Я не твоя, демон!

Маша Бон, 2018

Спокойной и размеренной жизнь ведьмы в академии магии была до тех пор, пока не дернул ее черт взять заказ на демона. Да еще какого! Ректора той самой академии. Теперь бы отбиться от всех желающих заполучить молодую ведьмочку, не вляпаться в дворцовые интриги, а главное, выжить.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Я не твоя, демон! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Теплые струи воды расслабляли мышцы, освежали голову и позволяли успокоиться. Лисса стояла под душем и прокручивала в голове весь сегодняшний день, который заканчиваться еще не собирался.

Из всех неприятностей, которые теперь висели над ее головой, самой страшной, на ее взгляд, является ректор. Лиссандра не сомневалась, что этот мужчина будет держать ее на коротком поводке. Но больше всего она боялась не этого, а того, что Ор Сан быстро не наиграется и привяжет Лиссу к себе на долгие годы. А это равносильно рабству.

Дрожь прошла по телу при воспоминании об этом демоне. Девушка представила, как сейчас его ладони касались бы ее кожи. Как длинные пальцы захватили бы в свой плен твердую горошинку соска. Как одна его рука спустилась бы ей между ног, нежно лаская влажные складочки.

— Ах… — сорвался с губ ведьмы полустон. Прижавшись разгоряченной спиной к прохладной стене душевой, Лисса обхватила одной рукой грудь, слегка сжимая и лаская. Пальчики второй руки проворно нашли возбужденный бугорок внизу и чуть надавили на него. Легкие, дразнящие движения разгоняли кровь. Дыхание ее участилось и сильнее оперевшись на стену, девушка шире раздвинула ноги, словно открывая доступ к самому сокровенному кому-то невидимому.

Воображение рисовало как губы демона захватывают в плен грудь, а пальцы проникают во влажную глубину. Новый стон сорвался с губ, когда Лисса чуть усилила напор. Внизу живота сформировался тугой комок удовольствия и неудовлетворенное, после утренних приключений, тело требовало разрядки.

Движения воображаемого мужчины стали резче, быстрее, дыхание Лиссы срывалось. Чувство эйфории уже захватывало каждую клеточку жаждущего разрядки тела. Еще немного и приятная нега разольется по всему организму…

Ба-бах!

Вздрогнув, Лиссандра распахнула глаза.

Бам! Вновь повторился громкий звук.

Спешно выключив льющуюся воду, Лисса прислушалась. Ссора, набирающая обороты по ту сторону двери, заставила ведьму вылететь из ванны и, наспех замотавшись в полотенце, вывалиться в комнату.

Картина, представшая ее взору, впечатлила. Лиссандра даже не сразу сообразила, смеяться ей или плакать.

Ошметки распотрошенного букета валялись по всей комнате. В дверях, словно разъяренный медведь, стояла Стефа, загораживая проход Фэрону. Тот, в свою очередь тоже больше похожий на зверя, находящегося на грани срыва, пытался прорваться в комнату.

— Пошел вон! — рычала на молодого мужчину Стефания. — Тебе здесь нечего делать!

— Давай я сам разберусь, — теряя последние капли терпения, все еще спокойно пытался говорить Сорк, — есть мне здесь что делать или нет.

— Еще слово, Сорк, и я размажу тебя по стенке!

— Очень жаль, что я не бью девушек, — все еще проскакивала обычная язвительность.

— Что? Боишься упасть в грязь лицом?

— Слушай, Рун, я вообще не к тебе пришел.

— Лиссандры нет, так что проваливай!

— Я знаю, что она здесь! Уйди с дороги по-хорошему.

— Вон пошел!

Лисса подумала о том, что не знает, конечно, что сейчас решит Сорк, но она бы на его месте уже ретировалась отсюда подальше. Уж больно угрожающе выглядит разгневанная Стефания. Она бы и дальше стояла в сторонке, позволив подруге избавиться от назойливого ухажера, но дело начинало пахнуть жареным. Еще немного, и перепалка этих двоих может дойти до драки. И чья в этом бою возьмет, вопрос хороший. Лисса бы поставила на Стефу.

