Искалеченные. Книга вторая

Мари Мур, 2023

Он тот, чье тело покрыто татуировками, а душа наполнена тьмою. Она разочаровалась в людях, ожидая от них лишь предательство. Но что произойдет, когда двое, казалось бы, самых недоверчивых противоположностей однажды встретятся и возненавидят друг друга, но будут вынуждены пройти вместе курс психологической поддержки? Садитесь в круг, Рэймонд и Лин расскажут вам свою историю.Вторая книга остросюжетной дилогии "Искалеченные".

Оглавление

Из серии: Искалеченные

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Искалеченные. Книга вторая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Здравствуй, мой дорогой друг!

«Искалеченные» — дилогия, и это ее вторая часть. Она не является самостоятельной. Для лучшего понимания сюжета настоятельно рекомендую прочитать первую часть серии.

Спасибо, что вы со мной! Надеюсь, мои книги не оставят вас равнодушными.

С любовью, ваш автор Мари.

Глава 1. Время лечит

Еще никогда «Мустанг» не развивал такой скорости, как в эту ночь. Еще никогда сознание так не глумилось над Рэймондом, рисуя самые страшные картины. С визгом затормозив у дома, он открыл водительскую дверь и первым делом посмотрел на окна своей квартиры. Они зияли чернотой, как раскрытая звериная пасть.

«Лин легла спать или… » — одна мысль, что могло произойти нечто ужасное, разрушала Рэймонда изнутри.

У него ушло не больше минуты на то, чтобы преодолеть несколько лестничных пролетов, переступить порог квартиры и зажечь свет. Первое, что бросилось в глаза — пустой коридор. Коричневый чемодан Лин, который Рэймонд задевал ногой последние две недели, словно в воздухе испарился.

— Лин, я дома, — громко сказал Рэймонд, но ему никто не ответил.

Он направился в гостиную, но и там никого не было. Непривычная тишина дробью застучала по вискам. Рэймонд взволнованно обошел другие комнаты, и нигде не нашел Лин. Вытащив телефон из кармана, он набрал ее номер.

— Ну же, возьми трубку, — пробормотал он, когда на другом конце линии в очередной раз ответил автоответчик.

Тогда Рэймонд решил позвонить лучшей подруге Лин — Мелани. Он не знал ее номера, зато знал, что она наверняка сейчас с Марком. Через пару гудков Марк ответил на вызов, и Рэймонд спросил то, что тревожило его больше всего.

— Она заезжала, — ответил Марк. — Оставила кота и уехала, сказав, что заберет его, когда разберется с жильем.

— Лин не говорила, где собирается жить? — спросил Рэймонд, подняв с пола аптечку, которую кинул в стену несколько часов назад.

— По правде говоря, я не знаю. А если бы и знал, то все равно не смог бы сказать, — сообщил Марк более тихим голосом. — Мелани оторвет мои яйца, если узнает, что я общаюсь с тобой.

— Почему? — удивился Рэймонд.

— Без понятия, что произошло между тобой и Линдси. Но даже трупы выглядят веселее, чем она, — невесело усмехнулся Марк. — Теперь для Мелани ты — враг номер один. Женская солидарность, чувак, и все такое…

Завершив вызов, Рэймонд упал за стол и запустил пальцы в волосы. Без Лин все воспринималось иначе. Опустевшая квартира, опустевшая ночь, опустевшая жизнь… Все, что раньше было наполнено смыслом, теперь стало пустым.

— Ты самый настоящий кретин, Стэлфорд, — Рэймонд вынес вердикт сам себе и схватил ключи от машины.

Если ему никто не говорит, где скрывается Лин, то он попробует отыскать ее сам. Покинув квартиру, Рэймонд спустился на улицу и завел «Мустанг». Рассвет уже будил улицы скромными зимними лучами.

Рэймонд потерял счет времени, пытаясь найти машину Лин на парковках рядом с отелями или хостелами. Всю ночь и все утро он потратил на поиски, но так и не увидел ее красную старую Toyota.

«Где сейчас моя Лин? И спит ли она?» — подумал Рэймонд, и от одной мысли, что Лин осталась один на один с кошмаром, у него заледенела кровь.

Вскоре он выехал на шоссе, и из динамиков послышалось пение. Его руки сильнее вцепились в руль, когда ему послышалось, как с пассажирского сиденья подпевала Лин.

«Так и с ума сойти можно»

Резко развернув «Мустанг» в противоположном направлении, Рэймонд прибавил газу. Он собирался к тому, кто должен был ему помочь.

***

— Вы говорили, что путь борьбы с саморазрушением дается с трудом. Шаг вперед, после чего два шага назад, — не дожидаясь приглашения"войдите", Рэймонд уверенно зашел в кабинет. — Вчера я загнал себя по уши в дерьмо.

— Здравствуй, Рэймонд, — ровным голосом поприветствовал его психолог.

