Звёздолёт "Орион" — это многофункциональное судно с высокой манёвренностью и мощной системой защиты. Его длина достигает 250 метров, а ширина — 80 метров. "Орион" оснащён реактором на основе антиматерии, что позволяет ему достигать гиперскорости. На борту расположены лаборатории для проведения исследований, медицинский модуль, зона отдыха для экипажа, а также оранжерея с экзотическими растениями, собранными на различных планетах. Четыре члена экипажа погружаются в невероятные приключения во вселеной.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Звёздный Вестник» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Приключения в экосистеме
Капитан Аша Тарин, понимая сложность ситуации с местным населением и возможные риски, связанные с попытками установить контакт, принял решение сосредоточиться на научных изысканиях. Так как изучая прошлое планеты пробуждало какие-то скрытые силы, которые Аша не осозновал, команда приняла решение не исследовать руины. Он осознал, что существует множество аспектов биологии этой планеты, которые требуют внимания, и что изучение экосистемы может дать ценную информацию о том, как она могла развиваться в течение столь длительного времени. Это знание могло стать полезным в долгосрочной перспективе и даже подготовить почву для потенциального контакта с туземцами в будущем.
В командном отсеке он собрал всех членов своей команды, включая психолога Мариам Век, навигатора Ригана Кэша, инженера Сиару Фейл и доктора Левана Сукарева.
— Мы все понимаем, что наше взаимодействие с местными жителями может вызвать напряжение, — начал он. — Вместо того чтобы пытаться навязать наш подход, я предлагаю сосредоточиться на наших биологических изысканиях. Это даст нам возможность лучше понять среду обитания и, возможно, найти новые пути сотрудничества с местными жителями позже.
Доктор Леван, который был не только ученым, но и биологом, оживленно вставил:
— Это отличная идея, Аша! Изучение местной флоры и фауны может помочь нам понять, какие экосистемные взаимодействия происходят здесь. Мы можем получить информацию о возможных медицинских растениях или уникальных видах, которые могут быть полезны для человечества.
Тем более биология иных миров экзобиология может быть интересней чем архилогичная деятельность. Мы не потратим время в пустую, а всё что необычное найдём обсудим и поизучаем.
Инженер Сиара Фейл, всегда настроенная на практическое применение знаний, добавила:
— Мы можем также оценить, как местная биология взаимодействует с окружающей средой. Есть много вопросов о том, как отсутствие взаимосвязи между нами и их культурой может повлиять на теоретическую экосистему — систему экзобиологии которая утверждает что долгое невнимание к билогии других миров приводит к полному информационному коллапсу или состоянию где вся флора и фауна не соответствует всем представлениям о ней прибывших космопутешественников. Возможно, мы сможем найти решения для устойчивого управления ресурсами.
Риган, как навигатор, который часто анализировал географические данные, заметил:
— У нас есть возможность исследовать различные климатические зоны на планете. Это может помочь выявить, как разные экосистемы адаптировались. Всё это даст возможность исследовать как это всё влияет на нас, возможно кто-то стал больше смеятся или кто-то начал больше есть. — Аше очень понравилась эта идея, нвигатор продолжал, — Мы можем провести выборочные экспедиции в разные регионы и собрать данные о растительности, животных и климате.
Мариам, поняв важность работы команды, предложила:
— Мы можем также отслеживать поведение местных видов, чтобы увидеть, как они взаимодействуют друг с другом и с окружающей средой. Это может дать нам представление о том, какие факторы влияли на их развитие и как они могут адаптироваться к изменениям.
Аша кивнул:
— Прекрасно. Давайте разберем наши главные цели и создадим четкий план исследований. Нам нужно уделить внимание как биологическим аспектам, так и возможностям извлечения анализа данных с мест, которые мы исследуем.
Собравшись в команду, они начали составлять план изысканий. Каждый член экипажа определял свои задачи, согласовывая их с общими целями. В течение следующих нескольких недель они организовали экспедиции в различные экосистемы, собирая образцы почвы, растений и храня данные о местных животных. Но пока это был тренировка перед настояшими полевыми испытаниями.
