Миллион за жену-беглянку

Мелани Милберн, 2018

Винн Гальярди и его жена Алиса не виделись два года и собираются разводиться. Неожиданно Винн требует, чтобы Алиса к нему вернулась, но только на время и на его условиях. Ради этого он готов даже на подкуп и шантаж. Вот только в лице Алисы он встретил достойного противника. И завоевать ее можно, лишь искренне признавшись ей в любви.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Миллион за жену-беглянку предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Винн не знал, что было хуже — неожиданный визит Алисы или то, что его предстоящая встреча с дедом может оказаться последней. Он понимал, что дед уже стар, долго не проживет, а потому в любом случае предстоит его вскоре потерять. Но Винн не ожидал, что потеряет жену. Два года назад заявление Алисы о том, что им пришло время расстаться, стало для Винна не только полной неожиданностью, но и тяжелым ударом. Да, у них время от времени возникали споры и ссоры, но у каких молодоженов их не бывает? Однако Винн и подумать не мог, что Алиса от него уйдет.

Они не прожили вместе даже года — это почему-то особенно раздражало. Винн обеспечил жену всем, что только можно купить за деньги. Он одаривал ее подарками и украшениями, окружал роскошью и комфортом. Возможно, он не дал ей той любви, которую ожидает большинство жен от своих мужей, но ведь и Алиса вышла за него замуж не по любви. Их брак держался на взаимном сексуальном влечении, и Винну этого было достаточно. Он считал, что и Алису все устраивает. Она никогда не говорила ему слов любви, и Винн не ждал их от нее. Он просто считал, что ее устраивает их негласная договоренность, — ведь большинство женщин больше всего хотят, чтобы муж обеспечивал их финансово. Целиком положиться можно лишь на деньги, потому что чувства переменчивы, а люди непостоянны.

Алиса не желала даже обсуждать тему рождения ребенка. Винн знал, что карьера для нее очень важна, как и для него. Но неужели нельзя было сесть и поговорить об этом, как взрослые люди? Когда Винн только познакомился с Алисой, он говорил ей, что не хочет иметь детей, потому что именно так это тогда и было. Но через несколько месяцев после их свадьбы у Доменико Гальярди возникли серьезные проблемы с печенью. Испугавшись, что скоро умрет, он откровенно заявил Винну: «Я хочу перед смертью взять на руки своего правнука или правнучку. Неужели ты хочешь, чтобы наш род прервался? Подведешь семью? Все загубишь? Тебе нужен наследник, которому ты когда-нибудь передашь наш фамильный бизнес!»

Эти слова до сих пор звучали в ушах Винна, преследовали его, напоминали о том, как из-за мошенничества его отца семья Гальярди чуть не утратила все, что имела. Винн не мог себе позволить все загубить. Он не задумывался над этим, пока однажды не осознал, что его отец ведет себя так, словно снова стал подростком, а дед быстро стареет. Такое положение дел заставило Винна все больше размышлять о будущем. Кому он оставит свое огромное состояние? Какой смысл работать так усердно, если перед смертью ему будет некому передать свое наследие?

Но стоило ему заговорить об этом с Алисой, как она сбежала от него, словно вздорный ребенок, отказалась общаться с Винном, ведя все переговоры только через своих адвокатов. Ладно, он даст ей развод, но лишь тогда, когда это будет удобно ему, — и ни днем раньше. У него сейчас есть более неотложные проблемы, и возглавляет список — операция деда.

Винн воспользовался любовью Алисы к младшему брату, чтобы заставить ее согласиться изображать образцовую жену в течение следующих трех месяцев. Но ее неожиданное появление в его кабинете послужило напоминанием о том, что с ней всегда необходимо быть настороже. У Алисы настоящий талант постоянно заставать его врасплох. Так случилось и в тот момент, когда она отказалась подписывать соглашение, хотя он предложил ей целых десять миллионов фунтов. Винн думал, что жена подпишет договор не раздумывая, а она попросила дать ей время на размышление. Пришлось предоставить ей отсрочку, хотя прежде Винн никому не позволил бы так манипулировать собой. Он всегда достигал поставленных целей, но его брак с Алисой оказался большой неудачей. «Неудача» — до чего же Винн ненавидел это слово! Оно заставляло его чувствовать себя неумелым, неспособным контролировать ситуацию.