— Кхм… — выйдя в зону видимости, кашлянула ведьма, собираясь привлечь внимание этих двоих. И тут же пожалела об этом.

За всей этой кутерьмой она совершенно забыла в каком виде вылетела из душа. Разрумяненная, мокрая, с наспех завязанным на груди полотенцем. Взгляд Сорка скользнул по полуобнаженной фигуре, зрачки его расширились, а лицо забавно вытянулось. В пылу ссоры до Стефании, видимо, не сразу дошло, что внимание Фэрона переключилось с нее на что-то позади.

У Стефы, когда она обернулась, лицо вытянулось еще забавней. Лиссе даже стало не по себе от взгляда, которым одарила ее подруга. Затем Рун вновь посмотрела на Сорка, а потом, что-то нечленораздельно рыкнув, подскочила к ведьме и, подхватив ее на руки, быстро уволокла обратно в душ.

Ноги Лиссандры коснулись пола одновременно с хлопком закрывшейся двери. Стефания отступила от ведьмы, и полотенце, зацепившееся за пряжку ее ремня, с тихим шорохом свалилось на пол. Глаза Рун округлились. Ее взгляд словно прилип к округлой, высоко вздымающейся груди Лиссы с торчащими сосками.

Кровь прилила к щекам ведьмы и быстро присев, она схватила полотенце, чтобы прикрыться.

Стефания резко отвернулась. Ее спина была напряжена, а руки сжались в кулаки.

— Ты что творишь? — той бравады, с которой она кидалась на Сорка, почти не осталось. — Какого демона ты вышла в таком виде?

— Я услышала, как ты с кем-то ругаешься, — из-за такой отповеди Лиссе показалось, что она и правда сделала какую-то несусветную глупость.

— И что? На помощь решила прибежать?

— Конечно!

— Лисса, да чем ты помочь-то можешь? Тебя ж одной левой уложат.

— Ну знаешь! — запыхтела ведьма словно ежик. — Мы что, в военное время живем? Чего мне в общежитии-то бояться?

— Тебе везде есть чего бояться!

— Девочки! — раздавшийся из-за двери голос Сорка заставил обеих замолчать. — Лисса, малышка, я тебя жду.

— Пошел вон, я сказала! — гаркнула Стефа.

— Я не с тобой разговариваю, — отозвался Фэрон. — Лисса?

— Тебе что, неясно? — не унималась Рун.

— Прекрати, — Лиссандра заметила, как сильно напряглась спина Стефании.

— Что? — девушка обернулась и в недоумении уставилась на Лиссу.

— Я сказала, прекрати вести себя так, — чуть повысила голос ведьма.

— Как так? — Стефа развернулась к Лиссе всем корпусом и сложила руки под грудью. — Я, между прочим, стараюсь оградить тебя от этого бабника!

— Я об этом не просила, — ведьма не понимала почему говорит сейчас это Стефе. Что это? Действие равинской магии или ей правда надоел этот спектакль?

— Я сама в состоянии решать и отдавать отчет своим действиям, — чуть вздернув подбородок, Стефа прямо посмотрела в глаза Лиссы.

— А я еще раз повторяю, что не просила тебя об опеке. И давай на этом закончим, — и, не обращая больше внимание на присутствие в ванной комнате Стефании, Лисса сбросила недавно подобранное полотенце и накинула на себя халат.

— Лисса? — растерялась Рун.

— Что Лисса? — и все-таки это последствия трудного дня. — Хватит, Стеф! Меня раздражает что все пытаются решать за меня. Не надо меня опекать, я сама разберусь с Сорком.

— Ты мне сейчас предлагаешь оставить вас наедине? — у Стефании чуть ли пар из ушей не пошел.

