Элизабет Роув – двадцатиоднолетняя студентка, которая живет обычной спокойной жизнью. В один момент все меняется и в ее жизни появляется привлекательный профессор Джеймс Лэнсон. Его ум и мужская красота чаруют Элизабет. Профессор и студентка: могут ли они быть вместе? Какие тайны они откроют друг другу? Как долго продлится ли их счастье?Содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нежное пламя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
1 глава
Я взглянула на часы и нахмурила брови. Прошло всего сорок минут с начала лекции мистера Гроуна, но у меня возникло такое чувство, будто через пять минут прозвенит звонок, я встану со своего места, выйду из аудитории, направлюсь в свою комнату и забудусь в сладком сне.
Нет, я любила лекции мистера Гроуна, но именно сейчас мне так хотелось спать, что я не могла ни о чем больше думать, как не о мягкой подушке под головой. Мое сонное состояние было отнюдь не от веселой ночи, которую я провела вместе с друзьями в местном баре, нет, я хотела спать из-за того, что готовила доклад по английской литературе. К слову, доклад я ответила на"отлично", чему была безумно рада.
Повернув голову вправо, я встретилась взглядом со светловолосым парнем. Кажется, его звали Майкл. Он поправил длинную челку и одарил меня широкой улыбкой. Покраснев, я быстро отвела взгляд.
Я всегда была немного стеснительной и скованной. В мужской компании мне было обычно не по себе. Но, все же, мне это не помешало познакомиться с Чарли, с которым мы встречались весь прошлый год. Он был моим первым парнем, но между нами не было ничего кроме объятий и поцелуев. Наверное, именно поэтому у нас ничего не получилось. Чарли хотел большего, а я была к этому не готова. Через месяц нашего расставания Чарли познакомился с Донной с факультета дизайна и посей день встречается с ней. Я же после Чарли не встретила того самого парня, который стал бы для меня больше, чем другом.
Из раздумий меня вывел незнакомый голос, который донесся с кафедры. Рядом с профессором Гроуном стоял высокий, стройный и очень красивый мужчина в очках.
–Я ухожу в заслуженный отпуск и передаю вас, мои любимые студенты, в руки прекрасного профессионала. — Сказал профессор Гроун и похлопал по плечу, стоящего рядом мужчину. — Профессор Джеймс Лэнсон — ваш новый преподаватель английской истории.
–Добрый день! — произнес профессор Лэнсон. — Надеюсь, у нас с вами будут плодотворные занятия, которые вы с радостью будете посещать.
–Блин,… какой же он красавчик. — Тихо сказала смуглая девушка, которая сидела рядом со мной, обращаясь к своей подруге. — Теперь, я точно буду ходить на эту чертову историю.
–Остается двадцать минут до звонка. — Взглянув, на часы пробормотал профессор Гроун. — Так уж и быть, студенты, можете быть свободны. Лекция окончена, всем спасибо.
Мистер Гроун взял свой портфель с преподавательского стола и вышел вместе с профессором Лэнсоном из аудитории. Кто-то из студентов начал обсуждать нового преподавателя, а кто-то, как и я, быстро собрал вещи, и быстрыми шагами покинул аудиторию.
***
Только я вошла в комнату, как на меня набросилась Мия с вопросами о новом преподавателе.
–Откуда ты узнала? — С легким удивлением спросила я и бросила свой рюкзак на пол, плюхнувшись на кровать.
–Слухи быстро распространяются. — Пожала плечами соседка. — Он, и правда, такой горячий, как все говорят?
–Наверное. Я особо его не рассматривала. — Небрежно ответила я.
–Ладно, раз ты ничего не хочешь рассказывать, то я спрошу все у Кейси.
–Ага, которой сегодня не было на занятии. — Улыбнулась я.
–Вот же она… — Зло произнесла Мия и хлопнула розовой крышкой своего ноутбука. — Ладно, узнаю все сама.
–Правильно. — Усмехнулась я, повернувшись на правый бок. — Я спать. Пожалуйста, не шуми сильно.
–Без проблем.
***
Я проснулась, когда в комнате было уже темно, из-за громкого звонка телефона. Мыча, я потянулась за мобильником, который лежал в рюкзаке.
–Алло. — Сонно сказала я в трубку.
–Привет, милая.
Это была мама.
–Привет, мам. — Протянула я, потягиваясь в кровати.
–Я тебя разбудила? Прости, Лиззи. Просто, я хотела узнать как твой доклад по литературе.
–Все хорошо, мам. Доклад ответила на"отлично".
–Умница наша! Мы так с папой гордимся тобой! — Радостно произнесла мама.
–Я скучаю. — Сказала я тихо.
–Мы тоже по тебе очень скучаем, детка. Скоро Рождество и ты приедешь к нам.
–Да, поскорее бы. — Улыбнулась я.
–Ой, дорогая, приехал папа. Мне нужно бежать разогревать ему ужин. Люблю тебя. Чмоки. — Поспешно сказала мама.
–Передавай папе"привет". — Успела я сказать прежде, чем мама отключилась.
Я положила мобильник на стол, встала с кровати и поправила плед. Вдруг на телефон пришла смс-ка от Джулии.
"Встретимся через двадцать минут около главного корпуса?"
Я быстро написала ответ и через полчаса уже сидела в"Бургминз"с подругой, поедая чизбургер с картошкой фри.
–Как ты можешь, есть эту гадость? — Недовольно сказала Джулия, смотря на мой чизбургер.
–Если ты вегетарианка, это не значит, что я тоже должна ей быть. — Улыбнулась я и вытерла рот салфеткой.
–Я не прошу быть тебя вегетарианкой, Лиззи. Просто ты это так аппетитно ешь. Боже! Ужас какой!
Джулия была уже как шесть лет вегетарианкой. Меня это совсем не смущало, а вот мою любовь к мясу, она не очень-то и одобряла, напоминая мне каждые десять минут, что я ем труп маленькой свинки или цыпленка. Обычно, я не ела в ее присутствии ничего мясного, но иногда мне хотелось себя побаловать кусочком жареного мяса или даже такой вредной едой, как чизбургер.
–Не понимаю, как можно есть мясо, и иметь такую шикарную фигуру. — Фыркнула Джулия.
Я посмотрела на себя, пожала плечами и снова откусила большой кусок чизбургера.
–У меня не идеальная фигура, Джулз. — Ответила я, когда покончила с едой и отпила немного колы из стакана.
–Я и не говорила, что у тебя идеальная фигура.
–Ну, спасибо, подруга.
–Нет, ты меня не так поняла. У тебя не идеальная фигура, но она шикарная. Тонкая талия, прекрасный второй размер и потрясающая задница.
Я громко засмеялась.
–И как давно Бейн знает, что ты начала интересоваться женскими формами?
–Он об этом не знает. Пока. — Пошутила Джулия и игриво откинула свои рыжие волосы назад.
–Приветик. — Сказала Мия и приземлилась рядом со мной, махая Кейси, которая стояла у кассы. — Как настроение?
–Отлично. — Ответила Джулия.
–Лиззи уже рассказала тебе о новом профессоре?
Джулия непонимающе посмотрела на меня.
–Ага, у меня новый преподаватель. Будет вести английскую историю. — Сказала я.
–Круто. Но что в этом такого? — Все еще недоуменно глядя на Мию, спросила Джулия.
–А, то, что ему тридцать два года, он не женат, детей нет, и он очень горячий. — Громко произнесла Кейси, которая села рядом с Джулией.
–Ого-о! — Протянула Джулия.
–И как вы это узнали? — Спросила я, глядя на Мию.
–Шерил сказала. — Ответила Мия и отпила колу из моего стакана.
–Теперь я не пропущу ни одной его лекции. — Произнесла Кейси, игриво улыбнувшись.
Я тяжело вздохнула и улыбнулась Джулии.
–Эй, Лиззи, ты что думаешь, что он не красивый? — Спросила Мия, тихонько толкнув меня плечом.
–Я этого не говорила. — Все еще улыбаясь, ответила я. — Но это глупо, мне кажется, флиртовать с преподавателем. Ведь, это не приведет ни к чему хорошему.
–Почему? — спросила Кейси, теребя свои золотистые волосы.
–Он — профессор. Взрослый человек. Он понимает, что связь со студенткой — это крах его карьеры. Вряд ли он даже посмотрит на студентку, как на девушку, которую можно позвать на свидание.
–В чем-то Лиззи права. — Согласилась Мия, что бывает очень редко. — Черт! Кейси, мы опаздываем в кино уже. Давай быстрее шевели булками.
2 глава.
Опаздываю! На целых пятнадцать минут! Черт!
Я подбежала к двери аудитории и, переведя дыхание, прикоснулась к ручке двери.
–Стой! — Окликнул меня женский знакомый голос. — Лиззи, подожди меня!
–Кейси? — Недоуменно смотрела я на девушку, которая бежала по коридору запыхавшись.
–Дурацкий будильник! — Громко заговорила Кейси, когда подошла ко мне и оперлась о мое плечо, склонив голову вниз.
–Может, зайдем уже в аудиторию?
–Че-ерт! — Завыла Кейси. — Я слышала,"секси профессор"не любит опозданий.
–И что нам делать тогда? Не прогуливать же его первую лекцию.
–Пойдем в кафе. Посидим, подождем пока все закончится, а потом подойдем к нему и извинимся за прогул.
Я на миг задумалась.
–Идея неплохая, но, мне кажется, лучше опоздать, чем пропустить лекцию.
–Ла-адно. — Протянула Кейси и потянула на себя дверь аудитории.
Внизу, около доски стоял профессор Лэнсон в сером свитере и черных брюках, взгляд его застыл на нас, когда мы вошли в аудиторию.
–Кажется, занятие уже началось. — Сказал профессор.
–Простите. Нам очень жаль, что мы опоздали, и такое больше не повторится. — Ответила Кейси, одаривая профессора своей красивой улыбкой.
–Хорошо. — Кивнул профессор Лэнсон. — Но пустить на занятие я вас не могу, дамы.
–Что? — Возмутилась Кейси. — Но, ведь, мы извинились.
–Да, и я вам благодарен за это, но пустить на свое занятие все же не могу.
–Так нельзя! — Громко сказала Кейси.
–Я прошу вас покинуть аудиторию. — Холодным тоном сказал мистер Лэнсон.
Кейси скрестила руки на груди, кажется, уходить она не собиралась. Я потянула ее за руку к двери.
–Кейси, пойдем. Не нужно усложнять ситуацию. — Шепотом сказала я.
Она оглядела аудиторию и бросила испепеляющий взгляд на профессора, который стоял с невозмутимым выражением лица.
–Кстати, — громким голосом обратился профессор к нам, когда мы еще не успели выйти. — Жду, вас, в своем кабинете после лекции.
***
–Вот же он козел! — Все еще возмущалась Кейси, когда мы сидели в кафе.
–Да, не надо было заходить в аудиторию. — Тяжело вздохнула я, помешивая чайной ложкой кофе в чашке.
–Дело не в том, что мы опоздали, а в том, что этот засранец нас выставил из аудитории.
–Это в его власти, Кейси.
–Мы не в школе, чтобы нас вызывали в кабинет и отчитывали.
–Кто сказал, что он нас будет отчитывать?
–Ну, а зачем тогда он нас позвал? Точно не попить кофе с булочками.
Я пожала плечами.
–Может, он даст нам материал, который был на сегодняшней лекции. — Предположила я.
–Ага, что-то мало верится.
–Ну, не отчислить же он нас собирается. Даст наставления, чтобы мы больше не опаздывали или что-нибудь в этом духе и отпустит. — Произнесла я небрежно, стараясь больше себя, чем “бесстрашную Кейси”.
–Даст наставления? — Улыбнулась Кейси, смотря на меня. — Он, что старик какой-то?
–Я этого не говорила. — Усмехнулась я и облизала ложку.
–Тебя совсем не заводит, то, что красивый, молодой и умный профессор ведет у нас? — Спросила Кейси, наклонив голову вправо.
–Эм, нет. — Ответила я.
–Ты врешь, Элизабет. — Хитро улыбнулась Кейси.
–Это еще почему?
–Потому что за три года я поняла, когда ты врешь, а когда говоришь правду.
–Чушь!
–Да ладно, это же неплохо, что он тебе понравился.
–Давай закроем эту тему, Кейси. — Сказала я и сделала большой глоток кофе.
Кейси промычала с победной улыбкой, но, к моему счастью, больше не поднимала эту тему.
Когда мы шли в кабинет профессора Лэнсона, в голове я прокручивала разговор с Кейси.
Не может быть, чтобы по мне было видно, что он мне интересен! Да, красивый мужчина, но не больше! Я же даже не знаю, какой он человек. Приятная внешность не может ничего сказать о характере человека!