В карих глазах мистера Гранта на миг промелькнуло удивление. За десятки лет практики у него редко бывали такие пациенты. Всего несколько раз. Он видел много людей, однако, чтобы кто-то из них бесцеремонно вламывался в его кабинет и в открытую признавал свои проблемы? Такое случалось редко.

Гранту приходилось щипцами вытягивать из зависимых слово. Неслыханной удачей считалось, если пациент раскрывался к завершению курса.

— Что ты подразумеваешь под словами"по уши в дерьме"? — откашлявшись, спросил психолог и отложил журнал с очередными тестами.

Рэймонд молча ответил на его вопрос, достав из кармана куртки пистолет и пакет с марихуаной. После чего он положил все это на стол и устало уселся на рекамье.

Мистер Грант замер. Нет. Такое в его практике случилось впервые.

— Что это? — после затянувшегося молчания психолог посмотрел на своего пациента.

— Glock и травка, — Рэймонд пожал плечами и прилег на кушетку. Он выглядел жутко уставшим. — Как бы по-детски это не звучало — это не мои вещи. Вчера мне отдал их один дилер в баре. С некоторых пор у меня с этими ребятами особые отношения. Но я пришел к вам с другой проблемой.

— Я готов тебя выслушать, — побелевшими губами произнес мистер Грант.

Согласно деловому этикету, он старался смотреть на лицо пациента, но его взгляд то и дело возвращался к оружию, лежащему на его столе.

— Вчера я причинил боль дорогому мне человеку. И теперь она не хочет меня видеть, — мрачно сказал Рэймонд.

— Ты сделал больно дорогому для тебя человеку? — переспросил мистер Грант и испуганно покосился на кровавые костяшки на пальцах парня.

— Я был груб с ней. Оттолкнул, когда она хотела мне помочь. А потом бросил, зная, что ей нельзя оставаться одной, — с горечью ответил Рэймонд.

— Почему ты не принял ее помощь?

— Потому что это ей навредит, — Рэймонд принял сидячее положение, положив локти на колени. — Но она все равно сделает по-своему.

«Моя девчонка непробиваемая. Перегрызет изоленту, выстрелит в копа, не наденет белье», — с грустью подумал он.

— Она имеет право помочь тебе. Поставь себя на ее место: если бы она нуждалась в помощи, а ты захотел ей помочь, но она не стала бы принимать ее от тебя. Тебя бы устроил такой вариант?

— Да я бы спрашивать ее не стал, — не задумываясь, выпалил Рэймонд.

— В этом и проблема. Ты не оставляешь выбора и решаешь за нее. Относись к ней так, как хотел, чтобы она относилась к тебе.

— Как мне вернуть ее? — после короткой паузы спросил Рэймонд.

— Это не во власти психолога. Но я могу дать тебе совет, как мужчина, и просто, как человек. Мы все имеем право на второй шанс.

— Это пустой разговор, — Рэймонд раздраженно покачал головой и поднялся с кушетки. — Я и сам знаю, что имею право на второй шанс, — он взял со стола свои вещи и направился на выход.

— Ты должен дать ей время, — произнес мистер Грант в спину Рэймонда.

— Время? — Рэймонд развернулся. — Для чего? Чтобы она пропала в своих кошмарах? Чтобы я не успел во второй раз? Время для меня самая ценная валюта, мистер Грант. Если бы я раньше увел Мию — ничего бы не произошло. Если бы был более настойчивым и не позволил ей зайти в этот чертов парк — я бы не стоял сейчас перед вами.

— Ты не можешь всю жизнь винить себя, — мистер Грант на манер Рэймонда встал из-за стола.

— Я уже перестал винить себя в смерти Мии. Вчера ночью я был на кладбище. Не знаю, удалось ли мне, как вы говорите,"закрыть гештальт", но теперь я виню себя в том, что сейчас моя Лин одна. Ее мучают кошмары, а я… Я должен быть рядом.

Брови психолога устремились вверх.

— Ты почувствовал облегчение после того, как закрыл гештальт?

— Какое к черту облегчение, — Рэймонд еще сильнее нахмурился. — Я хочу увидеть Лин. Только тогда я смогу испытать облегчение.

— Но это же прекрасно! — повысил голос мистер Грант, а Рэймонду показалось, что его психолог тронулся умом. — Ты испытываешь чувства к живой девушке! — психолог прикусил язык, осознав, как нелепо это прозвучало. — Я хотел сказать, что ты смог отпустить Мию. Я рад, что тебе это удалось.

— Мистер Грант, я зайду к вам как-нибудь в другой раз, — Рэймонд скептически посмотрел на психолога. — Всего хорошего.

***

Громкая тяжелая музыка сотрясала стены квартиры. Рэймонд сидел за обеденным столом и вскрывал бутылку с бурбоном.

