Я приехала на учебу в Норсент, надеясь найти свое при-звание. Но пока нашла одни неприятности! У них даже имя есть: Гаррет Ваэрд. У этого парня самомнение до небес, ко-лечко в брови и такая древняя родословная, что он в ней, по-жалуй, путается. А у меня – словарь по северному диалекту, комнатная роза и большое желание свернуть Гаррету шею. Да и разве могло хорошо закончиться знакомство, начавшееся с магической дуэли? Совершенно точно нет!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Идеальное совпадение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Языковой и прочие барьеры
Стены женского общежития атаковал нахальный плющ. Побегами-щупальцами неистребимое растение цеплялось за шершавые кирпичи и тянулось вверх, к каменным вытаращенным горгульям, нахохленным на выступах. Одна такая фигура, словно покрытый слоем столетней пыли страж, торчала возле нашего окна на четвертом этаже.
В тесной комнате стояла только необходимая мебель, одежда висела в нише, прикрытой матерчатой ширмой. Учебных мест не подразумевалось, и нам предстояло целый год заниматься в библиотеке. Зато у окна был замечательный широкий подоконник. На таком здорово сидеть с книжкой, смотреть на двор академии, следить за соседними окнами в мужском общежитии…
Но на подоконнике поселился Гаррет! Комнатная роза, которую Юна притащила на себе из Шай-Эра. С мечтательным видом пристраивая на присмотренное мною местечко этот — с позволения сказать — благоухающий цветник, она рассказала, что усыпленный магией черенок прислал ее замечательный друг по переписке на день рождения. Разве можно оставить дорогой сердцу кустик беспризорником или — какая жестокость! — сдать на передержку в городскую оранжерею? Когда мы впервые увиделись в портальной гавани Но-Ирэ, будущая соседка по комнате стояла в обнимку с цветочным горшком и волновалась, переживет ли кустик портальный переход.
Надо сказать, что Гаррет оказался бессмертным. В отличие от меня. После перемещения из Шай-Эра я три дня ползала зеленая, а он — ничего, всего-то денек побыл поникшим, но поймал солнышко в окошке с горгульей и встопорщил розовые бутоны. Он и сейчас чувствовал себя прекрасно, здоровым видом доказывая несостоятельность теории, что непременно завянет, когда затухнет любовь между друзьями по переписке. Любовь не случилась, но куст, вскормленный водой с магическими добавками, издыхать не планировал и ни одним листиком не поглядывал в иной мир.
В комнате царил бардак, напоминающий о сборах на вечеринку. После глобального любовного провала даже мне было неловко вспоминать, с каким энтузиазмом Юна примеряла платье и подбирала к нему заколку. От тяжелого молчания, висящего в комнате, как грозовая туча, становилось не по себе.
Быстро переодевшись за ширмой, я схватила корзинку с банными принадлежностями и полотенце и на ходу проговорила:
— Пойду освежусь.
Не обернувшись, соседка кивнула и с мрачным видом продолжала возвращать разбросанную по кровати одежду на деревянные плечики.
Казалось, она собиралась тихо страдать, лежа в кромешной темноте и отвернувшись к стене, но Юна тоже умела удивлять. Когда я вернулась в комнату, она стояла у распахнутого настежь окна и прицеливалась, чтобы сбросить с четвертого этажа горшок с многострадальной розой.
— Ты же не выкинешь Гаррета?! — воскликнула я и, избавившись от корзинки с флаконами, бросилась спасать несчастный, ни в чем не повинный куст.
— Именно это я и собираюсь сделать! — решительно объявила она и посмотрела вниз, словно примеряясь, как высоко горшку лететь до земли.
— Вдруг кого-нибудь зашибешь?
Было очевидно, что никто, если он не каменная горгулья и не железный рыцарь, не выживет, если поймает башкой цветочный горшок.
— Вынесу в мусорный короб в коридоре. — Юна передумала превращаться в маньяка-убийцу случайных прохожих и, прижав тяжелую розу к животу, направилась к двери.
