Лукка Чатсфилд, самоуверенный плейбой, живет исключительно в свое удовольствие, предпочитая не заводить серьезных отношений с женщинами. Но, встретившись однажды с утонченной и нежной Лотти, обладательницей прекрасных манер, он вынужден изменить своим принципам…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Уроки плейбоя» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Лотти с горящими щеками прошла в бальный зал. Он играл с ней, как подлая кошка с несчастной мышкой, поддразнивал, чтобы скоротать время. Он смеялся над ее неуклюжестью, смеялся над ней. Она ему неинтересна. Лукка здесь не по своей воле, так почему бы не развлечься немного и не пофлиртовать, просто ради забавы.
Вот уж и правда — немного! Ничего в нем не было легким. Лукка был прямым, ужасным, бесстыдным. И таким соблазнительным.
Лотти знала, чего он хочет. Она стала для него вызовом, с которым он раньше не сталкивался. Она докажет, что в мире есть как минимум одна женщина, которая не поддастся соблазну его шоколадных глаз, льстивого языка и порочного тела. Нужно выбросить его из головы, прежде чем он соблазнит ее… И Лотти знала, как это сделать.
Огромный зал с высокими потолками был оформлен в стиле венецианского палаццо в мягких оттенках серого, с орнаментированными молдингами белого цвета с золотистым центром. Серия арок украшала три стены с бархатными малиновыми занавесками и серебряными канделябрами, напоминающими россыпи сверкающих бриллиантов и рассеивающими лучи света по полированному паркетному полу. Идеально для регистрации свадьбы. Знаковый стиль Чатсфилдов, гламурный и сложный, который превратит любое собрание в значимое событие.
— Неплохо, да?
— Здесь нужны цветы. — Лотти прошлась по залу, поворачиваясь и проверяя выступы, где фантазия рисовала ей вазы, похожие на фонтаны. — Множество цветов.
Лукка вытащил телефон и принялся просматривать сообщения — видимо, от своей женской аудитории в «Твиттере».
— Цветы не моя специфика, положусь на твое решение.
Вместо того, чтобы сказать, что она уже обсудила все с королевским флористом, Лотти кинула на Лукку задорный взгляд.
— Нет. Мне нужен мужской взгляд, иначе я могу сделать это слишком девичьим или что-то подобное.
Мы не можем допустить, чтобы гости-мужчины чувствовали себя неловко, правда?
Он молча округлил глаза.
— Пошли. — Лотти резко повернулась на каблуках. — У нас есть работа.
— Куда ты меня ведешь?
Лотти с радостью отметила смятение в его голосе. Лукка убрал телефон.
— В сады дворца. Хочу посмотреть, что подойдет. — Она приторно улыбнулась ему. — Вы можете срывать и нести их для меня, разве не весело?
Дворцовые сады представляли собой роскошное зрелище даже для того, кто не способен отличить розу от лютика, тем более сейчас, в начале июня — лучшее время для любого средиземноморского сада. Везде в изобилии росли розы, покрывая своим ярким калейдоскопом арки и решетки. Встречались клумбы и других цветов, чаще старомодных, — душистый горошек с бордюром из алиссума и лобелии, наперстянки и розовые и голубые дельфиниумы, гвоздики и кентерберийские колокольчики и лилейник.
Принцесса Шарлотта ходила между клумбами, периодически останавливаясь срезать бутон и положить его в висящую на руке корзину. Всем своим существом Лукке хотелось запечатлеть ее образ на полотне — сияющую золотом в свете позднего дня алебастровую кожу, глаза цвета зелени на живой изгороди, через которую она перегнулась, чтобы сорвать кроваво-красную розу, завитки волос, выбившиеся из тугой прически. В окружении изобилия цветов и замка на заднем плане она казалась сошедшей со страниц сказки.
Лукка вытащил телефон и настроил опции камеры. Раздался щелчок. Лотти резко повернулась и посмотрела на него:
— Вы только что сфотографировали меня?
— Да. Это было красиво, прекрасный свет.
Девушка опустила корзинку и, выставив руки, подошла к Лукке.
— Дайте мне ваш телефон.
Лукка держал аппарат так, чтобы она не могла до него дотянуться.
— В чем проблема? Это просто фотография.
— У вас нет права фотографировать меня без моего разрешения. — В глазах принцессы, подпрыгивавшей в попытках дотянуться до телефона, горело негодование. — Черт возьми, отдай его мне!
— Тпру. — Он обхватил пальцами ее руку, удерживая на неустойчивых плитах. — Ты получишь травму.