Кабинет профессора Лэнсона находился на третьем этаже. Кейси постучала в дверь, и мы вошли внутрь.
–А, вот, и опоздавшие студенты! — Сказал профессор Лэнсон, улыбаясь, смотря на нас из под очков. — Прошу, садитесь.
Кейси и я сели на стулья, которые стояли напротив письменного стола, за которым сидел мистер Лэнсон. На столе были какие-то две небольшие стопки из листов, ноутбук и несколько книг. Сам кабинет был небольшой, но уютный. Бледно-синие стены, квадратное окно с жалюзями, большой книжный шкаф.
–Что ж, — начал профессор. — Не думал, что кто-то осмелится опоздать на мою первую лекцию.
–Мы извинились, профессор Лэнсон. — Напомнила Кейси, перебросив левую ногу на правую.
–Да, я помню. — Кивнул профессор. — Но этого мало.
–И, что вы заставите нас после этого случая драить коридоры кампуса? — Пошутила Кейси.
На лице профессора Лэнсона показалась легкая улыбка.
Я непроизвольно сглотнула. Он был, и правда, красивым. Очень. Голубые глубокие глаза, прямой нос, тонкие губы, темные волосы, которые прядями свисали на лоб.
–Не совсем, мисс…
–Мисс Кларксон. — Поспешила сказать Кейси, подняв подбородок. — Кейси Кларксон.
–Хорошо, мисс Кларксон. А ваше имя? — Профессор Лэнсон перевел взгляд на меня.
Во рту сразу пересохло, а в голове забарабанила обезьянка.
–Лиззи… эм… Элизабет Роув. — Ответила я быстро и заправила выбившуюся прядь волос за правое ухо.
–Мисс Роув. — Повторил профессор, кивнув — и мисс Кларксон, хочу поздравить вас. Вы будете помогать мне в течение двух недель в библиотеке.
–Что? — Выпалила Кейси, у которой, вероятнее всего, были другие планы.
–По вечерам, мисс Кларксон, вы и мисс Роув будете помогать мне разбирать старые книги в студенческой библиотеке.
–Я поняла и с первого раза все. Но по какой причине именно мы?
–Потому что вы опоздали. Это будет ваше… эм, наказание. — Улыбнулся мистер Лэнсон. — Жду вас сегодня, в шесть часов в библиотеке.
Кейси не сказав ни слова, схватила свою сумку и вышла из кабинета, даже не удостоившись закрыть за собой дверь.
–Профессор, — обратилась я к мистеру Лэнсону, когда тоже встала со стула, — каждый вечер нам нужно будет вам помогать в библиотеке?
–Думаю, да. Кроме выходных, конечно. — Ответил он. — У вас есть какие-то другие дела по вечерам?
–Эм, да. Я работаю, но думаю, это как-нибудь можно отложить на две недели.
–Хорошо, мисс Роув. Если вашу работу не получится перенести на другое время, предупредите меня. Мы с мисс Кларксон и вдвоем справимся в библиотеке.
–Спасибо, профессор Лэнсон. Еще раз, простите, что опоздали на вашу лекцию.
Мистер Лэнсон кивнул и улыбнулся уголками рта.
–А, могу ли я узнать, почему вы, мисс Роув опоздали?
Я захлопала ресницами.
–Э-э… я живу в студенческом общежитие и… и у нас по утрам бывает очередь в душ, поэтому…
–Поэтому вы опоздали. — Понимающе, кивнул профессор Лэнсон.
–Да.
–Наверное, как добрый профессор, я должен посочувствовать вам, что вы живете в общежитие, а как строгий профессор, могу сказать, что нужно раньше вставать.
–Вы правы. Нужно вставать раньше. — Повторила я, как некую мантру.
–Но я не строгий профессор, мисс Роув. В большинстве случаев, нестрогий.
Я смущенно улыбнулась.
–До свидания, профессор. — Сказала я и вышла из кабинета.
3 глава.
Вечером в 17.50 я встретилась с Кейси около студенческой библиотеки, и мы вошли в здание. В библиотеке еще были люди, которые сидели за деревянными высокими столами среди учебников и тетрадей.
Мы подошли к стойке выдачи книг и миссис Мерс — пожилая седоволосая женщина, увидев нас, встала с места, поправляя длинное ожерелье из камней на шее.
–Добрый вечер, чем могу помочь? — Начала она, но не успели мы произнести и звука, как услышали мистера Лэнсона, который выходил из комнаты для персонала.
–Миссис Мерс, это мои помощницы, которые, так любезно, согласились мне помочь в исторической части. — Обратился профессор к библиотекарю и одарил ее теплой улыбкой.
–Это очень хорошее дело. А ключ вам нужен, профессор Лэнсон?
–Нет, у меня свой. — Ответил мистер Лэнсон и, не сказав больше ни слова, пошел в противоположную сторону от большого зала. Мы с Кейси побрели за ним и через минуту очутились в небольшой комнате, в которой пахло краской и деревом. Вместо стен были деревянные вставки, которые представляли собой двери с ручками, большое квадратное витражное окно с изображением русалки на камне и два высоких темных стола с ящиками по бокам.
–Здесь пахнет ужасно! — Запищала Кейси, закрывая нос рукавом розовой кофты.
–Вам не нравится, как пахнут старые книги, мисс Кларксон? — Спросила профессор Лэнсон, удивленно глядя на Кейси.
–Я ненавижу все, что связано со старьем.
–Понятно. Ну, ничего не поделаешь. — Пожал плечами мистер Лэнсон и указал на свободный маленький стол, который стоял в правом углу комнаты. — Сюда нужно переложить все книги со стола, который стоит около окна и этим займетесь, вы, мисс Роув. А, вы, мисс Кларксон, пойдете со мной за остальными книгами, которые находятся в комнате для персонала.
–А, почему я должна таскать книги вместе с вами, профессор Лэнсон? — С негодованием спросила Кейси.
–Здесь, как вы сказали, пахнет старьем, поэтому, я думаю, будет милосерднее с моей стороны, попросить мисс Роув остаться здесь и разложить книги. — Сказал мистер Лэнсон и жестом показала Кейси идти за ним.
Целых пол часа Кейси и мистер Лэнсон носили книги. Сначала они клали их на столы и подоконник, а потом, когда на столах не осталось места, начали составлять книги на пол. Я же все это время, переносила книги с одного стола на другой, а после, когда с этим было покончено, начала перебирать книги, которые относились к 19 веку.
–Кажется, это все. — Сказал профессор, входя в комнату и кладя последнюю стопку книг на пол.
–Можно тогда домой, профессор? — Спросила Кейси, дергая руками. — Руки отвалятся, если я еще хоть одну книгу подниму.
Мистер Лэнсон улыбнулся и сел на стул, снимая очки.
–Думаю, на сегодня, мисс Кларкосон, вы достаточно потрудились. А вас, мисс Роув, я хотел бы попросить остаться еще на полчаса и просмотреть все книги 19 века, которые вы отложили.
Кейси победно улыбнулась и, махнув рукой, вылетела из комнаты.
–Вы можете идти, профессор Лэнсон. Я попрошу миссис Мерс закрыть за мной кабинет.
–Нет, я останусь.
–Но вы же столько книг переносили. — Сказала я, указав на стопки книг.
–Я привык к физической работе, мисс Роув. Уверяю, со мной все будет хорошо. — Ответил мистер Лэнсон с улыбкой и взял несколько толстых книг с подоконника и положил их на стол.
–Вы ходите в спортзал? — спросила я, чтобы не дать неловкой тишине заполнить комнату.
–Нет, но раньше, когда было больше времени покупал абонемент. А вы ходите? — С интересом взглянул на меня профессор Лэнсон.
–Один раз я была в спортзале и закончилось это переломом руки.
–Что именно произошло?
–Ну… я и моя подруга Джулия, которая, кстати, и предложила ходить в спортзал вместе, купили абонементы на месяц. Первое занятие было в пятницу и не просто в пятницу, а в пятницу 13. Мы пришли в спортзал, и Джулия решила начать с беговой дорожки. Пока она разбиралась с этой штуке, я стояла около нее и думала, чем-бы себя занять. И, забыв все на свете, я облокотилась о беговую дорожку, кажется, превысив скорость бега, тем самым став, тем человеком, из-за которого моя подруга сломала левую руку.
Когда я закончила рассказ, мистер Лэнсон рассмеялся. Его смех был таким приятным, что на миг мне захотелось слушать его вечно.
–Это одна из самых забавных и нелепых историй, что я когда-либо слышал. — Произнес профессор Лэнсон.
–Тут, я с вами соглашусь. — Улыбнулась я.
Мистер Лэнсон на миг замер, смотря на меня, но через секунду, отвел взгляд и начал перелистывать синюю книгу.
–Давайте, в левую часть подоконника будем класть книги, которые касаются Древней Греции, а в правую часть книги о Древнем Риме. — Предложил профессор и положил синюю книгу, которую перелистывал в левую часть подоконника.
–Почему именно история, мисс Роув? — Спросил мистер Лэнсон, когда мы после получаса работы, выходили из библиотеки.
–Не знаю. — Пожала я плечами. — Мне всегда нравилось узнать, что было до моего рождения.
–Интересный ответ. — Сказал профессор Лэнсон, пропуская меня вперед, держа дверь открытой.
–А, почему вы выбрали преподавать историю?
–Слишком люблю пыль и старье. — Ответил мистер Лэнсон, улыбнувшись.
На улице было темно. Фонари ярко освещали все вокруг.
–Я вас провожу, мисс Роув. На улице небезопасно в такое время.
–Нет, не стоит, профессор. Я должна встретиться с подругой.
На секунду мне показалось, что его глаза потускнели. Теперь, в них не было того огонька, который я видела весь вечер.
–Хорошо. Тогда до завтра, мисс Роув.
–Доброй ночи, профессор Лэнсон. — Кивнула я и пошла в сторону общежития.
Когда я прошла несколько метров, то повернулась в сторону библиотеки, надеясь, увидеть профессора Лэнсона, но там уже никого не было.
***
Утром у меня было свободное время, поэтому я встала в 9.30, приняла душ, высушила волосы и нанесла легкий повседневный макияж. Я не любила ярко краситься как Мия и использовала минимум косметики. У меня от природы была чистая и без каких-либо изъянов кожа, поэтому я никогда не пользовалась тональным кремом. Немного туши на ресницы, тонкие почти незаметные стрелки черной подводкой и бледная бордовая помада, и весь мой макияж. Много раз Джулия советовала мне начать краситься ярче. Она хотела, чтобы я выделяла свои зеленые глаза и использовала настоящую бордовую или красную помаду, чтобы подчеркнуть бледную кожу. Мне ее косметические рекомендации не нравились, и отвечала я на них только легким кивком.
Когда я закончила краситься, то расчесала темно-русые волосы и заплела их в косу, потом надела синюю юбку ниже колена с черными колготками и кожаными ботинками без шнурков, черный свободный свитер с воротником, накинула коричневое пальто, взяла сумку и вышла из комнаты.
Направилась я в кафе, в котором обычно пью кофе, когда утром нет занятий. Сделав заказ, я села за столик напротив окна и вытащила из сумки электронную книгу, которую везде с собой носила. На устройстве я открыла книгу “Хорошие жены” Луизы Мэй Олкотт, которую позавчера начала читать, и углубилась в чтение. Через десять минут от чтения меня прервала официантка, которая принесла мне заказанный капучино и булочку с корицей.
–Приятного аппетита! — Сказала девушка и поставила кофе передо мной.
–Спасибо! — Поблагодарила я ее и отложила электронную книгу.
Я сделала пару глотков и повернула голову в сторону большого окна, встретившись взглядом с Чарли. Он махнул рукой в знак приветствия. Я легонько улыбнулась, и через несколько секунд Чарли уже шел к моему столику.
–Привет! Можно сесть с тобой?
–Конечно. — Кивнула я и Чарли сел напротив меня.
Когда официантка, которая меня обслуживала, приняла заказ у Чарли, он взглянул на меня своими карими глазами и широко улыбнулся.
–Рад видеть тебя, Лиззи. Целая вечность прошла после последней нашей встречи.
–Да, согласна. Возможно, этого бы не было, если бы не наша занятость.
Я знала, что Чарли подрабатывает в магазине продавцом-консультантом, потому как его семье не хватает денег. Когда мы встречались с ним, он часто откладывал наши встречи из-за того, что брал подработки. Его мама болела, а отец умер, когда Чарли было десять лет. Он был старшим из троих детей, поэтому брал на себя обязанность финансово помогать семье.
–Точно! Мы такие молодые, а уже такие занятые. Что будет с нами, когда нам будет по сорок лет?! — Усмехнулся Чарли.
–Надеюсь, мы доживем до этих лет. Хотя, с таким графиком мало верится. — Улыбнулась я.