Я расставила руки, не давая ей пройти:
— Позволь Гаррету жить! Погибнуть в чужом королевстве не пожелаешь и врагу!
— Ты же ненавидела этот куст.
— Вот и нет! Он смешно светится в темноте…
Соседка опрыскивала розы какой-то подкормкой для беспрерывного цветения, и мелкие розовые бутоны светились в темноте кроваво-красным цветом. Сначала я испугалась, а потом решила, что цветок вполне сойдет за ночник.
— Он не виноват, что такой же цветущий и колючий, как этот Ваэрд! — заявила я. — Давай переименуем куст, пусть будет Эдвардом! Бедняге Эдди тебе не за что мстить!
Судя по недоуменно сведенным бровям и вопросительному взгляду, довод, мягко говоря, был слабенький.
— Или… так звали твоего бывшего? — осторожно уточнила я.
— Нет никакого бывшего, — сморщилась Юна. — Роза напоминает о моей вселенской глупости!
— Что за пафос? В нашем возрасте нормально ошибаться и верить разным придуркам. Просто оставь Эдварда мне. Он все равно долго не протянет. — Я ловко отобрала тяжелый горшок и потащила обратно к подоконнику. — Поверь, я уж постараюсь за ним присмотреть. У меня все растения почему-то от заботы подыхают…
— Письма я тоже выбросила! — перебила меня страдалица.
— Все? — охнула я, со звоном опустив куст на прежнее место, и выглянула в открытое окно, пытаясь отыскать доказательства такого несвоевременного расточительства.
Газон был далек и чист. Ни одной странички в пределах видимости. Юна из них птичек, что ли, складывала, а те, почуяв скорую осень, отправились в теплые края?
— И сожгла! — добавила она.
То есть до газона долетел только пепел.
— На кой демон?!
— Изгоняю дух этого мерзавца из своей жизни! Они дивно горели и кружились в воздухе. Как птицы несчастья!
— Вообще ни одного письма не осталось? Все-все спалила?
— Чтобы начать все заново, нужно избавляться от якорей! — Юна упрямо вздернула подбородок и кровожадно покосилась на безропотный куст, невольно вызывая во мне желание прикрыть невинную жертву спиной. — Я ходила в женский клуб, они там много правильных вещей говорили.
— Они, конечно, очень умные в женском клубе, но как мы теперь почерк будем сличать? — скрестила я руки на груди.
— В смысле? — насторожилась Юна, несколько поумерив желание что-нибудь разрушить или уничтожить.
— Я потребовала у Ваэрда доказать, что он ничего не писал.
— Как доказать? — медленно повторила подруга, словно пытаясь осознать размер чудовищной катастрофы.
— По всей видимости, уже никак, — развела я руками.
Утро первого учебного дня выдалось солнечным, но холодным. Замерзнув под тонким одеялом, я проснулась раньше сигнала пробуждающего шара и на цыпочках по ледяному полу бросилась закрывать окно. Оказалось, что внизу кипела жизнь, по дорожкам, выложенным мелкой брусчаткой, уже шастали студенты. В жизни не поверила бы, что вчера почти вся академия кутила на вечеринках, отмечая последний день лета.
— Северяне, вы когда-нибудь спите? — недовольно пробормотала и потянулась к створкам.
В окне напротив какой-то парень натягивал рубашку. Он заметил, что на него таращится взлохмаченная девица и замер. Не придумав ничего получше, я приветственно помахала рукой, мол, не стесняйтесь, мастрес, продолжайте облачать крепкие телеса в форменные одежды. Закрыла створки и немедленно вывела на листике срочных дел, приколотом к ширме: «Купить шторы». Процесс наблюдения за соседями забавен, но обоюден: когда-то подглядываешь ты, в другой раз — за тобой. Последнее меня категорически не устраивало.
В этот момент в сонной тишине звонко закукарекал пробуждающий шар, специально спрятанный под кроватью, чтобы его — голосистого мерзавца — было проще достать. Проще не вышло, а только сложнее: я неловко сбила стеклянную сферу с подставки. Кукарекая, как не в себе, словно стремилась перебудить обе стороны Крушвейской гряды, она откатилась к стене.