Разрыв с Алисой затронул не только его, но и повлиял на Доменико Гальярди, чье здоровье резко пошатнулось. А вскоре еще и погиб отец Винна. Странно, но старик лучше справился со смертью сына, чем с потерей надежды на то, что внук через своих детей продолжит династию Гальярди. Эта надежда умерла вместе с уходом Алисы. С каждым месяцем Доменико все больше сдавал. Он всегда был глубоко предан семейным ценностям и хранил верность своей жене Марии, которая умерла пять лет назад. Винн хотел, чтобы дед поверил в воссоединение внука с женой. Тогда процесс восстановления старика после операции не будет омрачен беспокойством об их неизбежном разводе.

К тому же на этот раз Винн будет держать под контролем свои отношения с Алисой и не позволит ей снова его бросить. Он специально поставил условие о том, что между ними не будет секса, чтобы ему было проще сохранять самообладание. Сегодня, едва жена вошла в его кабинет, в крови Винна мгновенно забурлило желание настолько мощное, что у него чуть не подкосились ноги. И если бы Винн в тот момент не вел телефонный разговор с одним из своих сотрудников о сложной проблеме, он вполне мог бы броситься к Алисе и сжать ее в объятиях — и пусть бы она попробовала отрицать то пламя, которое всегда вспыхивало между ними. Впервые эта страсть охватила Винна при знакомстве со своей будущей женой на выставке мебели в Париже. Его внимание привлекла естественная красота Алисы: ее длинные шелковистые волосы оттенка «пепельный блондин», кожа цвета сливок, фигура, как у фотомодели, и завораживающие серо-голубые глаза.

А еще Винну тогда понравилось в этой девушке то, что она явно не относится к легкодоступным особам. Впервые женщина, знающая о его богатстве, не спешила оказаться в его постели. Такое упорство лишь раззадорило Винна. Он воспринял его как вызов и решил непременно добиться Алисы. Если честно, это была главная причина, по которой он женился на ней, вместо того чтобы предложить ей, как другим, стать его любовницей. Он ликовал, надев Алисе на палец обручальное кольцо.

Но ее твердый характер, который сперва так привлекал Винна, в конечном итоге разрушил их брак. Алиса все время настаивала на своем, отказываясь принять чужую точку зрения.

Впрочем, Винн тоже был непреклонным и умел добиваться своих целей. И следующие три месяца подтвердят это.

* * *

Алиса проследовала за Винном в частную палату, куда Доменико поместили перед операцией. Здесь, по словам медсестры, поддерживалась максимально возможная стерильность.

Старик лежал в постели, весь опутанный проводами медицинских аппаратов. Когда Винн подошел к кровати, его дед открыл глаза и слабо улыбнулся.

— Ты как раз вовремя.

Винн осторожно взял своего деда за руку, и Алису тронули тепло и нежность, засиявшие во взгляде мужа. В голове невольно возник вопрос: «Смотрел ли Винн когда-нибудь так на меня — словно я для него важнее всего на свете?» И тут же Алиса ощутила вину за такие мысли в столь неподходящий момент.

— Я успел, — ответил Винн. — И я пришел не один. Кое-кто тоже хочет с тобой повидаться.

Доменико только сейчас заметил, что внук явился с женой, и его усталые глаза с покрасневшими прожилками загорелись радостью.

— Алиса? Неужели это ты?

Она шагнула вперед и положила руку на предплечье старика рядом с рукой мужа.

— Привет, Дом!

Глаза Доменико наполнились слезами, и он несколько раз моргнул, пытаясь контролировать свои эмоции.

— Моя дорогая девочка! Ты даже не представляешь, как я рад, что вы с Винном снова вместе! Я молился, чтобы этот день настал. Молился, молился и молился…

«Вы с Винном снова вместе!» От этих слов по телу Алисы прокатилась теплая волна, кровь прилила к щекам. Разве Винн уже успел соврать своему деду, что опять сошелся с женой? Неужели он был настолько уверен, что она подпишет соглашение? Алиса очень обрадовалась, что не сделала этого. Винн привел десять миллионов очень веских аргументов в пользу того, что договор подписать необходимо, и все же Алису неимоверно раздражала уверенность мужа в том, что он может так легко купить ее согласие, размахивая перед ней неприлично огромной суммой денег.

— Вообще-то я не…

Алиса осеклась. Разве можно сказать Дому не то, что он хочет услышать? Да, она не подписала соглашение Винна, но его бедного дедушку через несколько минут отвезут на операцию, которую старик, возможно, не переживет. Так почему бы не притвориться, что у них с мужем все в порядке? Пусть Доменико почувствует себя счастливым и умиротворенным.