–Ты все еще работаешь в детском центре?
–Да, — кивнула я.
–Миссис Пемборг хороший человек. Она мне всегда нравилась. Ее мужественность и смелость — это что-то. — Сказал Чарли и поблагодарил официантку, которая принесла ему черный кофе.
–Согласна.
–Как у тебя вообще дела? — Спросил Чарли и добавил сахар в свой кофе.
–У меня все хорошо. Отрабатываю опоздание.
–А, да, конечно. Слышал от Донны, что тебя с Кейси новый препод припахал в библиотеке.
Я не была удивлена, что Чарли знает о нашей работе в библиотеке, потому что Кейси и нынешняя девушка Чарли хорошо общались.
–Как Донна? — Спросила я.
–М-м, неплохо. — Как-то вяло ответил Чарли.
–Поссорились?
–Да нет, вроде, все нормально. Но она как-то себя очень странно ведет в последнее время.
–Поговори с ней. — Предложила я.
–Я пытался, но она все время закрывается от меня. И это меня выводит из себя.
–Все наладится. — Сказала я и дотронулась легонько до левой руки Чарли.
–Это так странно, Лиззи. Ты — моя бывшая девушка и сейчас именно с тобой я говорю о своих проблемах с Донной.
Я хотела убрать руку, но Чарли сжал ее.
–Почему мы расстались? — Тихо спросил Чарли.
–Не знаю. — Пожала я плечами. — Наверное, так нужно было.
–Знаешь, что меня больше всего расстроило после нашего разрыва?
Я отрицательно покачала головой.
–Ты даже не пыталась вернуть нас. Такое чувство, что тебе было плевать на наши отношения.
Я опустила глаза вниз. Сильное чувство вины окутало меня.
–Прости, Чарли. Мне пора. — Сказала я быстро, оставила деньги за завтрак и вышла из кафе.
Когда я была уже в паре метрах от кафе, по моим щекам потекли слезы. Я ненавидела плакать. Быстрыми шагами я дошла до общежития и, к моему разочарованию, Мия уже вернулась.
–Лиззи, — встала с кровати Мия, когда увидела, что у меня мокрые щеки. — Что случилось?
–Все нормально. — Махнула я рукой.
–Если бы все было, так как ты говоришь, ты бы не плакала.
Я села на край ее кровати, вытирая ладонями слезы.
–Я разговаривала с Чарли.
–И? — не понимала Мия.
–Он сказал, что мне было плевать на наши отношения.
–Вот он улюдок!
–Но это не так, Мия. Разрыв был его решением, а не моим.
–Успокойся. — Погладила меня по голове Мия. — Ты не должна мне ничего говорить, ведь, я знаю, что ты чувствовала, когда это все случилось.
И это правда. Мия знала, как мне было плохо, и видела все, что со мной происходило после нашего расставания с Чарли.
–Я всегда знала, что он тот еще придурок.
–Нет, он не плохой человек. — Попыталась я защитить Чарли. — Просто у него сейчас сложности с Донной.
–Не надо его оправдывать, если у него проблемы с его девушкой — это не значит, что он может на тебе срываться.
Через несколько минут я успокоилась, но настроение на целый день было испорчено.
–Пойдешь на занятия? — Удивленно спросила Мия, когда я вытерла глаза и встала с места.
–Если я не пойду на занятия, то мне будет еще хуже. Мне нужно отвлечься, а не сидеть в этой комнате и жалеть себя.
4 глава.
Остаток дня я чувствовала себя разбитой и ничего не хотелось делать. Миссис Кэмпбелл задала прочитать к понедельнику"Манифест коммунистической партии"Карла Маркса и подготовить к нему тезисы, а профессор Шаттон задал посмотреть фильм про Аристотеля. В общем, выходные я должна была провести за учебой. С одной стороны меня это радовало, потому что мне нравилось учиться, но все же я хотела бы немного расслабиться и, возможно, сходить на вечеринку Барри.
Когда я вернулась в комнату, то застала Мию в короткой кожаной юбке и красном топе напротив зеркала. Розовые туфли на высоком каблуке были под цвет ее розовым кончикам волос.
–А, вот и ты. Одевайся! Мы идем на вечеринку. — Улыбаясь сказала Мия, продолжая водить кисточкой по щекам.
–На какую вечеринку?
–Вечеринка Барри. Ты что забыла? Хотя, тут с этим идиотом Чарли можно все что угодно забыть. — Хмыкнула Мия. — Надень черное платье, которое мне нравится.
–Я думала, вечеринка завтра. — Нахмурилась я, снимая пальто.
–Все так думали, но Барри только час назад сообщил Кристалл, а Кристалл сообщила Микки, а Микки сообщил мне, что Барри решил устроить сегодня вечеринку. Разницы нет. В пятницу или в субботу. Лиззи, одевайся быстрее. Я хочу еще сделать тебе нормальный макияж для тусовки.
–Кажется, ты забыла, что я и Кейси помогаем профессору Лэнсону.
–Да, кстати, Кейси не идет.
–Что?! — Удивилась я. — Только не говори, что она идет на вечеринку.
–Да, и я хочу, чтобы ты поступила так же. На плюй на профессора и повеселись с нами.
–Думаю, таким нашим поступком мы только усугубим наше положение.
–Да ладно. — Махнула рукой Мия. — Он же не робот. Поймет все. Просто напиши ему, что вы с Кейси подцепили какую-нибудь инфекцию и вам очень плохо.
–Нет. — Твердо сказала я, подумав несколько минут и взвесив все"за"и"против".
–Лиззи, ты серьезно хочешь пропустить вечеринку Барри и пойти в библиотеку, чтобы перебирать пыльные книги?! — Взгляд у Мии был дикий.
–Я попытаюсь освободиться раньше и, думаю, буду у Барри в восемь часов.
–Ла-адно. — Протянула Мия. — Только зайди переоденься.
–Хорошо. Мне уже пора идти. Увидимся на вечеринке.
–Чао!
***
Когда я подошла к стойке выдачи книг, Миссис Мерс сообщила, что профессор Лэнсон еще не пришел, но я могу пройти в кабинет и начать заниматься своей работой. Я так и сделала, решив пересмотреть книги, касающиеся истории Италии.
Книг было не так много, но все они были в красивом переплете и с качественной бумагой. Одна книга привлекла меня больше, чем остальные. Корчиневая шершавая обложка с золотистыстыми большимим буквами"Albrecht-Carrie R. Italy from Napoleon to Mussolini."Я провела рукой по корешку книги и открыла ее, поднесла ее к носу и вдохнула запах страниц.
–Мисс Роув, вы уже здесь.
От неожиданности я замерла на месте, выронив книгу из рук.
Мистер Лэнсон подошел ко мне сзади, так близко, что я смогла уловить аромат его одеколона. По коже пробежали мурашки.
–Вы были когда-нибудь в Италии, мисс Роув? — Спросил профессор Лэнсон, когда поднял книгу с пола и пролистал ее.
Я сделала несколько шагов вперед и повернулась лицом к мистеру Лэнсону.
–Нет. А вы?
–Да. — Кивнул профессор. — Я жил там в детстве. Моя мать на половину итальянка.
–Где именно вы жили? — осторожно спросила я.
–До смерти бабушки в Вероне, а потом в Риме. Я много, где был, но Италия — это самая красивая страна.
–Всегда завидовала людям, которые много путешествуют.
–У вас все еще впереди, мисс Роув. — Сказал профессор Лэнсон и обвел взглядом комнату. — Мисс Кларксон не дошла до нас сегодня?
–Э-эм, она заболела. — Соврала я.
–Понятно. Передайте ей, чтобы выздоравливала. — Сказал Мистер Лэнсон и начал помогать мне разбирать другие книги.
Иногда я отвлекалась и поддавалась любопытству, чтобы взглянуть на профессора, который сосредоточенно рассматривал каждую книгу.
Сегодня он был без очков, в коричневом свитере с круглым воротником и в серых в клетку брюках. Тонкие длинные пальцы перелистывали страницы книг. Я даже и подумать не могла бы, что у него есть итальянские корни. Ведь, кожа у него светлая, а глаза голубые.
Неожиданно мистер Лэнсон поднял глаза и наши взгляды встретились. Я быстро отвела глаза и почувствовала, что щеки начали предательски краснеть.
–У вас, наверное, были другие планы на сегодня, мисс Роув. — Сказал мистер Лэнсон, откладывая книгу в сторону.
–Эм, в общем-то, да. — Улыбнулась я.
–Свидание? — Спросил профессор, наклонив голову влево.
–Нет. — Смущенно ответила я.
–Тогда что же?
Зачем ему нужно это знать?
–Ну-у, у одного парня вечеринка и все мои друзья там.
–Ах, вечеринки. — Вздохнул мистер Лэнсон с улыбкой. — Когда-то и я был таким же беззаботным и любил похожие сборища.
–Правда?
–Конечно! Я же тоже когда-то был студентом и также хотел развлечений и веселья в своей жизни. А вы, мисс Роув, думали, что я сразу родился профессором Лэнсоном? — Хмыкнул мистер Лэнсон.
–Конечно, нет, профессор Лэнсон. Просто я очередной студент, который удивляется таким фактам, как личная жизнь преподавателей или их юношество.
Мистер Лэнсон улыбнулся.
–Тут я с вами могу согласиться. Когда я учился на последнем курсе в университете, мой преподаватель по политологии женился на женщине легкого поведения. Помню, как все мои друзья, да и вообще все знакомые были очень удивлены тем, что такое произошло. Все думали раз он преподаватель, то не может на личное счастье. — Сказал мистер Лэнсон и облокотился об стол.
–Вы тоже были удивлены этому?
–Нет. — Покачал головой профессор. — Я знал об этих отношениях. Этим преподавателем был мой дядя.
Я открыла рот от удивления. Такого я не ожидала услышать.
–Вас, мисс Роув, это, кажется, тоже удивило. — Усмехнулся профессор.
–По правде говоря, да. — Кивнула я. — Но не потому что, преподаватель решил жениться на… э-э… женщине легкого поведения. Меня удивил, скорее всего, тот факт, что этим преподаватель оказался ваш дядя.
–В семье не без урода. — Пошутил мистер Лэнсон. — Думаю, на сегодня хватит откровений. Я и так слишком много сказал лишнего, мисс Роув.
–Я никому об этом не расскажу, профессор. — Тихо сказала я, опустив взгляд на ботинки.
Мистер Лэнсон подошел ко мне, взял меня за подбородок и мягко, но одновременно настойчиво, поднял мою голову вверх. Наши взгляды снова встретились. Его выразительные и красивые глаза смотрели на меня, указательным пальцем он провел по моей левой щеке. Я чувствовала, как бешено колотится сердце у меня в груди.
–Я знаю, Элизабет. — Тихо сказал профессор Лэнсон и сделал шаг назад. — Вы можете идти. Хороших выходных.
С этими словами профессор Лэнсон вышел из комнаты, оставив меня в полном недоумении.
***
Когда я шла к дому Барри, то все думала о профессоре Лэнсоне. Его странный поступок, который был такой невинный и в то же время интимный, отпечатался у меня в сознании.
Быть такого не может, чтобы я его привлекала. Ведь, он был больше, чем красивым, а я. Я была — просто я. Элизабет Роув, которая даже боится накраситься яркой помадой, у которой в гардеробе нет ни одной мини юбки, у которой не было даже сексуального опыта в свои почти двадцать два. Думаю, что жест профессора Лэнсона я неправильно поняла, как обычно. Он взрослый мужчина, у которого в записной книжки множество номеров женщин, которые в сто раз красивее и опытнее меня.
От мысли, что мистер Лэнсон может быть сейчас с женщиной, мне стало не по себе. Я почувствовала, что в области сердца кольнуло.
–Лиззи! — Окликнул меня кто-то. — Элизабет Роув!
Я повернула голову назад и увидела, Кейси в компании двух парней. Одного из них я уже знала, то есть я его видела. Это был тот самый парень, который посещал со мной занятия английской истории.
–Рада, что ты все-таки решила прийти! — Громко завизжала Кейси, обнимая меня. От нее сильно пахло алкоголем. — Знакомься, это Майкл. Он ходит с нами на английскую историю. Круто, да?! А это Том. Он с медицинского факультета.
–Салют! — махнул рукой Майкл, а Том лишь кивнул с кривой улыбкой.
–Привет! — Натянуто улыбнулась я.
–Готова напиться, Лиззи? — Спросила Кейси, когда мы пошли по газону около дома Барри.
–Конечно! — Иронично усмехнулась я.
–Ты пьешь? — Удивленно спросил Майкл, когда мы уже подходили к крыльцу, на котором сидело несколько парней, выдыхая табачный дым.
–Я не алкоголичка, если ты это имеешь в виду. — Улыбнулась я.
