Волшебный шкаф-экспресс

Марлизе Арольд, 2020

Майла снова летит в мир людей спасать маглингов. Она так и не вернула всех домой. Только феникса, ковёр-самолёт и единорога. Но на самом деле маглинги – это не единственная её цель. Есть ещё важное и суперсекретное дело… Поймать одного волшебника, которого когда-то отправили в человеческий мир за ужасное преступление. Все уже давно забыли о нём. А зря! Он много лет искал возможность вернуться. Но никто и представить не мог, кем он окажется!..

Оглавление

Из серии: Волшебница Майла

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Волшебный шкаф-экспресс предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

С бабушкой Луной в мир людей

Однако Майле пришлось задержаться в мире волшебников на три дня. Бабушка Луна, всегда так быстро принимавшая решения, на этот раз целую вечность раздумывала, что ей необходимо взять с собой. Ведь она собиралась не только разыскать всех маглингов, но и выяснить, где скрывается дядя Юстус. Она была полна решимости сорвать его зловещие планы.

Наконец бабушка упаковала два чемодана. В один она уложила волшебные предметы, необходимые для поисков, в другой — одежду, а также самые важные капли и бальзамы, которые она использовала, чтобы оставаться здоровой и быть в форме, и несколько толстых любовных романов. Майла заверила бабушку, что в кабинете дяди Юстуса достаточно книг, там наверняка найдётся, что почитать.

— Думаю, мы с Юстусом читаем разные книги, — возразила бабушка Луна. — Но, возможно, его книги подскажут нам, где он сейчас прячется.

— Я тоже на это надеюсь, — заметила Майла.

Она очень волновалась из-за поездки, и её немного пугало то, что им предстоит. Безопасным их приключение точно не будет, ведь дядя Юстус могущественный колдун. Смогут ли они с ним совладать? Майла отгоняла неприятные мысли, но тревога всё равно не оставляла её.

Наконец все приготовления закончились, Майла была уверена, что не забыла ничего важного. Она постаралась в эти несколько дней почаще встречаться со своими подругами. Они дали ей много хороших советов — не только о заклинаниях, но и о мальчиках. Девочки договорились, что не станут ничего скрывать, а будут сообщать друг другу обо всех новых событиях.

Наконец бабушка Луна и Майла со всем своим багажом забрались в шкаф. Уилбур, преданный друг Майлы, естественно, тоже вновь отправился в путь, сидя в своих часах. Он так часто утешал Майлу, когда ей бывало грустно, ему всегда удавалось её подбодрить.

— Счастливого пути, — пожелал Дамиан Осинолист своей маме и дочке.

Тётя Юна, помахав им рукой, погладила свой живот, который ещё немного вырос, Альма обняла обеих путешественниц. Дедушка Орфей украдкой утёр слезу. Он наклонился к бабушке Луне, уже пристёгнутой ремнями безопасности, и чмокнул её в губы.

— Я буду по тебе очень скучать, моя дорогая! — сказал он. — Береги себя, милая Луна!

— Ну, не будь таким сентиментальным в твои-то годы, — произнесла с притворной строгостью бабушка. — И не смей прикасаться к моим бальзамам, слышишь?

— Честное-пречестное слово волшебника! — улыбнулся ей дедушка.

Его бледно-голубые глаза подозрительно заблестели, и он быстро отвернулся.

— Удачной охоты! — буркнул Робин. — Или лучше сказать: ни пуха ни пера? Что говорят, когда желают удачи в охоте — и за маглингами, и за злодеями?

Он обнял сначала бабушку Луну, затем Майлу, прошептав ей на ухо:

— Я скоро навещу тебя в мире людей, даже не сомневайся, сестрица-волшебница!

— Тогда удачи тебе с твоим ухотрясом, братик-изобретатель! — так же тихо ответила Майла.

Робин отступил на шаг. Дверцы шкафа закрыли. Майла щёлкнула пальцами, и над ними загорелось световое табло.

— Пожалуйста, отвези нас в Дивнобург, переулок Вязов, 13, — громко сказала Майла.

Шкаф тут же завибрировал.

Бабушка Луна спокойно посмотрела на Майлу.

— Давай, — напомнила она. — Шевелим ушами!

Майла сосредоточилась. Она почувствовала, как внутри неё растёт магическая сила. Рокот тоже стал громче. Майла одной рукой вцепилась в сиденье, а другой прижала к себе часы с кукушкой, в которых спрятался Уилбур. Он терпеть не мог эти перемещения.

Наверняка существовали более приятные способы попасть в мир людей. Майле даже представлять не хотелось, как их волшебный шкаф летит по воздуху — конечно, невидимый для любого, кто случайно посмотрит наверх. Всё время шевелить ушами было утомительно. У Майлы заболела голова. Бабушка Луна, похоже, чувствовала то же самое, она тихонько стонала.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Волшебный шкаф-экспресс предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я