— Я здесь, — сказала она и положила руку поверх руки мужа.

— Мы оба здесь. Вместе.

Из глаз старика потекли слезы. Алиса осторожно вытерла их салфеткой, чувствуя, что у нее самой глаза сейчас на мокром месте, а сердце сжалось так сильно, что, кажется, ей тоже вот-вот понадобится медицинская помощь.

— Даже если я не переживу эту операцию, по крайней мере, теперь я вижу, что вы помирились, — произнес Доменико, задыхаясь от переполнявших его эмоций. — Вы должны быть вместе. С самой первой встречи с тобой, Алиса, я понял, что ты сильная женщина. Мой внук тоже сильный человек, и, чтобы с ним справляться, ему нужна жена с железным характером.

Алисе в этот момент хотелось схватить Винна и высказать ему все, что она думает о том, как он манипулировал ею, завлек в эту интригу. Несмотря на то что Алиса не подписала договор, Винн наверняка знал, что она не станет упорствовать в своем отказе, когда увидит его больного деда. Винн просто выждал и сыграл на ее эмоциях, потому что знал, что это слабое место Алисы. Точно так же, как он использовал ее любовь и привязанность к брату, заставляя ее принять его условия.

— Пора отправлять пациента в операционную, — объявила санитарка, вошедшая в палату.

Винн наклонился, чтобы расцеловать деда в щеки на европейский манер, его голос был хриплым и глубоким.

— Удачи, дедушка! Мы будем ждать, когда ты придешь в себя после операции.

«Если ты придешь в себя…» Эти невысказанные слова призрачным эхом отдались в голове Алисы. Винн потерял мать, когда был ребенком, а потому едва ее помнил. Его бабушка, которая фактически вырастила его, умерла пять лет назад, отец тоже недавно погиб. Теперь Винн столкнулся с перспективой потерять деда, который во многом заменил ему отца.

Алиса внезапно ощутила сочувствие к Винну. Да и как не пожалеть человека, прощающегося с родственником, возможно, навсегда?

Алиса наклонилась, чтобы поцеловать старика в щеки и пожелать ему удачи, а когда она выпрямилась, Винн обхватил ее за талию и притянул к себе. Он был намного выше жены, и даже сейчас, на высоких каблуках, она едва доставала макушкой до его плеча.

Прикосновение Винна вызвало целый фейерверк ощущений в теле Алисы. Теплая ладонь, лежащая на ее левом бедре, словно посылала по раскаленным проводам огонь желания прямо в низ живота…

Алиса заставила себя мысленно встряхнуться и высвободилась из объятия Винна. В палату вошло несколько врачей и сестра. Они вывезли Доменика на каталке. Алиса подождала, пока они с мужем остались одни, а затем повернулась к нему лицом.

— Ты сказал Дому, что мы помирились, еще до того, как поговорил со мной?

Винн не смог скрыть раздражение.

— Нет. Но дед, должно быть, сам сложил два и два, когда увидел, что ты пришла со мной.

Он провел рукой по лицу.

— Кстати, спасибо. Ты сделала старика очень счастливым.

Она задумчиво пожевала нижнюю губу — эта привычка осталась у нее с детства и давала о себе знать, когда Алиса погружалась в размышления.

«Но что будет, когда дед придет в себя после наркоза? Он ведь поймет, что между нами что-то не так. Он, может, и болен, но не глуп».

— Тебе придется приложить усилия, чтобы убедить его, что ты в меня влюблена.

Алиса посмотрела ему в глаза.

— Может, покажешь мне, что я должна делать?

Его взгляд, словно говорящий «Я хочу заняться с тобой диким сексом», скользнул к ее губам, и Алиса ощутила, что сердце словно перестало биться. Именно с такого взгляда когда-то началось ее знакомство с Винном. Все ее самообладание мгновенно растаяло. Но затем, словно вспомнив, что они все еще находятся в больничной палате, куда в любой момент может кто-нибудь войти, Винн посмотрел жене в глаза и заявил:

— Уверен, ты отлично справишься с этой задачей, как только увидишь на своем банковском счете десять миллионов фунтов. — Он достал смартфон и начал нажимать клавиши. — Сейчас я переведу тебе четверть этой суммы. Остальное получишь после того, как подпишешь договор.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Миллион за жену-беглянку предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я