–Нет, я не об этом. — Засмущался парень. — Просто не думал, что ты пьешь.
–А когда это ты уже успел подумать о Лиззи? — Взглянула на Майкла Кейси, игриво улыбаясь.
От слов Кейси Майкл совсем застеснялся.
–Я могу выпить несколько стаканов какого-нибудь некрепкого напитка, но обычно я не увлекаюсь. — Сказала я Майклу.
Громкая музыка сразу же оглушила меня, как мы вошли в дом. Людей было так много, что на пуфике в прихожей была большая гора верхней одежды.
–За мной! — Скомандовала Кейси и устремилась в гостиную, где я застала Мию в компании парня худого телосложения и с пирсингом в брови.
–Эй, ты, что сбежала от профессора? — Радостно спросила Мия, когда я села рядом с ней.
–Нет, он сам меня отпустил.
–Ставлю сто баксов, что он сейчас сам зависает в какой-нибудь компании и уже поражен пышными формами какой-нибудь бабы. — Крикнула Кейси, открывая бутылку с пивом.
Все засмеялись, а я резко встала с места.
–Пойду, возьму что-нибудь выпить себе.
–Я с тобой. — Сказал Майкл и последовал со мной на кухню, где было менее шумно.
–Пиво или текила? — Спросила я парня, указывая на бутылки с выпивкой. Во мне проснулось желание запить горечь чем-нибудь едким.
–Эм, пиво, но если ты будешь текилу, то я тоже.
–Тогда будем пить текилу. — Громко сказала я, достала из кухонного шкафчика два стакана, открыла текилу и налила целые стаканы.
–И ты еще уверяла меня, что ты не алкоголичка. — Усмехнулся Майкл, когда я одним залпом выпила целый стакан.
–Трудная неделя. — Поморщилась я, чувствуя, как выпитая жидкость отдает теплом по всему телу.
Майкл последовав моему пример выпил целый стакан. Его щеки сразу же загорелись.
–Почему ты выбрала историю? — Спросил Майкл, когда мы осушили два стакана текилы.
–Черт его знает. Просто нравится. — Пожала я плечами. — Аналогичный вопрос к тебе.
–Моя мать учитель истории. А отчим владеет преуспевающей фирмой, и именно, он заставил меня поступить сюда.
–Чем бы ты занимался, если бы не он?
–Мне нравится рисовать. Я бы хотел стать архитектором. Думаю, что после выпуска поеду в Нью-Йорк и поступлю на архитектурный.
–Круто! Надеюсь, что через лет пять, я буду проходить мимо какого-нибудь красивого здания, и его архитектором будешь ты.
–Ну, такого прогресса я сразу не достигну. Я буду рад, хоть какой-нибудь продуктовый супермаркет слепить.
Я громко засмеялась.
–Ты забавный.
–С юмором иду по жизни. Иначе никак.
–Значит, ты получаешь образование для отчима. Неплохо.
–А ты собираешься быть историком?
–Нет. — Покачала я головой. — Я еще не знаю, кем я буду после выпуска.
–Ты же, вроде, гений в литературе.
–Гений в литературе? — Удивилась я.
–Ну, да, мой сосед вместе с тобой ходит на литературу. Он говорит, что ты лучше всех разбираешься в книгах.
Я снова засмеялась.
–Кажется, твой сосед ничего не смыслит в литературе. Я не гений и даже не хочу им быть. Просто мне нравится читать и анализировать, что я прочитала.
–Еще, он сказал, что ты пишешь стихи. Это правда?
–Пытаюсь, но это у меня плохо получается. Лучше прочитать Достоевского десять раз, чем до конца дослушать мое одно стихотворение.
–Я бы хотел послушать твои стихи. Конечно, я не читал ничего из Достоевского, но ради того, чтобы услышать хоть одно твое стихотворение, я согласен прочитать что-нибудь из его произведений.
–Ла-адно. — Протянула я. — Прочитай “Бедные люди”. Думаю, тебе понравится.
–Договорились. Я читаю этого странного Достоевского и с тебя твое стихотворение.
–Без проблем. — Пожала я протянутую руку Майкла.
5 глава.
Мия осталась у Барри, поэтому Майкл провел меня до общежития. Он оказался очень интересным парнем и в его компании я провела почти все время.
Проснулась я, когда на часах было почти двенадцать часов дня. Кровать Мии все еще пустовала. Я зевнула и вытянула руки вверх. За окном солнце светило ярко, но от этого мне было только грустно. Вместо прогулки, мне нужно было сделать задания на понедельник.
Почти в шесть часов вечера вернулась Мия. Вид у нее был сонный и помятый.
–Блин, как же я устала. — Тяжело вздохнула Мия и рухнула на кровать. — Ноги болят от этих дурацких туфель.
–Ты все это время была у Барри? — Спросила я, откладывая тетрадку с заметками к фильму про Аристотеля.
–Вообще, я провела целый день с Дьюком. Сначала мы посидели в пиццерии, потом пошли в океанариум.
–Кто такой Дьюк?
–Парень с вечеринки. Темноволосый, с клипсой в брови.
–Я думала, это пирсинг.
–Нет, он хотел проколоть бровь, но его мать против. А он зависим от матери. Она какая-то серьезная шишка в администрации университета. Хочет, чтобы ее сын был прилежным, а он… ну, сама видела.
Я кивнула, вспомнив, как Дьюк вчера на спор выпил пять кружек пива.
–Я заметила, вы с Майклом хорошо пообщались вчера.
–Да, он классный.
–Он тебе нравится? — С улыбкой спросила Мия, снимая юбку.
–А тебе Дьюк нравится?
–Конечно! Он веселый, неглупый, любит придуриваться, но это пройдет, я думаю.
–Ну, у вас было свидание и это уже хорошо.
–Да, день я провела и правда круто. — Мия закуталась в халат и легла в кровать, накрывшись пледом. — Я спать.
–Свет мешает?
–Нет, все нормально. Занимайся своими делами.
***
В понедельник после обеда должна была быть английская история. Я волновалась и одновременно меня переполняло радостное чувство.
И вот, я зашла в большую поточную аудиторию, заняла место в девятом ряду снизу, разложила свои вещи. Сидеть без дела я не могла, поэтому открыла последнюю страницу тетради и начала закрашивать клетки, через каждые две минуты, отрываясь от тетради и смотря в сторону кафедры.
–Привет. — Сказал Майкл, который незаметно сел рядом со мной. — Я прочитал Достоевского и я в шоке от того, что мне понравилось.
–Правда? — Улыбнулась я.
–Да, и поэтому прочитал еще одно его произведение.
–Какое же?
–"Преступление и наказание". Кстати, тоже очень ничего так. Чувствуется философия.
Я хотела ответить Майклу, но в этот момент услышала голос профессора Лэнсона, который стоял около стола внизу аудитории.
–Надеюсь, у всех были хорошие выходные, но как говорят — хорошего понемногу. — Говорил он легко и непринужденно. — Сегодня мы разберем внешнюю политику Елизаветы 1.
Мистер Лэнсон нажал на кнопку на пульте и на большом экране появилось изображение Елизаветы-девственницы.
–У тебя нет второй ручки. — Шепотом обратился ко мне Майкл. — Кажется, свою я потерял.
–Держи. — Протянула я Майклу свою ручку, а сама достала из сумки другую.
Лекция оказалась очень интересной. Мистер Лэнсон иногда говорил такие факты, о которых я даже не знала. За всю лекцию профессор Лэнсон ни разу не взглянул на меня, что меня, конечно, расстрояло.
–Лекция окончена. Всем спасибо за внимание! — Сказал профессор Лэнсон, когда прозвенел звонок.
Я встала с места и наспех запихнула тетрадь в сумку.
–Может, выпьем вечером кофе? — Предложил Майкл, когда мы выходили из аудитории.
–Не получится. Я же помогаю Лэнсону в библиотеке.
–А после? Я могу зайти за тобой.
–Давай я тебе напишу, как освобожусь.
–Окей.
***
Когда я подходила к студенческой библиотеке я получила смс-ку от Кейси, где она писала, что снова не сможет сегодня помогать мне и Лэнсону в библиотеке.
Я быстро напечатала ответ:
Он убьет тебя!
Через секунду пришла новая смс-ка:
Скажи, что мне все еще плохо. Пожалуйста!!!
Я закатила глаза, положила телефон в карман пальто и вошла в здание.
–Дайте угадаю. Мисс Кларксон все еще плохо себя чувствует. — Сказал мистер Лэнсон с легкой улыбкой, когда я вошла в маленький кабинет.
–Да, но завтра она постарается прийти.
–Вы же понимаете, мисс Роув, что вы являетесь соучастницей вранья мисс Кларксон.
Я широко распахнула глаза.
–Ей и правда нездоровится.
–Вы уже второй раз врете, мисс Роув. Разве, так поступают хорошие студентки?
Я покачала головой. С ним я чувствую себя маленькой девочкой, теряя все свое самообладание.
–В следующий раз, когда мисс Кларксон захочет отлынить от работы, так и скажите. Я не хочу, чтобы вы мне врали, мисс Роув.
Я кивнула.
–Скажите, что вы поняли, Элизабет. — Потребовал профессор Лэнсон.
–Да, я поняла вас, профессор.
В этот момент мистер Лэнсон быстрым движением закрыл дверь за моей спиной и прижал меня к ней. Я чувствовала его горячее дыхание на моей щеке. Через секунду его мягкие влажные губы прильнули к моим потрескавшимся губам. Правой рукой мистер Лэнсон обхватил меня за талию, а левой держал за подбородок. Его язык делал круговые узоры у меня во рту. Я дышала тяжело, и когда профессор тихонько укусил мою нижнюю губу, я громко застонала. Возможно, наш страстный поцелуй продлился бы дольше, но звук моего телефона все испортил.
Профессор Лэнсон резко отпрянул от меня.
–Ответь на звонок. — Сказал он, повернувшись ко мне спиной.
Я дрожащими пальцами достала телефон из кармана пальто. Это был Майкл.
–Да. — Дрожали не только мои руки, но и голос.
–Слушай, мы договаривались сегодня встретиться, но, к сожалению, я занят.
–Что-то случилось? — Спросила я, повернувшись лицом к двери.
–Да… нет…, не совсем. Мой друг переезжает в новую комнату и попросил меня помочь ему с вещами.
–Поняла. Ладно, увидимся завтра.
–Ты не обиделась?
–Нет, все хорошо. Я все понимаю.
–До завтра, Лиззи! — Сказал Майкл немного грустным голосом. — Сладких снов!
Я ничего не ответила, а лишь кивнула сама себе.
–Это был тот парень, с которым ты сегодня сидела на моей лекции? — Спросил мистер Лэнсон, когда я положила телефон в сумку.
–Э-э… да. Это был Майкл.
Я повернулась к окну. Профессор Лэнсон стоял лицом ко мне. Руки были в карманах.
–Ты встречаешься с ним?
Это допрос?!
–Нет. — Ответила я, смотря в глаза мистеру Лэнсону, надеясь увидеть остаток его страсти в глазах. — Мы просто друзья.
–А он об этом знает?
–О чем именно? — Спросила я в недоумении.
–Что для него ты просто друг. — Произнес профессор, сделав акцент на последнем слове.
–Эм, думаю, да. Я не давала ему намеков думать иначе.
–Понятно. — Кивнул мистер Лэнсон, взяв в руки черную книгу.
–И это все, что вы можете сказать?
–Что я должен еще сказать? — Спросил мистер Лэнсон. На его лице я заметила легкое удивление.
–Наш поцелуй. — Промямлила я.
–А что с ним?
–Вас не смутило, что между нами произошло? — Спокойно спросила я.
–Нет. — Покачал головой мистер Лэнсон, делая вид как-будто не понимает о чем вообще идет речь. — Такое случается.
Его слова произвели на меня такой же эффект, как брызги ледяной воды.
Значит, поцелуй со студенткой — это простое дело для него!
Я почувствовала, как злость окутывает меня изнутри. В голове возникло сильное желание бросить в профессора Лэнсона одну из тяжелых книг, которые лежали на столе, но, к счастью, я быстро взяла себя в руки, открыла дверь и прежде, чем выйти из комнаты произнесла:
–Не думала, что ты такой придурок, Лэнсон!
6 глава.
Всю следующую неделю я не могла ни спать, ни есть. В голове постоянно всплывал вечер пятницы, когда профессор Лэнсон поцеловал меня. Все было бы прекрасно, если бы не один факт. Этот поцелуй ничего не значил для него! Для меня же он означал многое. Этот поцелуй был самым приятным. Таким чувственным, теплым и… страстным. Я не могла сравнить поцелуй с мистером Лэнсоном с множественными поцелуями Чарли. Чарли был всегда очень аккуратным, нежным, немного нерешительным. А от профессора Лэнсона я чувствовала мужественность, силу, властность. Я знала, что у меня нет синдрома школьницы, которая влюбляется в преподавателя. Нет, с Лэнсоном было другое. Он привлекал меня именно как мужчина. Как мужчина, которому наплевать на меня!