Взлохмаченные черные волосы, того же цвета футболка и джинсы резко выделяли парня на фоне белой кухни. Даже татуировки на его руках отдавали примесью горечи и скорби. Он был, как демон, застывший у ворот рая. Нелепо и случайно оказавшийся не на своем месте.

Рэймонд знал, что ему нельзя пить. Тем более он обещал об этом самому себе. Но сегодня хотелось уйти в настоящее забытье. Надраться в щепки, потому что он больше не выдерживал пытки.

Десять дней без Лин для него было слишком.

Слишком печально.

Слишком уныло.

Слишком безумно.

Налив полный стакан, Рэймонд чокнулся с Фрэнки. Тот недовольно поморщился и отвернулся. Рэймонд горько усмехнулся, понимая, что кот Линдси — его единственная компания за этот вечер.

Когда Мелани была на работе, Рэймонд забрал кота, предварительно договорившись с Марком. Может, это был повод, чтобы встретиться с Лин, ведь она когда-нибудь вернется за своим питомцем? Или Рэймонду было невыносимо одному находиться в квартире? Он и сам не знал точно, зачем это сделал.

Разве три года назад он не похоронил в себе любовь? Он думал, что в нем осталась лишь ненависть. Но ненормальная девчонка заставила его поверить в обратное. И теперь Рэймонд сгрыз себя изнутри за то, что причинил ей боль.

— Не смотри на меня так, — Рэймонд хмуро взглянул в золотистые глаза кота. — Я знаю, что сделал ошибку.

Фрэнки осуждающе промолчал, а Рэймонд вновь заполнил стакан бурбоном и выпил. Он понимал, что лучше пойти лечь спать и не нажираться в стельку. Но он уже натворил столько глупостей, что осушить бутылку в одиночестве, для него казалось детской забавой.

— Я искал ее, — Рэймонд потрепал по голове кота, но тот стукнул его лапой. — Но она сквозь землю провалилась.

За десять дней Рэймонд вдоль и поперек объездил отели и гостиницы, где могла снять номер Лин. Но нигде ее не было. Рэймонд не сдавался и приходил к ее месту работы — редакции журнала. Но Лин и там ни разу не появлялась.

Он увидел ее только с экрана телефона. Лин делала обзор на новый ресторан, и Рэймонд просмотрел это видео несколько раз, отмечая, что ее коллега — Дэвид Пирс вел себя сдержаннее. Он перестал откровенно пялиться на Лин, и Рэймонд мысленно сделал пометку, что не зря встретил коллегу Лин после работы.

Зажав Пирса в углу и наградив его ударом под ребра, Рэймонд дал свои"рекомендации", как вести прямые трансляции.

Вот и сейчас Рэймонд вновь смотрел видео с Лин. И один ее взгляд в камеру заставлял его сердце истекать кровью.

— Без тебя чертовски хреново, Лин, — сказал Рэймонд и налил себе еще бурбона.

Фрэнки начал вальяжно расхаживать по поверхности стола. Потом спрыгнул на пол, перед этим задев Рэймонда по лицу пушистым хвостом. Неслыханная дерзость для кота, но Рэймонд позволял ему все.

— Ты тоже скучаешь по ней, верно? — спросил он, но Фрэнки ему не ответил.

— Не хочешь меня слушать? — прокричал ему в след Рэймонд. — Конечно, кто захочет общаться с полным кретином?

Фрэнки замер на пороге кухни и обернулся.

— Я не образец для подражания. Со мной приключилось достаточно дерьма, чтобы понять, что жизнь жестокая тварь. Я думал, что Лин принесет больше проблем, — Рэймонд поставил на стол пустой стакан. — Но без нее еще сложнее.

Фрэнки запрыгнул на кухонную столешницу и мяукнул. На ней лежали рекламные буклеты с доставкой еды.

— Ты хочешь заказать что-нибудь перекусить? — Рэймонд наполнил еще один стакан. — У тебя полная миска, друг.

Кот снова мяукнул, но уже требовательнее.

— Ты как заезженная пластинка, — проворчал Рэймонд. — Говоришь одно и тоже.

Фрэнки протяжно завыл, а Рэймонд застыл в шоке. Разве коты могут выть?

— Успокойся, друг. Если ты так настаиваешь, я закажу тебе чертову пиццу, — Рэймонд с неохотой поднялся из-за стола и подошел к столешнице.

Погладив кота, он взял буклеты, выбирая среди них с самой быстрой доставкой. Вдруг его взгляд задержался на одном из них.

«Открытие нового современного гостиничного комплекса в экологическом районе города. Первая неделя проживания — скидка 50%», — гласил заголовок.

— Я не был в той гостинице, — Рэймонд посмотрел на Фрэнки. — Думаешь, Лин там?

Фрэнки мяукнул, а Рэймонд схватил ключи от машины и покинул квартиру.

Оглавление

Из серии: Искалеченные

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Искалеченные. Книга вторая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я