— Да, именно так.

— Нет, — категорично ответила Рун и загородила собой путь к двери.

— Стефа, — угрожающе начала ведьма, — прошу тебя, по-хорошему, пойди, погуляй немного.

— Девочки? — вновь подал голос Фэрон. И на этот раз Стефания, под взглядом Лиссы, промолчала.

— Минуту! — отозвалась ведьма, а затем тише добавила: — Тебе не о чем беспокоиться, ничего мне Сорк не сделает. Он, может, и бабник, но не насильник.

— А если ты в него влюбишься?

— Мне это не грозит, — улыбнулась ведьма, — тем более за те минуты, что мы сейчас проведем вместе, влюбиться точно не успею.

— Лисса, — вновь попыталась подруга.

— Пожалуйста, Стефа, я не хочу с тобой ругаться.

Секунды текли, а Рун стояла и молча смотрела на Лиссандру. Наконец, приняв решение, Стефа сквозь зубы выдавила «Хорошо» и, развернувшись, распахнула дверь.

Фэрон улыбнулся во все свои тридцать два зуба, когда на пороге ванной возникла недовольная Стефания. Девушка подняла взгляд на мужчину и вскинула руку для удара. Сорк дернулся и улыбка с его лица спала. По выработанной за годы учёбы привычке Фэрон занял оборонительную позицию.

— Стефа! — зло рыкнула на соседку Лиссандра.

Стефания, не поворачиваясь к подруге, молча подошла к молодому мужчине вплотную, встав к нему нос к носу, благо рост позволял, и угрожающе прошептала:

— Я тебя кастрирую, понял?

Правая бровь Сорка поднялась в удивлении.

— Если ты хоть пальцем тронешь Лиссу, — продолжила боевичка, не обращая внимания на ведьму, которая вновь зарычала на подругу, — забудешь о женщинах навсегда.

— Ой, боюсь-боюсь, — театрально охнул Сорк.

— Я тебя предупредила.

После чего Стефания покинула комнату.

— Я уже говорил, что она чокнутая? — глядя вслед ушедшей девушке, спросил Фэрон у Лиссы.

— Зачем ты пришёл? — словно не услышала она его вопроса.

— Соскучился? — взгляд мужчины скользнул по Лиссе, которая уже успела выйти в комнату и теперь стояла рядом с дверью в ванную, сложив руки под грудью.

— Не сомневаюсь, — кривовато улыбнулась ведьма в ответ.

— Поцелуй меня, малышка, — то ли попросил, то ли приказал Сорк.

— Ещё чего, — хмыкнула ведьма, но ноги сами понесли её к мужчине. — Какого? — возмутилась девушка, когда её руки обхватили шею Фэрона.

— Это так приятно, малышка, — мурлыкнул Сорк. Ведь магия Равины не действовала, если бы ты этого тоже не хотела.

— Кажется, на мне принцип её действия сломался, — успела съязвить ведьма, понимая, что он прав, прежде чем её губы накрыли его рот.

— М-м-м, — застонал ей в губы Фэрон.

Его язык моментально скользнул в её призывно раскрытый ротик. Руки Лиссы сильнее обвились вокруг его шеи, а его ладони скользнули по тонкой ткани халата. Спина, шея, затылок, ягодицы, кажется, они были везде. Ласкали, сминая шёлковую ткань халата, чуть сжимали, заставляя дыхание срываться. А когда одна рука мужчины скользнули на обнажённое бедро и стала пробираться под халатом вверх, кровь застучала у Лиссы в ушах.

— Какая же ты сладкая, — прошептала ей в губы мужчина, проведя языком по скуле, а затем спустившись по шее к ключице.

Ведьма запрокинула голову, давая мужчине простор для маневров. Лисса понимала, что это из-за равинской магии ей полностью отключило мозг, но поделать с собой ничего не могла. Как же обидно, что Сорк ей всегда нравился. Если бы она ему не симпатизировала, то сейчас не растекалась бы лужицей.