Она топнула ногой, словно трехлетний ребенок, и милые маленькие кудряшки возле ушей пружинисто подпрыгнули.
— Ты просто невероятный грубиян!
— Знаю, но это часть моего невыразимого шарма. — Лукка ослабил хватку. — А теперь будь хорошей девочкой, и я покажу тебе, как получилось фото. — Он открыл картинку и встал так, чтобы они оказались плечом к плечу. — Видишь?
Лотти посмотрела на фотографию, потом нахмурилась и перевела взгляд на Лукку.
— Зачем ты это сделал?
— Без какой-то особой причины. — Лукка убрал телефон в карман.
— Мне не нравится, когда меня фотографируют. — Она сердито посмотрела на пальцы, обхватившие ее кисть. — И когда меня удерживают.
Не отводя взгляда от ее глаз, Лукка развернул ее руку запястьем вверх и медленно поднял к губам, чтобы прикоснуться к чувствительной коже. Лотти распахнула глаза, чернильные зрачки расширились. Вожделение согревало кровь Лукки, оно пульсировало в паху, только усилившись, когда маленький розовый язычок высунулся и облизнул губы, заставив их маняще заблестеть. Тонкая шея Лотти покраснела, и Лукка услышал звук сглатывания. Он опустил голову, остановившись буквально на расстоянии вздоха от соединения губ, дав ей шанс отстраниться, если она захочет, чувствуя ее дыхание с запахом молочного коктейля.
«Давай, маленькая принцесса, ты знаешь, чего ты хочешь…»
Звук гравия, возвещающий о чьем-то приближении, заставил Лотти резко отскочить от Лукки. Она оглянулась и увидела Мадлен, подходившую к ним под руку со своим женихом Эдуардом Тробриджем. Если влюбленные и увидели что-то, то не подали виду, слишком поглощенные друг другом. Лотти почувствовала легкий укол зависти — как бы ей хотелось, чтобы в глазах мужчины при взгляде на нее не оставалось ничего, кроме любви и обожания. Никто не заподозрил бы в ней романтических фантазий, но она втайне мечтала о мужчине, который бы хотел пройти с ней рука об руку всю жизнь до самой смерти. Обретет ли она когда-нибудь такое счастье или так и останется, никому не нужной? Недостаточно милая, недостаточно умная принцесса, над которой все насмехаются или жалеют.
Мадлен подняла голову и улыбнулась:
— Ах, мистер Чатсфилд, наконец я получила возможность увидеть вас и лично поблагодарить за то, что вы в последнюю минуту присоединились к Лотти в помощи с организацией свадьбы.
— Это честь для меня, ваше королевское высочество.
Лотти чувствовала растущее раздражение оттого, как легко Лукка подстраивается под любую ситуацию. Неудивительно, что у него репутация человека, перед которым невозможно устоять. От этой улыбки даже сталь растеклась бы серебристой лужицей у его ног. Официальное знакомство закончилось, и Мадлен сменила тему беседы:
— Как Лотти себя ведет? Иногда она может быть слишком упрямой.
— Находиться рядом с принцессой Шарлоттой — настоящее удовольствие. — Его улыбка была совершенной.
Когда никто не видел, Лотти метнула в него сердитый взгляд.
— О, вам не нужно обращаться к ней так официально, семья и друзья называют ее Лотти. Уверена, она не возражает. Правда, Лотти?
— Абсолютно. — Девушка натянуто улыбнулась, а в глазах Лукки запрыгали искорки.
— Ваша сестра как раз обсуждала со мной цветы для бального зала.
— Правда? — Мадлен казалась несколько удивленной. — Но я думала…
— Он прекрасно разбирается в цветах, просто рожден для этого. Ему стоило бы стать флористом, если хочешь знать, — улыбнулась Лотти.
Эдуард Тробридж слегка поднял брови:
— Как… мило…
— Я думала, она подключит вас к работе над моим девичником… Ты же не будешь вредничать, правда?
Лотти невинно улыбнулась:
— Тебе лучше знать.
Мадлен снова перевела взгляд на Лукку:
— Боюсь, Лотти не очень обрадовалась помощи с планированием на этом этапе. Она немного помешана на контроле, но работа в команде пойдет ей на пользу. Уверена, вы поможете ей научиться немного отпускать ситуацию.
— Я приложу все усилия, — учтиво произнес Лукка.
Мадлен и Эдуард попрощались с ними и направились в пещеру в другом конце сада.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Уроки плейбоя» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других