— Ненавижу… — прошипела я, припадая к ледяному полу и вытягивая руку. Хорошо хоть ничего не запихнула под кровать, как это сделала Юна.
Наконец шар был пойман. Свихнувшийся петух заткнулся, и я осторожно проверила соседку, ожидая напороться на недовольный взгляд. Если бы меня попытались разбудить ранним утром после ночи, проведенной в тихих всхлипываниях, то возмущение было бы сдобрено крепким словцом, но она сладко сопела, уткнувшись в подушку с домашней наволочкой.
Помимо комнатной розы, из Шай-Эра Юна притащила постельное белье, лоскутное одеяло, любимую кружку, стопку каких-то любовных романов и висящую над кроватью цветную гравюру магической академии Ос-Арэт, в которой училась. В этом частном учебном заведении давали первоклассное магическое образование, лучшее в королевстве, и получить у них стипендию было большой удачей. Мне не повезло.
Стараясь не беспокоить спящую, я тихонечко улизнула в купальню. А когда вернулась, соседка все еще безмятежно дрыхла, высунув одну ногу в пижамных штанах поверх одеяла.
— Юна, — я потрепала ее по плечу, — пора вставать на завтрак.
— Аппетита нет, — пробормотала она, не открывая глаза. — Я приду сразу на лекцию.
В качестве приветственного подарка Элмвуд выдал нам учебники и академическую форму: пиджак, платье и скромную юбку несуразной длины. Я посчитала, что прекрасно переживу, не путаясь в подоле, и натянула привычные узкие брюки с идеально-острыми стрелками, надела блузку с манишкой и взяла разложенный на однотонном покрывале форменный пиджак. Он был мне немного великоват, но наплевать — мантия Академии общей магии в Но-Ирэ вообще напоминала бесформенный балахон с прорезями. И ничего! Три года относила, как миленькая. Ни разу не пожаловалась.
На бесплатное обучение в принципе грешно жаловаться, мне даже студенческое жалование из городской казны выплачивали. После выпуска, правда, придется пять лет отработать на королевской службе, зато окажусь пристроенная и опыта наберусь. Стану превосходным специалистом! Понять бы, чего именно… Собственно, из-за непонимания я приехала на северный полуостров, в академию Элмвуд.
Перед четвертым курсом общие маги выбирали специализацию. Куратор каждый день терзал меня, требуя заполнить бумаги! Сокурсники определились еще зимой, Мейз в своей обычной презрительной манере объявил, что в младшей школе выбрал артефакторику, и решение не менял. Никто не страдал проблемой самоопределения, и только я понятия не имела, что хотела изучать.
Легко мечтать о высшей магии в частной академии, если позволяют талант или деньги, а студенту из обычной семьи приходится быть прагматиком и выбирать что-нибудь попроще. Бытовые или защитные чары, артефакторика, опять-таки, зверомагия и прочие нужные специальности, без которых наша жизнь загнется. Но я ненавижу химер, теоретическую механику и особенно — определять будущее росчерком пера. Наверное, бог услышал слезные молитвы и отсрочил мучительный выбор, подсунув объявление о программе обмена студентами с Норсентом.
— Отличная идея! Дерзай! — в тот день за ужином поддержал меня папа, преподаватель алхимии в старшей школе. — Вдруг тебе понравится заниматься стихией. Весьма перспективное направление магии.
— Неместное только, — буркнула мама, как будто в пустоту, но на самом деле обращаясь к нам обоим.
— Северный диалект, опять-таки, подтянешь. — Папа сделал вид, что не заметил ворчания любимой супруги. — Да, дорогая?
— От стихийной магии седеют волосы, — загробным голосом предрекла дражайшая маман, ставя передо мной тарелку с ужином.