Сердце в груди больно сжалось. Я открыла глаза. В комнате было светло, но Мия еще спала. Я взяла с комода телефон, который не брала в руки с воскресенья, а сегодня была пятница.
Как и ожидалось мобильник сел. Морщась, я достала из ящика зарядное устройство и подключила к нему телефон. Пока он включался, я поправила подушку и забрала волосы в высокий хвост. Когда я разблокировала телефон, то на экране высветились 6 пропущенных звонков и 2 сообщения. Три звонка были от мамы. Один звонок от Джулии. И два звонка от миссис Пемборг и два сообщения тоже были от нее. В сообщениях миссис Пемборг просила перезвонить ей, как только будет свободное время. Я чертыхнулась. Скорее всего, миссис Пемборг звонила насчет работы, а я закрылась от внешнего мира из-за Лэнсона.
Набросив, халат я вышла из комнаты и набрала номер миссис Пемборг, которая ответила почти сразу.
–Лиззи, рада тебя слышать. Я думала, что что-то случилось.
–Здравствуйте, миссис Пемборг. — Сказала я слегка сиплым голосом. — Я в порядке. Неделя была напряженная, как-то не до телефона было.
–Понятно. Я звонила тебе, чтобы попросить, чтобы ты вышла сегодня на работу, но раз у тебя загруженный график, я попрошу Марту.
–Нет, нет. Я с удовольствием сегодня приеду в центр. — Торопливо ответила я.
–Уверена? Я не хочу, чтобы ты из-за меня откладывала свои дела.
–Все хорошо. Правда. Во сколько мне нужно сегодня быть?
–В пять часов. Но если тебе и правда, неудобно…
–Я буду, миссис Пемборг. — Мягко, но одновременно настойчиво сказала я.
–Спасибо большое, Лиззи. Увидимся вечером тогда.
Когда миссис Пемборг отключилась, я позвонила маме и сказала, что со мной все хорошо. А на звонки не отвечала, потому что телефон был в ремонте. К моему счастью, она поверила и начала интересоваться учебой. Здесь я тоже соврала, сказав, что свободного времени вообще не было на этой неделе.
–Не устаю повторять, что мы гордимся с папой, что у нас такая умненькая дочка.
–Ладно, мам, мне нужно собираться. Не хочу опаздывать. — Быстро сказала я.
Вернувшись, в комнату я заметила, что Мия уже проснулась и делала свою утреннюю зарядку, которая состояла из приседаний.
–Уже встала? — Спросила Мия, смахивая волосы с лица.
–Как видишь — да.
Накануне вечером мы с Мией поссорились, поэтому я не горела желанием разговаривать с ней о чем-то.
–С кем разговаривала?
–С мамой.
–Сообщила ей о причине свих прогулов? Даже у меня не было такого, чтобы я не появлялась целую неделю на занятиях.
–Думаю, это не твое дело, Мия. — Ответила я, чувствуя, как злость наполняет меня.
–Ты меня напрягаешь. Куда ты вообще дела милую и добрую Элизабет?
Я ничего не ответила, лишь наградила Мию сердитым взглядом.
***
На занятия я снова не пошла, не потому что не хотелось, а потому что мне нужно было составить план урока для малышей.
Я вела уроки литературы в детском центре для слабослышащих. Мне нравилось общаться с детьми и преподавать им то, что мне самой нравиться. Среди своих коллег я часто слышала, что им трудно общаться с глухонемыми детьми, но для меня все дети были одинаковые. Иногда я даже больше симпатизировала детям, которые были в центре, потому что они были всегда веселые и радостные несмотря на их недуг.
В 16.45 я была уже в центре.
Сняв свое пальто, я вошла в класс, в котором уже сидели некоторые из детей. На их лицах засияли такие искренние и милые улыбки, что я забыла все свои недуги и улыбнулась так широко, как не улыбалась уже давно.
Когда класс полностью заполнился, я жестом поприветствовала учеников и начала урок. Сегодня я выбрала произведение братьев Гримм"Гензель и Гретель". Дети уже читали эту сказку, поэтому целый урок мы посвятили на то, чтобы подробно обсудить сказку немецких братьев-писателей.
Время пролетело быстро и я, попрощавшись с учениками, вышла из класса.
–Лиззи! — Улыбнулась миссис Пемборг, с которой я столкнулась, когда уже подходила к выходу. — Хорошо, что ты еще не ушла.
–Что-то случилось, миссис Пемборг? — Озабоченно взглянула я на нее, заметив бледный цвет ее лица.
–Ничего страшного. Обычная простуда. Надеюсь, все быстро пройдет. — Кивнула миссис Пемборг, поправив голубую шаль. — А ты хорошо себя чувствуешь? У тебя красные глаза.
Я провела рукой по щеке.
–Плохо сплю в последнее время.
–Есть причина твоей бессонницы?
Я покачала головой.
–Все хорошо. Правда. — Ответила я, уверяя, скорее всего, саму себя, а не миссис Пемборг.
–Ты, ведь, знаешь, что можешь в любое время поговорить со мной?
–Да. — Кивнула я. — Но не беспокойтесь, у меня все в порядке. Столько дел, что нет и минуты, чтобы погрузиться в печаль.
–Как я тебя понимаю. — Усмехнулась миссис Пемборг. — Надеюсь, урок прошел хорошо?
–Как обычно. Сегодня мы разбирали сказку"Гензель и Греттель". Кажется, детям было интересно.
–Я и не сомневаюсь в этом, Лиззи. Не бывает такого, чтобы один из родителей не упомянул тебя в разговоре со мной. Ты очень нравишься детям.
–Это взаимно. — Улыбнулась я.
–Ой, прости, пожалуйста. — Спохватилась миссис Пемборг, взглянув на квадратные часы, которые весели на стене. — Мне нужно бежать. Ко мне должны прийти по одному делу.
–Звоните в любое время, миссис Пемборг. До свидания! — Сказала я, застегнув пальто на пуговицы, и вышла из здания.
Перед тем как идти в общежитие, я зашла в супермаркет и купила большую пачку луковых чипсов, апельсиновый сок и два йогурта с клубникой.
–Салют, детка! — Сказала Кейси, которая лежала на моей кровати. — Давно не видела тебя.
Я не удивилась тому, что Кейси лежала на моей кровати и вообще находилась в моей комнате. Обычно по пятницам она была либо у нас с Мией, либо на вечеринке.
–Не зли ее лучше. Лиззи у нас не в настроении в последнее время. — Обратилась к Кейси Мия, которая сидела, поджав ноги, на своей кровати.
–Не она одна. — Хмыкнула Кейси, продолжая крутить прядь своих светлых волос на пальце.
–Хватит говорить так, как будто меня нет в комнате. — Сердито сказала я и села на кровать рядом с Кейси.
–Минуту назад тебя здесь и правда, не было. — Язвительно сказала Мия.
Я закатила глаза, но ничего не ответила.
–Ты как раз во время, Лиззи. Я только начала рассказывать, как странно себя ведет наш профессор. Сказала Кейси.
–Лэнсон? — Быстро взглянула я на нее.
–Нет. Мистер Буффер.
Я почувствовала, как мышцы, напрягшиеся секунду назад, расслабились.
–А что с ним? — Спросила я, делая вид, что мне и правда интересно.
–У него постоянно трясутся руки, взгляд безумный и синие губы. Интересно, что это может быть.
–Может, у него грипп? — Предложила Мия, после минуты размышления.
–Не думаю. — Покачала головой Кейси. — Твои идеи, Лиззи?
–Не знаю. Может, у него проблемы с сердцем. — Ответила я, сказав первое, что пришло на ум.
–А эта версия, мне кажется, более правдоподобной.
–Самое лучшее собрание врачей. — Усмехнулась Мия.
–Лиззи? — Наклонилась ко мне Кейси.
–М-м… — Протянула я, перелистывая ленту в фейсбуке.
–Профессор Лэнсон интересовался, куда ты пропала.
Я так сильно сжала телефон в руках, что пальцам стало больно.
–Что ему надо было? — Спокойно спросила я, стараясь держать себя в руках.
–Ничего. Просто спрашивал пару раз, почему ты не ходишь на занятия.
–Понятно.
–Кстати, он тоже какой-то странный был всю эту неделю.
–Что ты имеешь в виду? — Спросила Мия заинтриговавшись.
–Ну-у… он опаздывал, уходил раньше, слегка был раздражительным.
–Раздражительным? — Нахмурилась я.
–Ага. Он чуть не выгнал Билла Малькома из аудитории из-за того, что тот копался в своем телефоне. А он, как ты знаешь, Лиззи, постоянно зависает в телефоне.
Это и правда, звучало странно.
–Может, у него проблемы с девушкой? — Сказала Мия. — Или еще, какие личные дела.
–Может быть. — Задумчиво ответила Кейси. — Давайте фильм посмотрим.
–Только не комедию. — Завыла Мия. — Терпеть не могу эту ерунду. Слышала, что"Ключ от всех дверей"хороший фильм.
–Надоела со своими ужасами! — Закрутила головой Кейси.
–Не ужасы это!
Через несколько минут мы остановились на фильме"Хижина в лесу", который Мии посоветовал парень из ее группы.
–Кто-нибудь хочет завтра поехать со мной в магазин? — Спросила я, когда Мия выключила свет в комнате.
–Я не могу. — Сказала Кейси, открывая пачку чипсов. — Денег совсем нет.
–А зачем тебе в магазин? — Спросила Мия.
–Хочу купить что-нибудь из одежды.
–Решила обновить гардероб для своего нового парня? — Захихикала Кейси, намекая на Майкла.
–Мы дружим. Между нами нет ничего больше.
–Я вот тоже так дружила с бывшим, но что-то пошло не так. — Улыбнулась Кейси.
–Так, давайте смотреть фильм! — Громко сказала Мия, толкая Кейси в бок.
Боясь гнева Мии, мы с Кейси не произнесли больше ни слова.
Фильм оказался неплохим. Были моменты, когда было смешно, хотя фильм был из жанра ужасов.
В час ночи закончилось кино, и Мия предложила еще что-нибудь посмотреть. Мы с Кейси согласились, но я заснула после сорока минут начала фильма.
На следующий день я поехала одна в торговый центр. Мию вызвали на срочное заседание студенческой газеты, поэтому она не смогла составить мне компанию.
–Только купи что-нибудь сексуальнее, прошу. — Сказала Мия, когда провожала меня на остановке.
В торговом центре я прошла почти все магазины с одеждой и не нашла ничего подходящего. Слегка расстроившись, я решила зайти в книжный магазин, который находился на втором этаже, надеясь купить какую-нибудь интересную книгу.
Переступив, порог магазина, я сделала глубокий вдох и почувствовала любимый запах — запах новых книг.
Я обожала книги. В детстве мои сверстники играли в футбол на улице или ездили на скейтборде по всем кварталам города. Я же сидела на веранде своего дома и читала взахлеб все книги, которые только попадали мне в руки. Свою первую книгу я прочитала в четыре года и автором ее был Чарльз Диккенс. Сейчас я читаю не так много художественной литературы, как мне бы хотелось, но все же я не забываю о ней во время каникул.
Я прошла мимо сентиментальных романов и остановилась возле стеллажа с фантастикой, рассматривая корешки книг. Джулия и Мия были большими любительницами фантастики. Когда они встречаются вместе, то их разговор о погоде может перейти каким-то образом к новому фантастическому роману. Конечно, они прикладывали все свои силы, чтобы я вступила в их клуб любителей фантастики, но меня не так просто убедить. Особенно, если речь идет об инопланетянах и гоблинах.
Я провела указательным пальцем по черной матовой обложке книги, которая привлекла мое внимание. Взяв, книгу в руки, я хотела прочитать рецензию на обратной стороне, но до боли знакомый голос заставил меня застыть на месте.
–Вижу, вам нравится мистер Кинг. — Сказал профессор Лэнсон, который стоял, облокотившись о стеллаж.
Вид у него был немного небрежный. Темные джинсы из грубой ткани, расстегнутая коричневая куртка и синяя однотонная футболка.
Один его голос произвел на меня большой фурор, но когда я увидела его таким… обычным. Повседневным. Мои ноги подкосились.
–Мисс Роув, вы совсем бледная. Надеюсь, я вас не напугал.
–Нет. — Тихо ответила я.
–Любите фантастику? — Спросил мистер Лэнсон, приблизившись ко мне.
Я пожала плечами.
–Посмотрим, что это у вас. — Сказал профессор, взяв книгу у меня из рук. — Стивен Кинг"Кэрри". Не думал, что вам нравится нечто подобное.