С каждым новым посещением они чтили уникальный ландшафт, который окружал их, и, хотя они еще не установливали связи с местными жителями, они шли по пути изучения этого неизведанного мира и их реацией на него, восхищаясь его красотой и сложностью.
Исследования открыли новые горизонты во времяпрепровождении, а также предложили надежду на потенциальное сотрудничество в будущем с любым типов колонистов на основе хорошего понимания флоры и фауны мира. Аша чувствовал, что, даже если сейчас они не смогли наладить контакт с туземцами, их работа по изучению биологии Эйридона может сыграть ключевую роль в установлении понимания и взаимосвязи между культурами в будущем.
В процессе исследования экосистемы Эйридона команда «Ориона» собрала данные о нескольких климатических зонах планеты, каждая из которых обладала своими уникальными характеристиками и условиями. Вот краткое описание каждой зоны:
Тропическая зона была в точности как на земле. Опишем что эта зона расположена ближе к экватору и характеризуется высокими температурами и обильными осадками в течение всего года.
Особенности поражали разнообразными тропическими лесами с богатой флорой и фауной, включая экзотические растения, высокие деревья и множество видов живности, таких как яркие птицы и насекомые. Почвы здесь часто бедны питательными веществами из-за быстрого разложения.
Субтропическая зона планеты Эйридона имели те же признаки что и на Земле.
Эта зона так же находится в двух местах одновременно немного севернее и южнее тропической зоны, с мягким климатом и влажными зимами.
Тут преобладают смешанные леса и кустарники. Здесь можно встретить растения, которые переносят экстремальные температуры, такие как эвкалипты Эйридона и финиковые пальмы планеты. Животный мир разнообразен, с множеством ящериц и рептилий.
Умеренная зона находится в средней широте, так же как и на Земле находится в двух местах одновременно немного севернее и южнее субтропической зоны отличается выраженными сезонами с четко определёнными зимами и летами.
Особенности леса, состоящего из хвойных и лиственных деревьев, которые сбрасывают листву зимой. Животные приспособлены к перепадам температур, включая медведей, лисиц и различных птиц.
Полярная зона находится ближе к полюсам, с крайне низкими температурами и минимальными осадками, которые в основном приходят в виде снега. Особенности ландшафт включает тундры и ледяные провинции. Растительность ограничена лишайниками и мхами, а фауна включает в себя северных оленей, медведей и морских птиц, которые умеют выживать в суровых условиях.
Команда «Ориона» собралась в конференц-зале, чтобы решить, в какую климатическую зону отправиться для дальнейших исследований. Атмосфера была напряженной, каждый член команды осознавал значимость предстоящего выбора.
Команда «Ориона» собралась в конференц-зале, чтобы решить, в какую климатическую зону отправиться для дальнейших исследований. Атмосфера была не напряженной, каждый член команды осознавал значимость предстоящего выбора только как место и особенности невероятного приключения в климатических зонах.
Капитан Аша Тарин начал:
— Итак, команда, давайте обсудим, куда мы отправимся для наших следующих исследований. У нас есть несколько климатических зон или тематических, и каждая из них имеет свои особенности. Какие у вас есть предложения?
Доктор Леван Сукарев ответил сразу:
— Я бы предложил сосредоточиться на тропической зоне. Поскольку она обладает самым высоким уровнем биоразнообразия, то эта тематическая зона то что надо Ориону изучая её, мы можем обнаружить уникальные растения и животных, которые могут подтолкнуть наши исследования на новый уровень.
Инженер Сиара Фейл:
— Согласна, Леван. Однако стоит учитывать, что тропическая зона может быть сложной в плане доступа. Дождь и высокая влажность могут повлиять на наше оборудование. Может быть, имеет смысл рассмотреть субтропическую зону? Она также разнообразна, но условия могут быть более предсказуемыми.