Пока Лисса думала о несправедливости жизни, Фэрон прижал её спиной к косяку двери и вновь накрыл губы поцелуем. Сладким, тягучим.

И только сейчас, сквозь туман возбуждения, до Лиссы дошло, что Фэрон уже третий мужчина за сегодня, с которым ей довелось целоваться. Ну, как третий? Скорее первый, после него был невозможный демон, а потом и хитрый Серый и вот теперь она вновь млеет в объятиях Сорка. Хочется верить, что на сегодня это все. Больше никаких кандидатов не предвидится, да и круг уже замкнулся, достаточно.

— Так сложно от тебя оторваться, — прошептал в губы мужчина. — Я так давно об этом мечтал, что очень сложно удержаться.

Его пальцы по-прежнему ласкали кожу ягодицы, прямо под халатом, но дальше Сорк не заходил, хотя имел все шансы не быть посланным.

Фэрон словно прочитал мысли Лиссандры.

— Не бойся, малышка, — шептал он, едва касаясь губами её шеи, — я не заставлю тебя делать ничего предосудительного. Мы двинемся дальше, только когда ты сама этого захочешь, когда магия не будет на тебя воздействовать.

Лисса с трудом переводила тяжёлое дыхание, и до неё не сразу дошёл смысл слов Сорка.

Лицо её в удивлении вытянулось и, отодвинув от себя Фэрона, Лисса заглянула ему в глаза.

— Хочешь сказать, ты не воспользуешься такой возможностью?

— Воспользуюсь, конечно, — нахально улыбнулся Сорк, — но, в пределах разумного.

Лиссандра зависла. Ей и в голову не могло прийти, что Фэрон Сорк настолько честен. Что даже имея возможность затащить девушку в постель, точнее, он сам создал такую возможность, он ею не воспользуется. Что это? Попытка показать из себя благородного принца и сильнее привязать к себе? Или… второго варианта мозг подкинуть так и не смог.

Пока ведьма находилась в ступоре, Сорк прекратил изучение её тела и, ухватив за руку, потянул за собой.

— Ку-куда? — с трудом поняв, что её тащат на выход из комнаты, пролепетала Лисса.

— Сюрприз, — хитро улыбнувшись, протянул Сорк.

— Я не люблю сюрпризы, — туман в голове окончательно рассеялся и девушку уперлась ногами в пол.

— Там нет ничего страшного, — удвоил усилия мужчина.

— Э-э-э нет, — Лисса ухватилась за угол первой попавшейся под руку мебели, — твой последний сюрприз закончился для меня печатью Равины.

— Как будто ты особо против, — хмыкнул Фэрон и отпустил руку ведьмы. Девушка облегченно выдохнула, полагая, что ей удалось отстоять своё желание никуда не идти, но крупно ошиблась.

Сорк подошёл к ней вплотную и, обхватив её поперёк тела, проворно закинул себе на плечо. Лисса даже не успела понять, когда угол несчастного шкафа покинул её сжатые ладони.

— Не смей, Фэрон, — запротестовала ведьма, задергав руками и ногами, — поставь меня на место!

— И не подумаю, — довольно протянул мужчина и легонько шлепнул девушку по попе. — Ты мне ещё с первого курса задолжала.

— Это чего я тебе задолжала?

— Как что? Свидания, конечно, — пожал плечами парень, и Лисса почувствовала как одно из них, на котором она висела, неприятно уперлось в живот.

— Ай! — стукнула она его ладошкой по спине. Но Сорк продолжил, совершенно не обращая внимания на её действия.

— Ты представляешь сколько их накопилось за пять лет? Я до стольких считать не умею.

Сорк, с висящей на его плече Лиссой, уже покинул её комнату и теперь шел по коридору, в котором то и дело попадались студенты, в сторону комнаты Фэрона. Ошарашенные глаза студиозов напомнили Лиссандре, что на ней, кроме тонкого халата, больше ничего нет.