За пять минут, что мы обсуждали вероятное участие в программе, она мысленно собрала большой дорожный сундук, не забыв уложить десять пар шерстяных чулок, и с глубокой душевной скорбью отправила единственную кровиночку к ледяным демонам на кулички, где ее непременно сожрут драконовы химеры. Или похитят волосатые северные варвары, шарахнув по голове дубиной, и заставят прислуживать в хибаре, покрытой шкурами диких виверн.
Если же страшно повезет и на мою «божественную», типично шай-эрскую красоту не купится ни дракон, ни варвар, то случится еще какая-нибудь гадость. Какая именно, мама, похоже, придумать не успела, но, судя по напряженно сведенным бровям, уже активно фантазировала.
— Они не седеют, а окрашиваются прядями, — поправила я.
— Не обязательно уезжать из Шай-Эра, чтобы испортить цвет волос, — заметила она. — Давай просто сходим к мастеру причесок. Испортим здесь!
В тот вечер я еще не догадывалась, что в первый день осени действительно буду стоять в общежитской комнате на другой стороне Крушвейской скальной гряды и надевать широковатой пиджак с эмблемой норсентской академии магии…
«Хрюк!» — восторженно храпнула соседка, возвращая меня из пафосных мыслей в реальность, где она, наревевшись ночью, дрыхла с открытым ртом и грозилась пропустить первый учебный день.
Я настроила пробуждающий шар, чтобы он закукарекал через полчаса, специально поставила его подальше и тихо вышла из комнаты.
За последние пару дней Элмвуд из сонной, безлюдной дыры превратился в бурлящий муравейник, спрятанный за замковой стеной и выросший вокруг коренастого мрачного дворца с четырьмя квадратными башнями. На высоком постаменте скалила клыкастую пасть каменная драконовая химера с раскрытыми крыльями. Судя по тому, что изваяние агрессивно щерилось в сторону въездных ворот, определенные проблемы с гостеприимством имелись не только у некоторых студентов — не показываем пальцем в аристократического лгуна Ваэрда, но и у Элмвуда в целом.
На второй день после приезда, когда я еще ползала зеленая, прихлебывала из бутылки укрепляющий отвар и мысленно составляла завещание, нас согнали на экскурсию. Я тихо ненавидела здоровяка в очках, заставившего меня, несчастную и болезную, больше часа таскаться по замковым корпусам, и слушала его вполуха, но кое-что забавное он рассказал.
Оказывается, во время экзаменационной декады студенты трут левую лапу каменной химере и просят удачи на экзамене!
Главное, не перепутать с правой — ее гладили исключительно на любовь. Хвост полировали перед соревнованиями по турнирной магии, а нос, до которого сложно добраться, протирали для денег. В общем, если хочется неожиданного богатства, придется рисковать шеей и реальной угрозой получить выговор.
Первый, кого я увидела в шумной столовой, был Мейз. Не заметить лучшего друга было невозможно даже при большом желании: за квадратным добротным столом на четырех человек он сидел в гордом одиночестве и с умным видом читал какую-то книгу. В принципе, с таким вот лицом, словно постигал тайны Вселенной, приятель мог изучать и теорию магических взрывов в подпространстве, и роман, где главный герой с мечом наперевес рубил монструозных химер.
Я не сдержала улыбки. Парни из Шай-Эра не желали подсаживаться ни к моему лучшему другу, ни — не дай божественный слепец! — к северянам. Они кое-как теснились за двумя сдвинутыми столами, видимо, полагая, что демонстрируют несгибаемый дух свободолюбивого народа, живущего по другую сторону Крушвейской скальной гряды.
— Удачного дня, — громко поздоровалась я с этими мучениками, заработала пару хмурых взглядов, пару таких же хмурых приветствий и с комфортом уселась напротив Мейза. — Что читаешь?
Все-таки, как ни крути, от этого воплощения самомнения сплошная польза. Не помню, чтобы мы когда-нибудь в столовой толкались локтями.
Он продемонстрировал обложку учебника по высшей магии и подчеркнул:
— На первородном языке.
— По утрам на первородном языке я могу только ругаться, — сыронизировала я. — Зато цветисто.