–А мне нравится! — С вызовом ответила я.
–Я не могу судить о ваших книжных предпочтениях по одной книге, но я предполагал, что вам нравится что-нибудь более нежное.
–Нежное? — Переспросила я, чувствуя, что краснею.
–Ну, да. Что-нибудь связанное с романтикой.
–Кровавые убийства на выпускной — моя романтика. — Съязвила я, вырвала книгу из рук профессора Лэнсона и хотела направиться к кассе, но не смогла потому, как профессор все еще стоял на моем пути.
–А сейчас вы, мисс Роув покраснели. Почему?
–Здесь жарко.
Мистер Лэнсон внимательно смотрел на меня сверху вниз, изучая меня. Я чувствовала его дыхание на себе, как в прошлую пятницу.
–Поужинаешь со мной, Элизабет? — Спросил профессор Лэнсон тихо.
Я отрицательно покачала головой.
–Пожалуйста.
–Не думаю, что это хорошая идея.
–Почему? — Удивлено поднял брови профессор Лэнсон.
–Вы забыли прошлую пятницу?
Теперь профессор отрицательно покачал головой.
–Ты мне не доверяешь?
–Я бы вам доверяла, если бы не прошлая пятница. — Ответила я.
–Забудь ту пятницу, Элизабет. Я не обижу тебя. Обещаю. Мы просто поужинаем.
Я кивнула.
–Хорошо. Я поужинаю с вами. — Ответила я, не зная даже, зачем я согласилась.
–Давай я заплачу за книгу. — Сказал профессор Лэнсон, протягивая руку.
–Я не буду ее покупать.
–Почему?
–Я не люблю Стивена Кинга.
–Кинга любят все.
–Кроме меня. — Улыбнулась я, ставя книгу на место.
–Я тоже не его фанат. — Поморщился профессор, когда мы шли к выходу из книжного магазина. — Хотя, в свое время я интересовался его творчеством.
–Вы не похожи на того человека, который читает фантастику. — С усмешкой сказала я.
–Не нужно судить человека по внешности, Элизабет. — Мягко сказал профессор Лэнсон. — Моя машина стоит на подземной парковке.
Спустившись на эскалаторе на парковку, мы подошли к черной ауди. Профессор Лэнсон достал ключи из кармана своей куртки и отключил сигнализацию одним нажатием кнопки. Я хотела открыть переднюю пассажирскую дверь, но профессор Лэнсон опередил меня и по-джентельменски открыл для меня дверь.
В салоне машины было чисто и пахло очень приятно. Мистер Лэнсон обошел машину спереди и сел на водительское место.
–Пристегнись, пожалуйста. — Указал профессор Лэнсон на ремень безопасности.
–Конечно. — Сказала я, быстро перекинув через себя ремень и щелкнув застежкой. — Куда едем?
–Ко мне домой. — Ответил мистер Лэнсон и вставил ключ в зажигание.
–К вам домой? — С беспокойством переспросила я.
–Это проблема?
–Эм… нет. Не думаю.
–Хорошо.
7 глава.
Мы остановились около одноэтажного небольшого дома с зеленой лужайкой. Профессор Лэнсон заглушил мотор, и я первая вышла из машины.
–У вас здесь тихо. — Сказала я, оглядываясь вокруг.
–Преимущество быть преподавать в университете. — Ответил профессор Лэнсон, когда открывал дверь в дом.
–Вы арендуете жилье?
–Да. — Кивнул мистер Лэнсон, пропуская меня вперед. — У меня есть квартира в Нью-Йорке и мне этого достаточно. Когда я сюда приехал год назад, я не нуждался в собственном жилье. Как и сейчас, к слову.
–Вы не хотите здесь жить?
–Нет. Не вижу смысла жить там, где не чувствуешь себя в своей тарелке.
–Значит, вам здесь не нравится. — Сказала я задумчиво.
–Я не привык к такой… эм, спокойной жизни, Элизабет.
Профессор снял куртку и помог мне с моим пальто, повесив его на вешалку.
Поправив рукав свитера, я задержала свой взгляд на зеленом шарфе, который лежал на маленьком низком столике.
–Мой шарф. — Сказала я, взяв в руки мягкую ткань.
–Ты его забыла в библиотеке.
–Я даже не заметила его отсутствие.
–Нужно быть внимательнее Элизабет. — С легкой улыбкой сказал мистер Лэнсон.
–При нынешних обстоятельствах это трудно.
–Понимаю. — Кивнул, профессор Лэнсон и слегка нахмурившись, направился в гостиную.
Я медленными шагами пошла за ним, внимательно разглядывая все вокруг. Гостиная оказалась достаточно большой и светлой из-за больших окон. В центре комнаты стоял небольшой диван темного цвета, справа от него стояло кресло темно-синего цвета, стеклянный журнальный столик. На стене висел телевизор. В левом углу комнаты напротив окна стоял письменный деревянный стол. На стенах висели черно-белые фото Парижа, Венеции и Лондона в стеклянных рамках. Гостиная была скромно обставлена, но здесь было уютно.
–Красивые снимки. — Сказала я, разглядывая Эйфелеву башню с необычного ракурса.
–Они не мои. — Поморщился профессор Лэнсон, скрестив руки на груди. — Моя сестра фотограф. Все эти фотографии ее рук дела.
–Очень красиво.
–Да, у нее, кажется, есть талант.
–Как ее зовут? — Спросила я, взглянув на другое фото.
–Линда. — Ответил профессор Лэнсон. — Пойдем на кухню. Будем готовить пасту с курицей.
Я последовала на кухню за профессором.
–У вас есть еще братья или сестры? — Спросила я, сев за стол на один из трех деревянных стульев.
–Да. Еще одна сестра — Мэри. Она с мужем и с детьми живет в Вашингтоне.
–Ее муж политик? — спросила я, наблюдая за профессором, который достал из холодильника филе курицы и поместил его в микроволновку.
–Точно. Все мечтает стать президентом. — Усмехнулся мистер Лэнсон. — А ты одна в семье?
Я кивнула.
–Я всегда хотела старшую сестру, которая помогала бы мне и наставляла на истинный путь, но мои родители решили остановиться на мне.
–Я люблю своих сестер, но порой они меня раздражают. — Улыбнулся профессор. — Порежешь зелень?
–Конечно. — Ответила я и через несколько минут уже нарезала овощи в глубокую салатницу.
Профессор Лэнсон поставил кастрюлю с водой на электрическую плиту, и когда та закипела, бросил в нее длинные макароны.
–Белое или красное вино?
–Красное.
Профессор Лэнсон налил вино в красивые бокалы и подал мне один из бокалов. Я сделала маленький глоток и сразу поняла, что это никакое-то дешевое вино из супермаркета, а настоящее качественное.
–Очень вкусное вино. — Сказала я и сделала уже большой глоток вкусного терпкого напитка.
–Château Montrose.
-J'adore les vins français. (Мне нравится французское вино) — Сказала я, заметив как напрягся профессор после, моих слов.
–У тебя прекрасное произношение. — Хрипло сказал мистер Лэнсон, в упор, смотря на меня.
–Моя мама из Франции. Я слышала французскую речь с самых пеленок.
–Отец тоже француз?
–Нет, он американец. Они с мамой познакомились, когда она была на стажировке в Штатах. Мой отец так в нее влюбился, что сделал ей предложение перед самым ее отлетом во Францию.
–Романтично.
–Не то слово. — Усмехнулась я.
Через двадцать минут мы сидели напротив друг друга за столом и ели пасту с курицей. Вкус был потрясающий. Курица так и таяла во рту.
–Никогда не ела такую вкусную пасту. — Похвалила я мистера Лэнсона, который взял в руки бокал с вином и откинулся на спинку стула.
–Рад, что тебе понравилось. Я люблю готовить. Это расслабляет меня.
–Я тоже люблю готовить, но делаю это редко.
–Почему? — Спросила профессор Лэнсон и отпил немного вина из бокала.
–Продукты — дело затратное.
–Что ты тогда ешь? — Удивленно спросил профессор.
–Эм… хожу в закусочную, кафе. Мне одной не надо много еды. Гамбургер и кола — мой ужин.
–Ужас! — Громко сказал мистер Лэнсон. На его лице я увидела раздражение.
–Иногда я хожу в веганские рестораны. — Сказала я торопливо.
–Ешь всякую зелень с вредными добавками?
–Не знаю…, эм… нет, не думаю.
–Боже! — Провел профессор Лэнсон рукой по своим густым волосам. — Знал бы, что ты пихаешь в себя всякую гадость, давно бы накормил тебя чем-то годным.
–Вы не обязаны это делать. Я взрослый человек и сама выбираю, чем питаться. — Сказала я твердо.
–Взрослый человек? — Усмехнулся профессор Лэнсон. — Взрослые люди обычно отличаются ответственностью.
–Я ответственная!
–Разве? — Выгнул левую бровь мистер Лэнсон. — А не ты ли пропускала занятия на этой неделе?
–У меня были на то причины.
–Правда? Какие же?
–Вас это не касается.
–А вот и нет. Тут ты ошибаешься. — Хитро улыбнулся профессор Лэнсон. — Я твой преподаватель и я обязан знать причину твоих пропусков на моих занятиях.
Его преподавательский тон начал меня злить. Я сжала кулаки под столом.
–Мне пора. — Тихо произнесла я, встала с места и направилась в прихожую.
Я взяла с вешалки свое пальто и быстро набросила его на плечи.
–Я отвезу тебя. — Сказал профессор Лэнсон, смотря как я, пытаюсь застегнуть пальто своими непослушными пальцами.
–Не нужно. Я доеду на автобусе.
–Автобус приедет еще не скоро, Элизабет.
–Я подожду. — Огрызнулась я и взялась за ручку двери. — Профессор Лэнсон, верните мне мой шарф, пожалуйста.
–Этот? — В руках мистер Лэнсон держал мой зеленый шерстяной шарф.
–Да — Кивнула я.
Медленными шагами мистер Лэнсон подошел ко мне, и, перекинув шарф через мою голову, потянул за него, так что мое лицо приблизилось к его. Его горячее дыхание и глубокий взгляд сводили меня с ума. Я начала часто дышать.
–Почему ты такая непослушная, Элизабет? — Спросил мистер Лэнсон прямо около моего левого уха.
Я не могла ничего ответить. Его дыхание обжигало меня. Я стояла и не могла пошевелиться.
–Твоему дерзкому ротику нечего сказать?
–Я хочу уйти. — Хрипло сказала я, немного отступив назад.
Вдруг профессор Лэнсон прижал меня к себе, накрыв мои губы, горячим поцелуем, от которого я потеряла связь с внешним миром. Он жадно целовал меня, все еще прижимая к себе. Невероятное ощущение нашего поцелуя отозвалось у меня внизу.
–А теперь ты хочешь уйти? — Резко отстранившись, спросил мистер Лэнсон, смотря на меня своими темно-синими глазами, в которых я не видела ничего кроме желания.
Я отрицательно покачала головой и обхватив руками профессора Лэнсона за шею, приблизив его лицо к моему.
–Хочу увидеть твою спальню.
Не сказав ни слова, мистер Лэнсон подхватил меня на руки и пошел через гостиную в свою спальню. Ногой он резко открыл дверь своей спальни. В комнате было уже почти темно. Профессор Лэнсон положил меня на большую высокую кровать и включил тусклый свет, который на миг ослепил меня.
–Ты принимаешь таблетки? — Спросил профессор Лэнсон, внимательно смотря на меня сверху вниз.
Я почувствовала, как краснеют мои щеки. Я покачала головой.
–Ладно. Тогда нам понадобятся презервативы. — Мистер Лэнсон открыл ящик прикроватной тумбочки.
–Я должна кое-что сказать. — Произнесла я тихо. — Я… эм…, я… у меня никогда еще… еще не было…
Профессор Лэнсон замер на месте. Через секунду он взглянул на меня, и выражение его лица говорило само за себя. Он был удивлен.
–Скажи, что это шутка, Элизабет.
Я отрицательно покачала головой. Профессор Лэнсон выругался вслух и провел рукой по волосам.
–Это проблема? — Осторожно спросила я, сев на кровать.
–Да! Еще какая!
Он с силой закрыл ящик комода и я вздрогнула.
–Я знал, что это плохая идея, привести тебя к себе.
–Почему?
–Ты девственница, Элизабет! — Громко сказал профессор и повернулся лицом к стене.
–Почему тебя это так рассердило?
Лэнсон покачал головой.
–Потому что я не достоин, быть твоим первым. Ты слишком… слишком чиста для меня.
Я не верила его словам.
–Тебе и правда, нужно уйти.
Его слова стали для меня некой пощечиной. Я вскочила с кровати и силой заставила повернуться ко мне лицом.
