1. Книги
  2. Попаданцы
  3. Марина Комарова

Сойлинг. Книга 2. Тьма и демоны

Марина Комарова (2023)
Обложка книги

«Тьма и демоны» — роман Марины Комаровой, вторая книга цикла «Сойлинг», жанр бояръ-аниме, попаданцы в магические миры, юмористическое фэнтези, приключенческое фэнтези. Императорская тюрьма — не то место, где хочется находиться долго. Мне удается выбраться при помощи внезапного союзника, который по всем признакам должен быть врагом. А потом и убедить Пхи Ксаата отправиться к демонам, чтобы освободить Вонграта. Битва предстоит серьёзная, повелитель демонов шутить не любит. Только кто знал, что в игру ещё вступят боги? Внимание! Содержит сцены распития спиртных напитков. Чрезмерное употребление алкоголя вредит вашему здоровью.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сойлинг. Книга 2. Тьма и демоны» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Когда я пришла в себя, ощущение было, словно пробудилась от долгого и глубокого сна. Медленно открыв глаза, я увидела потолок, украшенный резьбой и узорами, похожими на те, что встречаются в традиционной тайской архитектуре. Потолочные балки сделаны из тёмного дерева, и на каждой из них достаточно искусно вырезаны непонятные мне символы. В воздухе витали слабые ароматы сандала и жасмина, успокаивая и привнося ощущение умиротворения.

Я лежала на мягкой постели с шёлковыми простынями, которые приятно холодили кожу. Её покрывало красочное одеяло с узором из лотосов и драконов. А ничего так, очень недурственно.

Медленно приподнявшись, я осмотрелась вокруг, стараясь понять, где нахожусь.

Просторная комната, в углу которой стоял небольшой алтарь, украшенный статуэтками и подношениями из цветов и фруктов. На стене висело тканевое панно с изображением духов у реки. На низком столике под панно находился чайник с несколькими чашками и тарелка с фруктами.

Я спустила ноги с кровати и встала, чувствуя, как мягкий ковёр касается моих ступней.

— А ничего так помещение, — пробормотала я под нос. — Знать бы только, куда меня занесло.

Сделав несколько шагов, я подошла к одному из окон и осторожно приоткрыла ставни. Взгляду открылся вид на красивый сад, полный экзотических растений. В центре сада располагался небольшой пруд с рыбками, а вокруг него аккуратные дорожки и деревянные мостики. Пусть ночью мало что увидишь, но грамотно расположенные фонари позволяли рассмотреть чуть больше.

Ничего себе. Если поначалу я думала, что нахожусь в доме крепкого середняка со стремлением стать выше в обществе, то сейчас видно, что это стремление давно осуществляется.

Я попыталась восстановить в памяти последние события: Чомрат, огненный вихрь, и затем темнота. Где же он сейчас? И почему я здесь? Прибыли ли мы на место?

Мои размышления прервал мягкий звук открывающейся двери. Я обернулась и увидела Чомрата, стоящего в дверном проёме. Он выглядел спокойно, его лицо излучало уверенность и силу.

— Наконец-то очнулась, — сказал он, подходя ближе. — Мы в безопасности. Это место будет нашим убежищем на некоторое время.

Я не успела ничего ответить, потому что за ним появилось ещё одно действующее лицо.

— Чомрат, тебя укусил чаррай? — проскрипел он. — Ты зачем приволок девицу? Неужто нельзя с этим как-то потом?

— Это не просто девица, — усмехнулся Чомрат, не отводя от меня взгляда.

Алача фыркнул, как лесной кот. Обошёл массивного демона и пристально уставился на меня. По телу пробежали мурашки. Мало приятного, честно говоря.

Синяя мантия выглядела настолько поношенной, что местами ткань превратилась в тонкую паутину. Под мантией можно было заметить простую льняную рубашку с короткими рукавами, запылённую и выцветшую от времени. На поясе и правда висела куча побрякушек. Да, тут и монеты, и перья, и зубы животных. Амулет из слоновой кости. Выглядит, кстати, как очень дорогая вещь, но настолько ловко спрятан среди остального барахла, что сразу и не догадаешься об истинной ценности.

На запястьях Алачи красовались кожаные браслеты, каждый из которых был украшен мелкими деревянными бусинами и зубами какой-то крупной рыбы. Эти браслеты выглядели как древние артефакты, имеющие свою особую историю и предназначение.

На шее старика висели два амулета. Первый — длинный плетёный шнурок с кулоном в виде головы тигра. Второй был сделан из меди и изображал солнце, олицетворяющее жизненную энергию и просветление. Тоже, что ли, верит в Солнцеглаза? Точнее, служит ему. Амулеты странно перекликались между собой, создавая своеобразную гармонию.

Седые волосы собраны в хвост тонким кожаным ремешком, украшенным крошечными бусинами. Кожа странного оттенка — местами синеватая, что придавало ему вид существа… даже не знаю, как правильно сказать… Не совсем живого. Эти пятна были особенно заметны на висках и под глазами, делая его схожим с пхи.

Левый глаз Алачи закрывала кожаная повязка, потёртая и потрескавшаяся от времени, но аккуратно завязанная. Повязка тёмно-коричневого цвета, как старая дублёная кожа, казалась частью его самого. Правый глаз светился живым огоньком. Его взгляд был проницательным, острым, словно мог видеть сквозь любые преграды.

Кажется, я ему не понравилась. Тем не менее агрессии старик не выказывал.

— Ладно, я понял. Только вот величеством называть не стану, — сразу отрезал он. — Здесь всё по-простому.

— Сад у вас не очень простой, — заметила я.

— Люблю садоводничать, — осклабился Алача, демонстрируя клыки, которые никак нельзя было назвать человеческими.

