала маленькая берёзка породистому клёну, который заботливо раскинулся над ней своей листвой.

— Осень — это время философии… — задумчиво произнёс он, поглядывая на берёзку сверху.

— Ты такой милый и заботливый, но я хочу сама наблюдать, как соседи-деревья неспешно переодеваются, снимая свои ярко-зелёные одежды сначала с левого, а затем и с правого плеча, меняя их на платья цвета чуть зрелой тыквы, — продолжала берёзка, стараясь рассмотреть сквозь резную кленовую листву соседку-ёлочку.

— Вот глупая… — сказал клён, вспоминая, как прошлой осенью он крепко держал свои листья при себе, стараясь защитить берёзку от холодного ветра, и отпустил их к земле только тогда, когда тонкой мороз пробежался по его жилам.

И улитке Тае после этих слов стало чуточку теплее.

Лесным феям не составило бы большого труда отыскать улиткин дом, но, посоветовавшись друг с другом, они решили не вмешиваться в судьбу маленькой улитки. И взяли её под свою опеку, наблюдая сверху.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Симфония золотого платья предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я