–Я уйду, профессор! Но сначала я хочу взглянуть в ваши бесстыжие глаза и дать совет на будущее. Если вы еще когда-то захотите поиграть на чувствах другой студентки, то предупредите ее об этом. Вам повезло, что я знаю всему цену и сдерживаюсь из последних сил, чтобы не ударить вас в ваше сокровенное мужское место.
–Элизабет… — Начал профессор.
–Не называйте меня так, профессор Лэнсон! Вы не имеете право называть меня по имени! — Раздраженно сказала я, смотря на него. — А после того, что вы сделали со мной, я бы на вашем месте вообще не подходила меньше, чем на два метра.
–Послушай! — Схватил профессор Лэнсон меня за плечи. — Ты думаешь, что я только играю с тобой, но это не так. Я хочу оградить тебя от себя. Ведь, ты и правда, достойна большего.
–А ты не хочешь дать шанс выбирать мне?
–Я нравлюсь тебе, Элизабет. Твои обостренные чувства ко мне, мешает тебе увидеть меня в настоящем свете.
–Тогда покажи мне себя настоящего. — Тихо произнесла я, и уткнулась носом в его грудь.
–Ты и правда, этого хочешь?
Закрыв глаза, я кивнула, и сделала глубокий вдох, чувствуя, как приятно пахнет от профессора Лэнсона.
Профессор Лэнсон взял мое лицо в свои горячие руки и нежно поцеловал. На его губах я все еще чувствовала вкус вина.
–Обещай, что не будешь жалеть, Элизабет. — Сказал профессор Лэнсон, слегка отстранившись от меня.
–Обещаю, профессор.
–Назови меня по имени, Элизабет. — Произнес профессор Лэнсон и поцеловал меня в шею.
–Обещаю, Джеймс. — Выдохнула я, чувствуя, как по спине пробежали мурашки от следующего поцелуя.
8 глава.
Я не успела моргнуть и глазом, как оказалась снова на кровати. Джеймс навис надо мной. Его взгляд блуждал по моему телу, которое жаждало его прикосновений. Джеймс провел ладонью по моей щеке.
–У тебя такая нежная кожа, Элизабет. — Шепотом сказал он и начал медленно спускаться вниз к ширинке моих клетчатых брюк. — Интересно, насколько кожа внизу нежнее.
Одним ловким движением Джеймс расстегнул ширинку и стянул с меня брюки. Я инстинктивно поджала ноги, Джеймс отрицательно покачал головой и широко раздвинул мои ноги. Я почувствовала, как температура комнаты поменялась. Стало очень жарко.
–Давай снимем твои милые трусики. — Сказал Джеймс, не обращая внимания на мое красное от смущения лицо.
Длинными тонкими пальцами Джеймс потянул за резинку моих голубых трусиков, и через секунду я была уже обнажена ниже пояса.
Джеймс облизал губы и неожиданно поцеловал меня там.
–О боже! — Выдохнула я.
Еще один поцелуй, во время которого Джеймс, как бы невзначай, провел кончиком языком по головке клитора.
–Джеймс! — Дернулась я, но он силой удержал меня на месте.
Руками он еще шире развел мои ноги в стороны и уже без поцелуя провел языком по моему клитору. Один раз, два раза. Я почувствовала, как внизу внутри меня собирается какой-то шар.
–Ох, Элизабет. Твои соки… м-м… самое вкусное, что я когда-либо пробовал. — Сказал Джеймс и начал рисовать круговые узоры на моем клиторе.
Я сглотнула и впилась пальцами в волосы Джеймса. Вдруг лицо Джеймса отстранилось от моего клитора.
–Хочу увидеть, как ты кончишь. — Хрипло произнес Джеймс, и, облизав указательный и средний пальцы, начал работать ими на моем уже набухшем клиторе.
Такой переход отозвался у меня в паху, как отзывается звук бьющегося стакана о пол.
Джеймс приблизился к моему лицу, продолжая умело двигать пальцами.
–Что ты чувствуешь, Элизабет?
–М-м… чувствую, что ты хороший любовник.
–Это только начало, малышка. — Улыбнулся Джеймс и начал еще быстрее двигать пальцами.
То, что делал Джеймс, сводило меня с ума. Я еле сдерживалась, чтобы не начать стонать. Джеймс прильнул к моему правому уху и больно укусил меня за мочку. И именно в этот самый момент, голова закружилась и в глазах зарябило. Я громко вскрикнула, чувствуя, как волна невероятного блаженства накрывает меня с головой.
Переведя дыхание, я открыла глаза и встретилась взглядом с Джеймсом.
–Ты такой красивый. — Сказала я, широко улыбаясь.
–Удивительно, как оргазм меняет мнение человека.
–Неправда. Я с первой встречи думала, что ты красивый. — Ответила я и провела указательным пальцем по нижней губе Джеймса.
–К сожалению, я не могу сказать тоже самое.
От ответа Джеймса я нахмурилась, а Джеймс усмехнулся.
–При нашей первой встречи, на меня смотрело около шестидесяти студентов. К моему сожалению, я просто физически не мог разглядеть тебя.
Я легонько пихнула Джеймса в грудь и рассмеялась. Джеймс накрыл мои губы своими и прижал к себе. Коленкой я почувствовала бугорок между ног Джеймса.
–Я хочу тебя, Джеймс. — Сказала я, отстранившись чуть назад.
–Мы можем не делать это сегодня.
–Нет, я хочу этого. — Настойчиво сказала я и провела рукой по его джинсам, там, где была натянута ткань.
Джеймс вздрогнул, и мне понравилось это. Я поняла, что я действую на него также как и он на меня.
Джеймс встал с кровати, подошел к ночному столику, откуда взял презерватив, и начал снимать с себя одежду. Когда Джеймс снял трусы боксеры, мои зрачки расширились. Его достоинство было таким большим и толстым. Я машинально сглотнула. Вот он — профессор Джеймс Лэнсон стоял передо мной голый. Тело отличалось мужской красотой, напоминая олимпийских богов с их идеальными изгибами и очертаниями.
Я соскользнула к краю кровати и провела рукой по его мускулистым плечам. Ощущение было необыкновенное. Как будто трогаешь горячий камень. Я приблизилась еще ближе к нему и не смогла не удержаться, чтобы не поцеловать его в грудь. От этого обыкновенного, но в тоже время чувственного моего действия, Джеймс на секунду закрыл глаза, но когда он снова открыл их, я увидела в его взгляде голод. Он хотел меня.
Одним рывком он снял через голову мой свитер и бросил его на пол. С бюстгальтером он сделал тоже самое.
–Прекрасная грудь, Элизабет. — Сказал Джеймс и прильнул к правому соску, начав его сосать с силой.
Руками я обвила шею Джеймса и через секунду уже лежала под ним.
–Ты точно этого хочешь? Я не настаиваю на сексе.
–Я настаиваю.
Джеймс отрицательно покачал головой, но через секунду разорвал пакетик и достал из него презерватив. Разгладив его по своему члену, он встал у меня между ног и одним осторожным движением вошел в меня.
–А-ай! — Резкая боль пронзила все мое тело.
Я вжалась в матрас, закрыв глаза.
Джеймс все еще был во мне, и когда я снова открыла глаза, начал медленно двигаться внутри меня.
–Останови меня, если будет больно. — Сказал он хриплым голосом.
Я кивнула, осознавая, что каждое его движение, которое он сейчас делает, причиняет мне боль. Но через несколько секунд боль начала сменяться каким-то странным приятным чувством. Это чувство было похоже на тот шар, который недавно я чувствовала, когда Джеймс массировал мой клитор. Но этот шар был намного чувствительнее и приятнее. Я крепче обняла Джеймса и это дало ему еще глубже в меня войти.
–Ах! — Выдохнула я.
–Ты такая… такая узкая, Элизабет…
–Быстрее, Джеймс… — Попросила я, понимая, что он сдерживает себя изо всех сил, и что самому ему хочется увеличить ритм.
Он и правда, жаждал меня так сильно, что моей сиплой просьбы ему было достаточно, чтобы двигаться быстрее.
Джеймс начал все еще осторожно, но уже с большей страстью двигаться во мне. Сначала его толчки отдавались болью у меня внутри, но боль начала переливаться в нечто прекрасное. Мне нравилось ощущать его член в себе и нравилось, как стенки моего влагалища сжимались, когда он снова входил в меня.
Я начала громко дышать, чувствуя приближение оргазма. Джеймс, кажется, тоже был близок к пику блаженства, потому что он начал сильнее и глубже проникать в меня, часто дыша мне в шею.
–Че-ерт! — Выругался Джеймс и начал так лихорадочно входить в меня, что я начала стонать, то ли от боли, то ли от блаженства.
Через секунду перед глазами потемнело, и я почувствовала, как огромный шар внутри меня взорвался.
Джеймс сделал еще два яростных толчка и с громким стоном кончил.
9 глава.
Я проснулась от звонка чужого телефона.
–Боже! — Произнес Джеймс около моего уха и встал с кровати.
Взяв с пола джинсы, он достал из кармана свой телефон и, слегка нахмурившись, ответил на звонок.
–Лэнсон.… А, Чарльз, это ты, привет.… Да, конечно, я помню.… Во сколько?… Хорошо, я приеду.… До встречи!
Разговор оказался коротким, поэтому, когда я повернулась на спину, Джеймс уже застегивал джины.
–Доброе утро! — Сказала я, когда он натягивал на себя мятую футболку.
–Прости, я тебя разбудил.
–Все хорошо. — Я взглянула на электронные часы, которые стояли на прикроватном столике. — Уже почти десять. Не люблю спать допоздна.
–Чай или кофе?
–Кофе. Если можно с молоком и одной чайной ложкой сахара.
–Будет сделано. — Ответил Джеймс и указал на дверь, которую я только что заметила. — Здесь ванная комната. Можешь почистить зубы моей щеткой. Чистые полотенца на верхней полке шкафа.
Я кивнула, и Джеймс вышел из спальни.
Выбравшись из мягкой и теплой кровати, я почувствовала небольшой дискомфорт внизу живота. Сделав глубокий вдох, я взяла из шкафа большое кремовое полотенце и направилась в ванную.
Ванная комната была достаточно просторная. Совмещенный санузел, бежевая плитка и белый потолок. Сразу справа от двери стояла корзина для грязного белья, где сверху лежала белая простыня с бледным кровавым пятном. Слегка покраснев, я поправила простыню, так чтобы сверху лежала чистая часть ткани.
Я подошла к шкафчику, который висел над умывальником, и в зеркале увидела свое отражение. Внешне я не изменилась. Была все такой же Элизабет Роув. Только на светлой коже был легкий румянец. Внутри же меня, я почувствовала какие-то изменения. Это было что-то непонятное. Как будто внутри меня расцвел бутон красной розы, который спал до вчерашней ночи. Я непроизвольно улыбнулась, вспомнив моменты нашей с Джеймсом близости. Он был нежный, но в тоже время его действия были решительными и приятными.
Когда я зашла в душевую кабинку, мне показалось, что Джеймс оставил часть своего запаха на мне. Быстро вымыв голову, почистив зубы и высушив волосы феном, я вернулась в спальню, где надела свою вчерашнюю одежду, радуясь, что она ничуточки не помялась.
–Пахнет вкусным кофе. — Сказала я, входя на кухню.
Джеймс встал из-за стола и, подойдя ко мне, поцеловал в губы. Я сразу же почувствовала вчерашнее тепло и ласку.
–Доброе утро, малышка. — Сказал Джеймс, отстраняясь от меня. — Кофе с молоком и одной чайной ложкой сахара.
–Спасибо. — Улыбнулась я и села напротив Джеймса.
–Как себя чувствуешь?
Я сделала глоток кофе. Либо вкус кофе был и правда, изумительный, либо после проведенной ночи с Джеймсом мои органы чувств обострились.
–Прекрасно! Я себя так никогда не чувствовала. — Ответила я и сделала еще глоток кофе из зеленой кружки.
–Да, у меня тоже присутствует чувство эйфории. — Улыбнулся Джеймс, смотря на меня.
–Кто тебе звонил? — Спросила я, вспомнив про утренний звонок.
–Приятель.
–Понятно.
–Он пригласил меня еще две недели назад на презентацию своей книги, а я как видишь, забыл про нее.
–Презентация сегодня?
Джеймс кивнул.
–Если ты не против, я допью кофе, и тогда вызову себе такси. — Поспешно сказала я, чувствуя неловкость.
–Вообще-то, я хотел предложить тебе поехать со мной. — Вдруг сказал Джеймс, немного ошарашив своим предложением.
–Эм… я даже не знаю. Удобно ли это.
–Почему это должно быть неудобно, Элизабет? — Джеймс находился в негодовании.
–Ну, я же, вроде, как твоя студентка.
–И?