— Сорк! — зашипела она. — Я же не одета!

— Чёрт! — остановился мужчина посередине коридора. — Совсем забыл. Ну, да ладно, здесь недалеко.

Надежда, которая зажглась у Лиссы, что её сейчас вернут в комнату, быстро растаяла. Сорк отправился дальше.

— Я прибью тебя, Сорк! — вновь стукнув его по спине, повысила голос Лисса, чем привлекла ненужное внимание к своей персоне.

Глядя на шушукающихся студентов, ведьма поняла, что завтра по академии поползут слухи о том, что крепость по имени Лиссандра Грэм, наконец, пала перед Сорком.

Я его убью! Хотя, нет! Прокляну!

— Все, Сорк, ты сам напросился! — ради такого дела стоит раскрыть своё инкогнито.

— М-м-м, — практически промурлыкал тот, — ты меня зацелуешь?

Ведьма хотела высказать ему все, что думает по этому поводу, но поняла, что да — зацелует.

— Ненавижу равинскую магию, — пробурчала Лисса себе под нос, но Сорк все прекрасно расслышал и довольно хмыкнул в ответ.

Пока Лисса препиралась с Фэроном, они успели дойти до его комнаты. Общежитие в Академии было смешанным. Руководство никогда не считало себя вправе что-то запрещать студентам в свободное время, в разумных пределах, конечно. За стенами общежития начиналась их личная жизнь и кто с кем и где спит совершенно не интересовало ни ректора, ни преподавательский состав. Вот поэтому так и вышло, что Сорк и Лисса жили на одном этаже, правда, в его противоположных концах.

Фэрон внёс ведьму в свою комнату и, наконец, снял её со своего плеча. Ноги девушки коснулись пола, а голова слегка закружилась, из-за быстрой смены положения тела. Лиссе даже пришлось ухватиться за лацканы рубашки Сорка.

— Так приятно, что ты не хочешь меня отпускать, — мурлыкнул мужчина и его дыхание опалило кожу шеи возле ушка.

— Я тебя ненавижу, Сорк! — пыталась убедить скорее себя, чем его, ведьма. — Ты зачем меня сюда притащил?

— Сюрприз, — Фэрон, хитро улыбнувшись, отстранился, и развернул Лиссу к себе спиной.

— А-а-а… — только и смогла произнести Лиссандра.

— Нравится? — Сорк обвил руками её талию и положил свой подбородок ведьме на плечо.

— Так ты серьёзно про свидания? — Лисса все ещё с трудом верила своим глазам.

— Конечно, — голос мужчины был совершенно серьёзен. — Их накопилось очень много, — протянул Сорк.

Ошарашенная Лиссандра стояла посередине комнаты Фэрона и смотрела на столик, сервированный на двоих. На букет белых цветов, стоящий в вазе. На свечи, которые зажглись, стоило Сорку сделать пасс рукой.

— Просто свидание? — ведьма отказывалась в это верить.

— Ага, — как-то слишком хитро протянул Сорк и не успела Лисса опомниться, как он развернул её к себе лицом. — Но сначала…

Фэрон недоговорил, а просто накрыл губы Лиссы поцелуем. Требовательным, жарким. От такого поцелуя и без воздействия магии подкашивались ноги, а внизу живота становилось горячо. А что уж говорить про действие печати Равины.

Когда Фэрон отступил от Лиссандры, голова её кружилась, а тело отказывалось слушаться. Мужчина, заметив её состояние, подхватил девушку на руки и, сделав пару шагов вглубь комнаты, опустил её на один из стульев.

Ведьма, находясь в полной растерянности из-за поведения Сорока, молча наблюдала за ним из-под опущенных ресниц.

— Малышка, — обратился к ней Фэрон, разливая по бокалам вино, — выдохни уже, — улыбка коснулась его губ, — я не кусаюсь.