Передо мной сам собой появился поднос с едой. Оглядев предложенные блюда, пару плошек переставила Мейзу. За неделю привыкнуть к кухне северного полуострова, на мой вкус, пресной и тяжелой, оказалось принципиально невозможно, но лучший друг оценил. Глядя на эту оглоблю, увенчанную шапкой рыжих кудрей, никогда не догадаешься, какой чудовищный аппетит он в себе прятал. Подсунь железные гвозди — наверняка переварит.
— Где твоя соседка? — спросил Мейз, прихлебнув жижу, отдаленно напоминающую кофе.
Хорошо, что я привезла с собой мешочек кофейных зерен, потому как на северном полуострове любимый всеми шай-эрцами напиток просто сказочно паршивый.
— Спит. А что?
Я попробовала овсянку, но каша традиционно оказалась едва сладкой. Местные повара только делали вид, будто добавляют в еду мед или пряности. Никакого вкуса.
— Хотел поздравить. — Он наткнулся на мой вопросительный взгляд: — Она главная тема сегодняшнего дня. Ты ничего еще не слышала?
— Амулет пока не пробудила. Пытаюсь окунуться в языковую среду, — хмыкнула я и тут с удивлением обнаружила, что возле нашего стола утвердился какой-то северянин, расставив длинные ноги на ширину плеч, словно боялся оказаться снесенным волной особого шай-эрского презрения.
Я с недоумением подняла голову. Сверху вниз с широкой улыбкой на меня смотрел парень с вечеринки, умеющий заплетать отличные косы. Волосы у него, к слову, были скручены в непонятную дулю, а сам он стоял одетый в спортивную форму чернильного цвета, почти черную, с эмблемой Элмвуда на груди.
— Доброе утро, — с улыбкой поздоровался он.
— И ты здесь, — отозвалась я, неожиданно для себя вспомнив его имя: Андэш. — Если что, я сейчас не могу на урок плетения кос, у меня лекция по общей магии. Или ты просто подошел поздороваться?
— И узнать, как тебе северная кухня, — согласился он.
— Такая же непривычная, как северный диалект.
— Она хотела сказать — сложно перевариваемая, — прокомментировал Мейз на этом самом диалекте.
— Спасибо, господин переводчик, что не дали мне побыть деликатной, — фыркнула я, вызвав у Андэша веселый смешок. — Присядешь с нами?
— Эй, Гор! Тебе место оставлять?
Северянин оглянулся, а за ним — все, кто был рядом. В смысле, все, кроме Мейза. Даже люди за соседними столами повернули головы, а его величество — ничего, продолжил делать вид, что с интересом пялится в учебник.
Из другого конца обеденного зала на нас с непроницаемым видом смотрел Гаррет Ваэрд. Его приятели рассаживались за большим столом.
— Удачи в первый учебный день, Адель Роуз, — попрощался Андэш.
— Приятного аппетита, — заметила я и, наблюдая, как он пересекает столовую, направляясь к компании, протянула: — Не помню, чтобы вчера представлялась. Откуда он узнал, как меня зовут?
— Я ему сегодня сказал, когда мы брились над соседними раковинами, — огорошил меня Мейз.
— Зачем? — поперхнулась я.
— Не ходить же с двухдневной щетиной. — Приятель окатил меня презрительным взглядом.
— Зачем ты ему сказал, как меня зовут?
— Он спросил.
— То есть тебя даже пытать не пришлось. Напомни, Мейз, чтобы я никогда не ходила с тобой в разведку.
— Извини, я не знал, что это секретная информация. Еще он спросил, какие у нас отношения.
— И что ты ответил? — искренне полюбопытствовала я.
— Почти семейные, и он решил, что мы обручены. — Приятель вздрогнул. — Как представлю, так волосы дыбом встают. Тебя не пугает эта мысль?
К слову, кудри у него обычно торчали в разные стороны. По всей видимости, умник частенько представлял, как наши родители, дружившие с юности, неожиданно решат породниться и попытаются превратить нас из друзей в супругов. Я всегда говорила, что богатая фантазия до хорошего не доводит.