Навигатор Риган Кэш:
— Субтропическая зона звучит разумно, но я бы хотел обратить ваше внимание на умеренную зону. Мы можем изучить влияние четырёх сезонов на экосистему. Это поможет нам понять, как растительность и животные адаптируются к изменениям климата. Плюс покинутые города и основная база колонистов в этой зоне.
Психолог Мариам Век:
— Я думаю, что важно обратиться к контексту. Если мы выберем умеренную зону, это также даст нам возможность провести исследования о том, как эти виды могут взаимодействовать с местными колонистами, если они там есть. Но есть ли возможность, что колонисты уже освоили эти зону? Я думаю без технологий Ориона им это вряд ли удалось. Ведь даже сейчас на Земле в умеренной зоне находят всё новые виды (вернее знания улучшаются и биологам приходится корректировать все данные). Конечно колонисты скажут что они всё усвоили, но это блеф.
Капитан Аша Тарин:
— Хороший вопрос, Мариам. Возможно колонистам помогут наши открытия. Это может быть одним из факторов, о которых стоит задуматься. Что вы думаете о полярной зоне? Это может быть рискованно, но она менее исследована из-за суровых условий, и мы можем найти уникальные данные о выживании.
Инженер Сиара Фейл:
— Полярная зона также может оказаться сложной в плане ресурсов. Нам нужно хорошее оборудование для защиты от холода, кроме того, людей может быть меньше, и мы не всегда можем получить доступ к необходимым запасам.
Доктор Леван Сукарев приободрилась:
— Полярная исследовательская база может оказаться довольно трудной, однако если мы хотим понять адаптацию к критическим условиям, это будет достижимо. Но если отложить стандартные, как насчет горной зоны? Это даст нам уникальную перспективу на высокогорные экосистемы.
Соит отметить что как и на любой планете были и второстепенные зоны. Такие как континентальная зона которая отличается сильными температурными колебаниями между зимой и летом, малым количеством осадков. Преобладают степи и обширные равнины. Здесь растут травы и кустарники, а животные, такие как антилопы и грызуны, адаптировались к малым ресурсам воды. Или горная зона. Определяется сложной топографией с высокими горами и холмами. Климат может сильно варьироваться в зависимости от высоты. На высоте происходит резкое изменение температуры и влажности. Растительность становится менее густой, а животные, такие как горные козлы и орлы, адаптированы к высокогорной жизни.
Каждая из этих зон представляет сложности и возможности для исследований, и команда «Ориона» планировала провести оценки по каждой из них, чтобы понять, как они влияют на экосистему и потенциальные взаимодействия с местным населением. Эти оценки позволяли бы не только предсказывать поведение местной флоры и фауны, но и оказывать поддержку при установлении контакта с колонистами, выбирая наиболее подходящие подходы к каждому региону, ценость открытий Ориона могло склонить колониство к более дружелюбному сотрудничеству.
Слово взял Навигатор Риган Кэш:
— Я согласен, горная зона предлагает возможности, о которых стоит задуматься. Однако нам нужно учесть, что высота может повлиять на физическое состояние членов команды.
Капитан Аша Тарин:
— Звучит так, будто у нас есть несколько хороших опций. Давайте свяжем ваши предложения с нашими целями. Если мы хотим сосредоточиться на биологическом разнообразии и адаптации, тропическая и умеренная зоны представляют наибольший интерес. Если мы пройдем через горную зону, это даст нам уникальную информацию о адаптации к высоте.
Психолог Мариам Век поддержала:
— Давайте сделаем так: сначала отправимся в тропическую зону, чтобы изучить контакты с местными видами и собрать данные о климате. Затем можно попробовать субтропическую и горную зоны в последующих экспедициях.
Капитан Аша Тарин:
— Отличное предложение, Мариам. Все в порядке с планом? Я предлагаю нам оставить уточнения по маршруту, чтобы быть готовыми ко всему. Если все согласны, можем подготовить наши запасы и отправляться.
Все члены команды согласились!
Капитан Аша улыбнулся, осознавая, что команда единодушно определила свой маршрут. Они немедленно начали подготовку для своего нового изучения, включая сбор материалов и планировку маршрута для выездов в субтропическую зону.