–Это будет странно, если на презентацию книги друга, ты придешь со своей студенткой. — Почему-то понизив голос, ответила я.
–Не вижу в этом ничего странного, Элизабет. — Сказал Джеймс и встал со своего места. — Я быстро приму душ и переоденусь, а ты допевай кофе. Через двадцать минут выезжаем.
–Джеймс, но на мне вчерашняя одежда. — Выпалила я, понимая, что не могу идти в таком виде на презентацию, где будет, скорее всего, много людей.
Джеймс наклонился ко мне и убрал прядь волос с моего лица. Мое дыхание на секунду остановилось.
–Ты выглядишь прекрасно, Элизабет. — Сказал Джеймс и поцеловал меня за ухом, вызвав во мне дрожь.
***
Мы вошли в большой зал, где, как я и думала, было около сотни людей. Я несколько раз пригладила пальто, тем самым привлек внимание Джеймса, который отрицательно покачал головой.
В зале была небольшая сцена, на которой стоял стол, а рядом с ним невысокий стул. На столе было несколько стопок книг.
Джеймс и я заняли два места в центре пятого ряда от сцены. Слева от меня села светловолосая женщина лет пятидесяти в черных брюках и белой блузке. Я еще раз чертыхнулась про себя, что заявилась сюда в таком неподобающем виде.
Джеймсу нечего было стыдиться. Он был одет в серые брюки и бардовый джемпер, а еще от него вкусно пахло. Гладко выбритый, с чистыми волосами и в очках он выглядел как модель из глянцевого журнала.
Я встала с места и сняла пальто, чувствуя, что сделала только хуже.
–Элизабет, прошу, хватит пытаться выглядеть лучше. — Наклонился ко мне Джеймс.
–Я чувствую себя здесь неловко.
–А вчера подо мной, ты чувствовала себя лучше?
Я быстро бросил взгляд на Джеймса. На его лице застыла мальчишеская улыбка.
Боже, что этот мужчина делает со мной!
Неожиданно в зале потух свет и на ярко освещенную прожектором сцену под бурные аплодисменты вышел смуглый мужчина среднего роста в идеально-дорогом черном костюме. Ему было около сорока, и держался он очень уверенно.
–Шоу начинается. — Сказал Джеймс, когда мужчина сел на стул и поднес микрофон к губам.
–Добрый день, дамы и дамы! — В зале многие рассмеялись и сам мужчина на сцене тоже. — Шучу!
Зал снова погряз в аплодисментах.
–Добро пожаловать, дамы и господа, на презентацию моей новой невероятно-интересной, захватывающей и просто самой лучшей книги!
М-да, кажется, у этого парня все в порядке с самооценкой.
–Кто знает, мое имя. Я вас люблю! Кто не знает его, я вас полюблю, потому что моей любви хватит на всех! Будьте в этом уверены. Я Чарльз Миллер и я — тот, кто потревожит ваш сон на следующие несколько ночей. Ведь, я написал новый триллер, который вам не просто понравится, но и запомнится на всю оставшуюся жизнь!
Я заметила, что Миллер говорил с каким-то южным акцентом. Его убранные назад гелем волосы блестели на свету.
–Вы знаете, что я не люблю много и долго говорить о своих творениях на презентациях. — Тут писатель взял в руки книгу и поднял ее высоко над головой. — Книга называется"Падший демон". И эта история о связи добра и зла, о том какие черные мысли живут в каждом из нас, и как они все хотят вырваться на свободу. В книге каждый найдет что-то особенное и сокровенное для себя. Дамы и господа, прошу вас, будьте осторожны, читая эту книгу! Люблю вас и желаю, чтобы каждый день был лучше прошедшего!
Свет в зале совсем пропал, и через секунду заиграла какая-то до жути знакомая песня. Еще через секунду свет снова появился, и я увидела, что Миллер отчаянно танцует на сцене непонятный танец. Со всех сторон посыпались аплодисменты. Женщина, которая сидела рядом со мной даже вскочила с места и начала стоя аплодировать.
–Мы выжили. — Аплодируя, произнес Джеймс иронично.
Теперь я понимала, почему перед презентацией, если ее можно так назвать, Джеймс произнес"Шоу начинается".
Я не могла судить о презентации Миллера, потому как, никогда не была на подобных событиях, но в своей голове я представляла это все немного иначе.
Некоторые люди, в особенности женщины, начали подходить к сцене с книгами в руках, надеясь получить автограф автора, другие же подходили к столам около окон, желая взять стакан с шампанским.
–Это было странно. — Сказала я задумчиво, когда мы пошли к сцене и встали в очередь за пожилой женщиной в бирюзовой шляпе с широкими полями.
–В этом весь Миллер. Слишком много шика и слишком много говорит, а толку никакого.
Такой характеристики в сторону друга было странно слышать от Джеймса, но я не стала вдаваться в подробности их взаимоотношений.
Каким-то чудом мы быстро подошли к столу, за которым сидел Чарльз Миллер. Вблизи он оказался достаточно приятным мужчиной. Смуглая кожа, белые зубы, греческий нос.
–Неужели это мой старик Лэнсон. — Громко обратился Миллер к Джеймсу и, встав с места, обошел стол, чтобы обнять друга.
–Как обычно, твоя презентация из рук вон как плоха. — Сказал Джеймс, широко улыбаясь.
–Ой, да ладно, Лэнсон. — Похлопал Миллер друга по спине. — Танец то тебе должен был понравиться. Я его целый день придумывал.
Миллер громко засмеялся, закидывая голову назад.
–К сожалению, я стал свидетелем этого ужасного зрелища.
Чем больше я слушала Миллера и Джеймса, тем больше понимала их отношения. Они подшучивали друг над другом, но никто не обижался.
–Вот, держи, милая, твоя книга. — Обратился ко мне Миллер, протягивая книгу.
–Это Элизабет Роув — моя студентка. — Перебил его Джеймс, успев взять книгу.
–А-а, значит, она с тобой. — Улыбаясь, сказал Миллер, разглядывая меня с головы до ног.
–Приятно познакомиться, мистер Миллер. — Сказала я и быстро пожала его руку.
–Мне тоже очень приятно с вами познакомиться, мисс Роув. — Щурясь, ответил Миллер. — Вы можете называть меня по имени.
–Вы тоже. — Мягко улыбнулась я.
К нам подбежала молоденькая девушка в зеленой юбке-карандаш, белой блузке и на высоких каблуках.
–Извините, мистер Миллер. — Обратилась она к Чарльзу. — Вас ждут другие поклонники. Я думаю, нужно всем уделить время.
–Конечно, Саманта, ты права. — Ответил Миллер и обратился к нам. — Встретимся через полчаса в"Белой карете". Я угощаю.
10 глава.
В ресторане были заняты почти все столы, и это меня немного удивило, ведь, по ценам в меню я поняла, что это место не для бедных. С моей стипендией мне здесь точно делать было нечего.
Заведение было пропитано шиком. Серо-голубые стены с картинами в черных рамках, белый потолок, диваны с маленькими подушками и кресла были обшиты кожаным материалом, деревянные столы блестели на свету.
–Не знала, что в Дареме есть такие места. — Сказала я, разглядывая замысловатый узор салфетки.
–Вы давно здесь живете, Элизабет? — Спросил Миллер, отдавая меню официанту, который был одет в белоснежную рубашку, черные брюки и жилетку.
Я заказала салат с креветками и воду без газов. Джеймс и Миллер выбрали говядину в клюквенном соусе с картофелем.
–Почти четыре года.
–Вы живете с родителями здесь?
–Нет, родители живут в Эдинберге.
–Техас?
–Да.
–Обожаю Техас. Хьюстон, Даллас, а Сан-Антонио чего стоит. Ух! — Выдохнул Миллер. — Помнишь, Лэнсон, как мы там отрывались. Я бы и сейчас повторил наше путешествие.
Джеймс ничего не ответил.
–Были же времена! А по какой специальности вы учитесь, Элизабет?
–Элизабет учится на факультете литературы с углублением в историю, Чарльз. — Ответил Джеймс, не успев, я открыть и рта. — Как там Нью-Йорк? Как Синди?
–Черт ее знает. — Я ее уже четыре месяца не видел. Кажется, она все еще злится на меня.
–Я более чем уверен, Чарльз, что она злится на тебя. Не каждая женщина захочет увидеть своего мужчину в постели с ее кузиной. — Усмехнулся Джеймс.
Официант принес бутылку шампанского, которое заказал Миллер.
–Нет, спасибо, Чарльз. — Любезно улыбнулась я, когда Миллер попытался налить шампанское в мой бокал. — Воды достаточно.
–Какая прелестная скромная студентка у тебя, Джеймс. Жаль, я не стал преподавать в университете. Очень жаль. — В глазах Миллера играли искорки самодовольства.
–Тебя бы выгнали после первого семестра, друг. — Сказал Джеймс, откинувшись на спинку кресла.
–Хм-м, возможно, но тебя же не выгнали еще, а мы с тобой сделаны из одного теста.
–Я изменился, Чарльз. — Холодно ответил Джеймс.
–Да, точно. Прости, что смешал тебя с собой. — Усмехнулся Миллер.
В воздухе повисло молчание. Я почувствовала, что Джеймс как-то напрягся, а Миллер впервые с нашей встречи, если я не ошиблась, чувствовал неловкость. Чтобы как-то разрядить обстановку, я спросила Миллера:
–Это ваша первая книга, Чарльз?
Он быстро взглянул на меня и, кажется, в его взгляде я заметила благодарность за свой вопрос, который как он и сам понимал, не очень-то меня интересовал.
–Нет, это моя восьмая по счету книга. — Ответил Миллер, с вернувшейся на лице, улыбкой. — Но именно эта книга была написана мной в тот момент, когда я жил у своей знакомой в Африке.
–Вы были в Африке? — С наигранным удивлением спросила я.
–Да, три месяца я там жил. Если бы вы знали, Элизабет, как я тяжело переношу жару то, поняли бы, как мне трудно было там находиться.
–Почему вы выбрали именно Африку?
–Не знаю. — Пожал плечами Миллер. — Наверное, мне хотелось побыть в необычной и чужой атмосфере. Да, и еще за мной есть такой грешок — я люблю пробовать все новое.
Когда нам принесли еду, Миллер начал рассказывать про то, как он две недели жил в одном племени, где его заставляли ходить все время нагишом и курить что-то наподобие конопли в качестве изгнания темных духов из его тела.
Остаток вечера только мы с Миллером разговаривали. Джеймс сидел угрюмый и почти ничего не ел. Я не знала, что так повлияло на его настроение, но выглядел он очень задумчивым.
–Что же, приятно было познакомиться с вами, Элизабет. — Пожал мне руку Миллер, когда мы стояли на улице около машины Джеймса. — Вы — очень очаровательная девушка. Надеюсь, наша встреча была не последней.
–Благодарю Вас. Мне тоже было интересно с вами пообщаться. Всего доброго, Чарльз. — Смущенно ответила я и села в машину.
Джеймс и Миллер еще несколько минут стояли на улице и о чем-то разговаривали. Я не слышала их разговор из-за шума других машин. Миллер похлопал Джеймса по спине и что-то сказал ему на ухо. Джеймс слегка улыбнулся и пожал руку друга. Он обошел машину спереди и сел на место водителя.
В полной тишине мы выехали с парковки, и Джеймс повернул на первом повороте после светофора налево, что указывала на то, что он везет меня в общежитие. Я не поняла, что произошло во время ужина, но выглядел он расстроенным. Его взгляд был устремлен прямо на дорогу, а руки так сильно сжимали руль, что даже костяшки пальцев были белые. Когда машина остановилась недалеко от общежития, Джеймс заглушил мотор и откинулся назад.
–Я думала, мы поедем к тебе. — Сказала я тихо, пытаясь разглядеть выражение лица Джеймса в темноте.
–Прости, Элизабет, я устал. — Ответил Джеймс и провел по лицу рукой. — Да, и ты сутки уже не была в общежитии. Подруги поднимут тревогу.
В чем-то он и, правда, был прав. Я не предупредила даже Мию, что не буду ночевать в общежитии. Надеюсь, она еще не успела сообщить обо мне в розыск.
–Да, ты прав. — Кивнула я. — С тобой точно все хорошо? Выглядишь ты утомленным.
–Все нормально, Элизабет. Старые люди имеют способность уставать. — Усмехнулся Джеймс.
–Ты не старый!
–Хорошо, что ты так думаешь. — Тяжело вздохнул Джеймс.
Я отстегнула ремень безопасности и приблизилась к Джеймсу.
–Если ты переживаешь насчет того, что ты старше меня, так, ты должен знать — мне все равно на нашу разницу в возрасте. — Сказала я и, взяв края его пальто, поцеловала Джеймса в губы.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нежное пламя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других