По позвоночнику пробежал холодок.

— Алача, хватит, — сказал Чомрат. В тоне его голоса скользнули угрожающие нотки, однако старика это ни капли не впечатлило. Он только пожал плечами.

— Сами разбирайтесь. Я тебя предупреждал. Пошёл за ужином.

Чомрат проводил его мрачным взглядом, потом качнул головой.

— Что поделать, он действительно очень умён и полезен.

— Кто он? — спросила я, нахмурившись.

Да, я не в темнице. Но стало ли легче?

— Плод любви призрака и демоницы, — хмыкнул Чомрат. — Воистину гремучая смесь.

Я передёрнула плечами. Вот уж и правда, чего только не бывает в этом мире.

— И он, кажется, не в восторге от нашего прибытия.

В ответ раздался смешок. По лицу Чомрата было сложно понять, что он об этом думает, но явно не считает, что всё плохо.

— Алача — прекрасный человек.

Ну да, насколько может быть человеком демон-пхи. Однако я предпочла не умничать. Всё же кто знает, чем это обернётся. А если тут мне смогут помочь, то это очень хорошо.

— Ну, не хочешь рассказать мне, Сойлинг Сопха из клана Вечерних лотосов, как ты оказалась в тюрьме?

Да, он должен был задать этот вопрос. Несомненно. И тут я даже выдохнула с облегчением, так как можно говорить чистую правду, и никто не засомневается.

— Я вернулась из Бурун-ча. Едва вошла во дворец, как меня схватили и кинули в темницу. Оказалось, что пока я занималась клановыми вопросами, трон очень понравился Танхве. И он решил его взять себе. Всё.

— Как-то ты про отца своего без особого трепета, — заметил Чомрат.

Не отец он мне. Да и не знаю, обрадовалась бы настоящая Сойлинг такому повороту. Только говорить об этом сейчас глупо.

— Сложные семейные отношения, — хмыкнула я. — И… спасибо за спасение.

Прозвучало это, пожалуй, немного странно. Но факт оставался фактом. Меня спас демон, который официально является врагом. Только вот действия у него куда приятнее, чем у тех, кто должен был стоять за спиной.

— Кстати, где Ла-гуа? — спохватилась я.

Настолько уже закрутилась, что не соображаю нормально. А ведь именно он помог нам выбраться.

— С ним всё в порядке, — хмыкнул Чомрат. — Подозреваю, они с Алачей нашли общую тему для разговора. Видишь ли, пойло, которое хозяин этого дома предпочитает хлестать, чем-то похоже на сангсом. Только ядрёнее.

Так… ясно. Кажется, придётся доставать чьи-то корни из кувшина. Ладно, с этим разберёмся потом.

Я хотела спросить, какие планы у Чомрата дальше, но в этот момент зашёл Алача.

— Хватит разлёживаться. Идите к столу.

Я не стала возражать. В тюрьме лучшим лакомством был пирожок, который Ла-гуа стырил с кухни, поэтому желудок тут же намекнул, что не против поужинать, пообедать… а лучше всё сразу.

Алача пригласил нас к низкому столу, где уже стояло несколько тарелок. Каждая из них выглядела так, будто над ней трудилась целая толпа. Кажется, у этого старого хрыча в плену есть симпатичные поварятки. В свете свечей еда выглядела особенно аппетитно и красиво, как настоящее произведение искусства.

Выберусь из всей этой передряги — переманю их во дворец.

Первым был ям кунг — острый и кисловатый суп с креветками. Пряные ароматы лимонной травы, галангала и лайма наполняли воздух, вызывая мгновенное желание попробовать. Креветки были крупными, а бульон яркого оранжевого цвета, что свидетельствовало о щедром количестве томатов и чили.

Рядом стояла большая тарелка с пад таем — жареной лапшой с кусочками курицы и тофу, украшенная зелёным луком и обжаренными арахисами. Лапша была золотистой и блестящей, явно приготовленной с соусом из тамаринда, придававшим блюду характерный кисло-сладкий вкус.

А дальше — острый салат из зелёной папайи. Яркий такой, свежий, с добавлением стручков фасоли, томатов и арахиса. Заправленный острым соусом с лаймом и пальмовым сахаром.

Кажется, Алача не такой уж и неприятный тип. Я почувствовала, как он внимательно меня разглядывает.

— Слушай, Чомрат, может быть, она не так и плоха. Не ковыряет носом, не морщится, что приходится есть пищу простых подданных.

Дедуль, я ела хот-дог из перехода с сосиской сомнительной мясной ценности. Если понадобится, я и пхи съем. Поэтому тут меня не поймаешь.

Некоторое время мы молчали, чтобы как можно быстрее насытиться, но как ни оттягивай, всё пришло в одну точку.

— Что дальше? — спросил Алача, глядя на нас. — Долго тут вы находиться не сможете. Сами понимаете, много любопытных. И не каждый раз на Диком рынке ошивается беглая императрица.

Да, у него нет и намёка на вежливость, да и вообще какого-то трепета перед власть имущими. Впрочем, говорить об этом сейчас смешно и глупо. Я беглянка, которая в первую очередь принесёт хозяину одни проблемы. Чомрат тоже под вопросом. Правда, он меня утащил явно не из расположения и желания чистосердечно помочь. Я ему явно пригожусь, поэтому стоит послушать, что скажет он.

Чомрат искривил губы в улыбке, от которой мне стало немного не по себе. Однако не оставалось ничего, как аккуратно отложить палочки и ответить:

— Я обращусь к своим союзникам.

В глазу Алачи вспыхнул интерес:

— Да? А кто у нас союзники?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сойлинг. Книга 2. Тьма и демоны» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я