Посадка челнока «Орион» в тропической зоне оказалась настоящим испытанием, как для экипажа, так и для самого корабля. Тропическая влага и густая растительность создавали определенные сложности для навигации и маневрирования.
Когда челнок «Орион» приблизился к планированной посадочной площадке, капли дождя стали ударяться о летящий корпус корабля, напоминая о том, что здесь погода может быть крайне непредсказуемой. Внизу простиралась бескрайняя зелень — высокие деревья с широкими лиственными кронами, среди которых можно было заметить яркие цветы и переплетения лиан.
Капитан Аша Тарин сосредоточенно следил за показателями на панели управления. Его голос звучал уверенно и спокойно:
— Уровень ветра нестабилен. Мы должны быть осторожны, особенно при посадке. Риган, проверьте спутниковые данные по погоде.
Навигатор Риган Кэш быстро прокладал курс, его глаза были устремлены на экраны. Он нажал несколько кнопок и быстро загрузил информацию:
— Ситуация ухудшается, Аша. Ожидаются сильные порывы ветра. Нам нужно будет немного откорректировать угол подхода.
Вот почему тут практически нет колонистов, погода экстремальная.
Инженер Сиара Фейл подключила свои устройства, чтобы контролировать состояние корабля и смотреть какие преймушства даёт такой климат:
— Челнок готов к посадке, но система управления может испытывать некоторые перебои из-за влажности. Убедитесь, что мы наладили резервное управление.
Капитан кивнул и сосредоточился на процессе. Он знал, что в условиях тропической зоны важно действовать быстро и точно. Глубоко вздохнув, он произнес:
— Приготовьтесь к посадке. Убедитесь, что все закреплено. Мы должны приземлиться мягко. Риган ты готов?
Навигатор кивнул мол всё в порядке садимся.
Когда челнок снизился, окружающая природа настала необычной красотой: яркие вспышки тропических цветов под полосами зелени, царившей вокруг. Но скоро Аша заметил, как порывистый ветер заставил триммеры срабатывать в более агрессивном режиме, требуя от него полной концентрации.
— Уменьшите высоту на 20 метров, — скомандовал он, а сам повел корабль к раствору между деревьями. — Установить минимальный уровень резонанса — готовимся к посадке!
Доктор Леван Сукарев, находясь в задней части корабля, приготовился к записи данных о состоянии экосистемы, наблюдая за прогрессом из окна.
— Потрясающе! Вижу местные виды, — воскликнул он, указывая на пушистых существ, пробегающих по лианам, растущим вдоль деревьев.
Челнок сотрясся, когда он с лёгким шипением приземлился на заданную Риганом площадку. Двигатели слегка затряслись, и команда ощутила резкий толчок, но их опыт сделал посадку уверенной, и несколько порывов ветра не смогли значительно повлиять на её устойчивость.
Челнок завибрировал и мягко коснулся поверхности.
Капитан Аша Тарин с облегчением произнес:
— Мы на месте. Проверьте системы, а затем откройте люк. Подготовим оборудование для исследования.
Как только двери раскрылся, обволакивающий тропический воздух, наполненный влагой, стремительно наполнил челнок, смешиваясь с ароматом свежих цветов и зелени. Команда была полна ожиданий и волнения за предстоящими исследованиями. Они понимали что исследования которые позволят колонистам будут не сложно, но требующих запредельную концентрацию.
Психолог Мариам Век, выйдя первой, на поверхность замерла в восхищении.
— Это невероятно! Кажется, здесь полно жизни. Например, посмотрите на этот яркий цветок, — произнесла она, указывая на цветущие растения у подножия челнока. Да вся команда столкнулась с тем что увидишь только в книжках, так что действительность поражала новизной форм и идей эволюции.
Сиара и Леван, покинув челнок, начали разбирать оборудование, в то время как навигатор Риган включал свои устройства и записывал данные о местности.