— Я стараюсь не думать об ужасах, чтобы не портить прическу.
С трудом сдерживая смех, я снова посмотрела на компанию и взглядом немедленно уперлась, как в забор, в Гаррета Ваэрда. Не обращая внимания на разговоры за столом, тезка нашего розового кустика спокойно ел то, что дали, как простой смертный, а не аристократ с древней фамилией. И никакого отдельного кабинета, куда местные богатеи попадают по кодовому слову, чтобы вместо каши вкусить еду из столичной ресторации. Такое разочарование, ей-богу.
С Мейзом у нас не совпадало расписание. Мы попрощались еще в столовой, и я сразу отправилась на лекцию по общей магии. Исторический во всех отношениях момент был подпорчен тем, что лекционный зал пришлось искать по выданной куратором схеме замка.
Полукруглая аудитория с восходящими рядами оказалась практически заполненной. Народ что-то с энтузиазмом обсуждал, и гвалт стоял такой, будто они коллективно радовались началу учебного года. Я даже на секунду решила, что ошиблась дверью, — лично у меня лекция по общей магии такого воодушевления не вызывала. Скажу больше, ни у кого в Академии общей магии Но-Ирэ эти занятия не вызывали ничего, кроме вселенской печали.
На всякий случай я сделала шаг назад и проверила номер, светящийся над притолокой, но карта местности не соврала, привела четко по нужному адресу. Только потом из дверей я заметила Юну, сидящую в первом ряду. Она низко опустила голову, словно досыпала последний сон или прятала на коленях скабрезный романчик и втихомолку его дочитывала.
Я смело вошла и невольно обратила внимание, что оживление на рядах было странным: выжидательным и фальшивым. Словно куча народа разыгрывала спектакль и посматривала на меня исподтишка, с затаенным ехидством. Может, варвары из Элмвуда никогда не видели людей с обычным цветом волос, приехавших с другой стороны скалистой гряды?
— Как дела? — спросила я у соседки по комнате, пристраивая на стол рядом с ней портфель.
Юна резко вскинулась и посмотрела в сторону преподавательской кафедры. Невольно я проследила за затравленным взглядом подруги. Там всех входящих ждал сюрприз!
В центре раздвинутой грифельной доски тянулась крупная надпись на шай-эрском языке. Аккуратные литеры категорично клеймили: «Шай-эрки — патаскухи».
У меня нервно дернулось веко.
Послание недвусмысленно намекало на вчерашний скандал на вечеринке. И на то, что автор «заборной» росписи не учится на факультете языковедения.
— Знаешь, что злит больше всего? — тихо спросила я, обращаясь к Юне. — Что эти курицы даже в бранном слове сделали ошибку.
— Курицы? — не поняла она.
— Полагаешь, это написал кто-то из парней?
Я дернулась в сторону доски, но Юна схватила меня за рукав пиджака.
— Пожалуйста, только не стирай сама! — прошептала она. — Не надо унижаться!
— Стирать? — невесело усмехнулась я, чувствуя, что с каждым словом начинаю беситься сильнее. — Я хочу устроить урок шай-эрской орфографии.
Когда я двинулась в сторону преподавательской кафедры, то гул в аудитории стих. Лопатками я ощущала любопытные, выжидательные взгляды. Кто-то тоненько и противно хихикнул, и этот отвратительный звук долетел, кажется, до высоченного потолка.
Взяв огрызок белого грифеля, я призвала магию. Сила прокатилась от локтя до кончиков пальцев. Мелок вспыхнул и, чуточку рассыпавшись, окрасился красным цветом. Протянув руку, я перечеркнула литеру «а», подписала сверху «о», а рядом на первородном языке пририсовала символ «отвратительная успеваемость», которым в Академии общей магии клеймили тех, кто провалил экзамен. Дальше пусть с шутниками разбирается преподаватель.