— Я бы не была в этом так уверена, — не могла не съязвить Лиссандра.

— Вот, — довольно протянул Сорк и снял крышку с одного из блюд, — наконец, узнаю свою Лиссу.

— Не твою, — девушка недовольно сложила руки под грудью. Она совершенно не знала, чего ещё ожидать от столь резко изменившегося Фэрона. Вот только аромат запечённого мяса, распространившейся по комнате, заставил Лиссу сильней втянуть носом воздух. В животе призывно заурчало и девушка вспомнила, что сегодня осталась без обеда.

— Это традиционное блюдо южных земель, — просветил её Сорк, отрезая ароматный кусочек и кладя Лиссе на тарелку, — мясо корта, запечённое в травах.

— Пахнет потрясающе, — все же сдалась ведьма.

— А на вкус ещё лучше, — открыто улыбнулся мужчина.

Под внимательным взглядом Сорка, Лисса отправила первый кусочек на язык и прикрыла глаза от удовольствия. Когда же она посмотрела на Фэрона, поняла, что тот неотрывно следит за её действиями.

— Что? — приподняв одну бровь, спросила она у Сорка.

— Ничего, — гулко сглотнув, мужчина приступил к еде. — Вино, кстати, тоже из южных земель.

— Почему именно оттуда? — Лисса довольно неловко чувствовала сейчас себя за этим столом. Поведение Фэрона выбивало её из колеи.

— Я там родился и вырос.

— А-а-а, — протянула Лисса, — понятно.

— Ты действительно этого не знала? — парень был слегка удивлён.

— А что, должна была? — потрясающе вкусная еда позволила девушке расслабиться.

— Ну, мне казалось, что в академии все знают кто я и откуда.

Лисса тихонько хихикнула. Сорка задел тот факт, что она не в курсе о его положении в обществе.

— Придётся огорчить тебя, Сорк, — непринуждённо пожала Лисса плечами, — не всем столь интересна чужая подноготная.

— А тебе в особенности?

— Можно сказать и так.

На удивление, Сорк на её слова промолчал и лишь улыбнулся.

— По окончании Академии я собираюсь вернуться домой. — Лиссандра не совсем понимала зачем Фэрон решил рассказать ей о своих планах на будущее, но слушала. — Я являюсь старшим наследником рода и буду рад пригласить тебя погостить в южных пределах.

— М-м-м?

— И очень надеюсь, что ты решишь там остаться, согласившись занять одну из должностей при Совете.

— С чего такая честь?

— Я знаю, что из тебя выйдет отличный специалист.

— О-о-о, — вновь хохотнула Лисса.

Затем Сорк стал рассказывать о своей семье, особенностях южных земель, задавал Лиссе вопросы, на которые у неё находились давно заготовленные ответы. Вечер за ужином тек плавно, медлительно. Лисса настолько расслабилась в обществе Фэрона, что даже позволила себе захмелеть. Странно, но она никогда не предполагала насколько Сорк может быть приятным собеседником. Все их предыдущее общение основывалось на перепалках и приставания, а сейчас этот мужчина раскрывался для неё с другой стороны.

* * *

Около одиннадцати Лиссандра неожиданно опомнилась, что на сегодня её приключения ещё не закончились и поспешила отделаться от Фэрона.

На удивление, он не попытался её остановить, а лишь протянул в свои объятия и поцеловал. Лисса сопротивляться даже не пыталась. Эти поцелуи задевали какие-то невидимые струны её души. Сейчас с Фэроном ей было по-настоящему хорошо. Огорчало лишь одно — добившись её, Сорк успокоится и переключится на новую жертву. И это не могло не огорчать.

Но больше всего сейчас огорчало Лиссандру — это наличие в комнате злой как чёрт Стефы. И как суметь от неё улизнуть на встречу с заказчиком — очень хороший вопрос.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Я не твоя, демон! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я