Работа команды только начиналась, а тропическая зона радовала их удивительными перспективами.
Челнок «Орион» мягко стоял на земле, готовый к новым открытиям в этом ярком, живом и предвкушающем мире.
Челнок"Ориона", предназначенный для посадки на поверхность планет, был настоящим шедевром инженерного искусства, сочетающим в себе мощь и элегантность. Его корпус был удлинённым и обтекаемым, с плавными линиями, позволяющими минимизировать сопротивление при вхождении в атмосферу. Сделанный из прочного композитного материала, он был способен выдерживать экстремальные температуры и разрушительные силы, возникающие при переходе через атмосферу.
тропической зоне Эйридона обитало множество необычных инопланетных форм животных, каждое из которых адаптировалось к условиям окружающей среды, характерным для этого региона. Вот некоторые из них команда и пыталось изучить.
Первый кого заинтересовал команду это был Лианокрыл.
Описать его просто, но увидеть в тысячу раз захватывающе. Это существо напоминает смесь между птицей и летающим небольшим животным. У него длинные тонкие крылья, покрытые яркими перьями, которые переливаются на солнце. Его тело вытянуто, а длинный хвост помогает маневрировать среди лиан и деревьев.
Лианокрыл питается нектаром экзотических цветков и играет важную роль в опылении растений. Его мягкие звуки напоминают мелодичный свист, привлекая других существ.
Команда «Ориона» развернула свои научные оборудования в густых джунглях тропической зоны, сосредоточив свое внимание на изучении лианокрылов — удивительных существ, которые порхали между деревьями, извиваясь и порой рисуясь яркими цветами через полотно зелени.
Капитан Аша Тарин вел команду к небольшой поляне, где они могли установить наблюдательный пост. Вокруг них простирались высокие деревья, а на фоне раздавались звуки тропической фауны: щебетание птиц, жужжание насекомых и редкие крики животных. Установка оборудования требовала осторожности, чтобы не испугать лианокрылов, которые были известны своей чуткостью к шуму.
Доктор Леван Сукарев проверил состояние здоровья экипажа с помощью интерфесов, а потом первым извлек из рюкзака оптический телескоп с функцией увеличения и начиная направлять его на верхушки деревьев, где часто появлялись яркие фигуры летающих созданий:
— Команда, приготовьте камеры и записывающее оборудование, — скомандовал он, сосредоточенно следя за движением одного из лианокрылов, который расправил свои перья и начал выполнять изящные маневры среди листвы.
Инженер Сиара Фейл тоже стала калибровать приборы словно она была туземкой или колонистом и присоединилась к нему, расставляя несколько датчиков движения и изучая поведение лианокрылов, чтобы понимать, как они реагируют на окружающую среду. Она помнила о целях, стоящих перед ними:
— Эти данные могут быть полезны для колонистов. Если мы поймем, как лианокрылы взаимодействуют с местными растениями, мы сможем предложить колонистам способы улучшения сельского хозяйства, выращивание лесов, гидросооружений — сказала она, настраивая оборудование.
Навигатор Риган Кэш работал с системой GPS, создавая карту местности. Он видел важность картирования пространств, где обитали лианокрылы, чтобы проанализировать их миграционные паттерны и территориальные привычки — информация, которая могла бы помочь колонистам избежать конфликтов с этими существами:
— Если мы сможем понять их пути и методы охоты, колонисты смогут избежать мест, где лианокрылы часто летают, и не мешать их среде обитания, — заметил он, настраивая датчик для слежения за их движениями. — И даже их летательные аппараты смогут избегать роя этих существ.
Тем временем психолог Мариам Век сосредоточилась на том, чтобы понять, как колонисты могли бы адаптироваться к данному окружению лианокрылов, учитывая уникальные особенности этих существ:
— Я готовлюсь на случай если нам удастся провести интервью с колонистами, чтобы выяснить их наблюдения и опыт взаимодействия с местными экосистемами. Если мы представим им данные о поведении лианокрылов, это поможет установить гармоничные отношения, — объяснила она команде.