Посчитав миссию выполненной, я отряхнула руки и собралась покинуть ристалище, как в зал в компании других парней вошел виновник сыр-бора личной персоной. Гаррет скользнул безразличным взглядом по интерьеру — по преподавательской кафедре, по надписи на доске и по мне, отряхивающей руки.
Юна покраснела в цвет мелка, которым была исправлена ошибка, и попыталась стечь под стол. Спрятаться закономерно не сумела и просто низко-низко опустила голову, стараясь сделаться незаметнее.
— Ваэрд! — рявкнула я.
Его величество пожелал повернуться.
— Ты меня позвала, Адель? — ответил он на диалекте, мягко и негромко.
— Ты видишь других кандидатов? — фыркнула я и кивнула на доску. — Сотри с доски, Гаррет. Будет справедливо, если ты приберешься за клубом своих поклонниц. Не согласен?
— Нет, — ухмыльнулся он, вызвав хохот в аудитории. — Чем ты предлагаешь вытирать с доски? Рукавом?
— Пожалуйста, держи тряпку, — с милой улыбкой я взяла сухую ветошь и продемонстрировала ему.
— Далеко тянуться.
Он развернулся и ленивой походкой под дружное одобрение зала шагнул к широким ступеням, ведущим на верхние ряды.
Взбесившись, я швырнула тряпку ему в спину быстрее, чем успела подумать и испугаться. Оставалось только крикнуть:
— Лови!
Я никогда не отличалась ни меткостью, ни ловкостью, но от злости глаз не подвел, и рука не дрогнула. Сухая ветошь летела ровнехонько в бритый затылок, но в этот момент Гаррет решил повернуться светлым ликом…
Выбив в разные стороны облако пыли, тряпка врезалась в его самодовольную физиономию. Пару бесконечных мгновений Гаррет стоял, как дур… прикрытый тряпицей. Оставив комично-белый след на лице, она плюхнулась на идеально чистую туфлю.
В аудитории воцарилась мертвая тишина. Облако мела окутывало высокую широкоплечую фигуру в идеально скроенном пиджаке, клубилось в воздухе. Белый налет медленно оседал на пустую преподавательскую кафедру и покрывал пол тонким слоем, похожим на снежную поземку.
Клянусь, это показалось бы даже смешным, не будь так чудовищно страшно! Зрители боялись вздохнуть. Юна, оцепеневшая в первом ряду, собралась потерять сознание. Я вполне серьезно раздумывала, пора ли уверовать и начать молиться родным шай-эрским святым или можно еще подождать.
Рукав Гаррет все-таки испачкал: медленно вытер им лицо. Отбросил мыском изгаженной туфли ветошь и, как-то по-особенному тяжело роняя слова, спросил:
— Шай-Эр, ты швырнула в меня тряпку?
Не ботинок же, право слово. По-моему, ответ очевиден.
Умничать я постеснялась и предпочла попросить прощения:
— Я не думала, что доброшу. Извини.
— Извини? — медленно, словно смакуя звуки, вымолвил Гаррет. — Я обязан переспросить, чтобы быть до конца уверенным. Адель Роуз, ты точно бросаешь мне вызов?
— Вызов… — повторила я, пытаясь припомнить перевод слова.
В голове оказалась пустота. Полуобморочная Юна вместо толковой подсказки испуганно замотала головой, видимо, намекая на что-то значительное. Лучше бы голосом сказала, ей-богу!
Было очевидно, что пора пробуждать переводчик, а то я так сильно окунулась в языковую среду, что почти в ней захлебнулась. И пока, мысленно ругаясь на пышную манишку, я нащупывала под блузкой амулет, Гаррет кивнул:
— Хорошо. Я согласен.
— Согласен?
Вообще-то, вопрос подразумевал ответ, на что именно он согласен, но между нами встал языковой барьер, разница в традициях и — буду откровенной — мое плохое знание диалекта. Я получила, что получила.
— Конечно. — Он холодно улыбнулся. — Если девушка хочет магическую дуэль, как я могу ей отказать?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Идеальное совпадение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других