Вся команда большее время посвящала не изучению самих существ потому что автоматика выполняла всё в заданных командой параметров, а болтовне.
Когда установка оборудования была завершена, команда организовала фотохоту, чтобы фиксировать поведение лианокрылов на протяжении нескольких дней. Они наблюдали, как легкие существа порхали над цветами, собирая нектар, и отметили, как они останавливались на определенных растениях, чтобы находить безопасные места для гнездования. Вскоре невероятное количество фотографий обсудив которые все до мельчайшей детали команда передала бортовой автоматике для анализа помощи колонистам.
Капитан Аша Тарин внимательно следил за процессом, а его глаза светились от ожидания:
— Каждый наблюдательный момент — это возможность понять, как мы можем помочь колонистам. Если мы создадим библиотеки о местных видах, это будет настоящим подарком для будущего их выживания здесь, — заявил он, указывая на экран с данными, которые начали поступать.
В течение следующих нескольких дней, команда проводила долгие часы, фиксируя каждую деталь поведения лианокрылов и сопоставляя свои исследования с условиями на планете. Даже небольшая коллекция наблюдений имела потенциал изменить поля и методы, применяемые колонистами.
Окончательные результаты их исследований обещали не только углубление знаний о лианокрылах, но и создание рекомендаций по ведению сельского хозяйства и устойчивому сосуществованию с уникальной экосистемой Эйридона. Их работа укрепляла надежду на успешную интеграцию колонистов в новые условия, крепя их связь с этой загадочной планетой.
Плачущий древесник то что поразило команду — это существо умело сливаться с окружающей средой.
Эта необычная форма жизни представляет собой крупное, древесное животное, имеющее кору, напоминающую ствол дерева. Оно может менять цвет в зависимости от окружающих условий, что помогает ему сливаться с листвой. Она не опасно, но может напугать до смерти тех кто не исследовал биологию. Плачущий древесник выделяет сладкий сок, который привлекает насекомых и мелких животных. Его"плач" — звук, напоминающий шорох листьев, помогает отпугивать хищников. Просмотрев базы колонистов команда убедилась что сок уже вошёл в практичное применение и туземцев и колонистов, команде нужно было больше сведений поэтому Плачущий древесник был следуший организм в их изучениях.
На фоне тропических джунглей увитый лианами и скрытый пальмами стоял челнок Ориона. На верхней части челнока располагалась массивная сплошная обшивка, защищавшая критически важные системы от перегревов и повреждений. Множество срубленых лиан валялось вдоль её краёв. В нижней части находились мощные реактивные двигатели, обеспечивающие как мягкое снижение, так и быстрое ускорение, позволяя быстро покидать планету при необходимости. Теперь это всё было окружёно трпоическими расстениями, пальмы возвышались над челноком. Их конструкция двигателей, позволяла маневрировать даже в самых сложных условиях, делая посадку на сложный ландшафт более предсказуемой и контролируемой.
Диалог о Плачущем древеснике состоялся когда команда собралась на челноке.
Капитан Аша Тарин собрал всех и начал разговор о интересуюшей теме:
— Команда, на днях я заметил Плачущего древесника, и это существо кажется необычайно интересным. Его способность сливаться с окружающей средой может быть полезной для колонистов. Что вы об этом думаете?
Доктор Леван Сукарев стала обдумывать энергетические возможности организма в таких исследованиях. В своё время на Земле многие воодушевлялись исследуя животных Африкию:
— Да, я заметил то же самое! Его кожа меняет цвет и текстуру, позволяя ему оставаться незамеченным среди листвы. Это может быть не только защитный механизм, но и идеальная возможность для колонистов.
Диалог о Плачущем древеснике состоялся когда команда собралась на челноке.
Капитан Аша Тарин собрал всех и начал разговор о интересуюшей теме:
— Команда, на днях я заметил Плачущего древесника, и это существо кажется необычайно интересным. Его способность сливаться с окружающей средой может быть полезной для колонистов. Что вы об этом думаете?
Доктор Леван Сукарев стала обдумывать энергетические возможности организма в таких исследованиях. В своё время на Земле многие воодушевлялись исследуя животных Африке. Она сказала:
— Да, я заметил то же самое! Его кожа меняет цвет и текстуру, позволяя ему оставаться незамеченным среди листвы. Это может быть не только защитный механизм, но и идеальная возможность для колонистов. С такой маскировкой с такой технологией которую сейчас копирует инженер в виде генома, можно много что создать.
Инженер Сиара Фейл уже прикинул некоторые моменты насчёт скрытого кода в современных системах:
— Представьте, если мы сможем изучить, как именно Плачущий древесник использует эти свойства маскировки. Мы могли бы разработать специальные покрытия для строений или даже защитные костюмы для колонистов, которые помогли бы им скрываться от местных хищников.
Навигатор Риган Кэш:
— Идея с использованием маскировки завораживает! Кроме того, если мы сможем выделить компоненты из его коры, возможно, мы сможем создать натуральные красители или покрытия, которые не будут вредить окружающей среде. Это способствовало бы устойчивому развитию и исследованию биоразнообразия и практично и полезно.
Психолог Мариам Век:
— Да, это было бы жизненно важно для колонистов. Но не только это: они также могли бы использовать свойства маскировки для создания безопасных мест для отдыха или охоты. Плачущий древесник может предложить укрытие на случай опасности. — психолог ухватила суть работы, но пока не было плана общего фона открытий для колонистов.
Капитан Аша Тарин сразу просчитав что — то словго знал дальнейшее развитие сказал:
— Интересно! Мы можем не только адаптировать их природные механизмы, но и создать более безопасные пространства. Также не забывайте о том, как они выделяют сладкий сок. Это может быть важным ресурсом для еды и даже важным элементом для производства напитков.
Хм команда поразилась капитану если о соке уже все всё обсудили то о безопасных пространствах заговорил первый капитан Аша.
Доктор Леван Сукарев пока просчитывала энергетические потенциалы человека сотрудничавшего с Плачущим древесинником:
— Точно! Эта сладость может стать источником углеводов. Кроме того, наличие дополнительных продуктов может облегчить колонистам взаимодействие с местной фауной, конечный результат — гармоничное сосуществование. То же касается и энергетического потенциала он очень большой в таких проектах посвящённых Плачущему древеснику, а имено его умению прятаться.
Инженер Сиара Фейл:
— Мы должны провести дополнительные исследования этих желейных выделений. Если они имеют питательные свойства, это может значительно изменить рационы колонистов. Местное население могло бы использовать такую пищу как альтернативу.
Навигатор Риган Кэш:
— Да, и добавим это в сводки и в бортовой журнал. Мы могли бы создать программы экспедиций нацеленых на колонистов для сбора образцов Плачущего древесника и изучения его свойств. Уверен, мы можем найти нетрадиционные способы использования его ресурсов поэтому такая экспедиция их заинтересует.
Психолог Мариам Век предложила:
— Это такой интересный подход. Также стоит учитывать, как колонисты воспримут эти исследования.
Мы можем объяснить им, в каких моментах экосистема может стать источником вдохновения, а не просто шагом на пути к
адаптации.
Капитан Аша Тарин согласился: Согласен, важно наладить диалог с колонистами. Если мы сможем объединить экологические исследования с практическими находками, это повысит их уверенность в своих силах. Давайте соберем все наши идеи и посмотрим, как применить их на практике!
Доктор Леван Сукарев тоже увидел в этом потенциал:
— Отличная идея, Аша. Уметь адаптироваться с помощью местных особенностей может стать ключевым фактором для выживания и процветания колонистов на этой планете.
Инженер Сиара Фейл заметил хорогию работу оборудования:
— Итак, готовим план действий! Поделитесь идеями о том, какие дополнительные исследования мы можем провести и какие методы применять.
Команда погрузилась в обсуждение, строя планы относительно изучения Плачущего древесника. Их общий энтузиазм о наличии потенциальных находок добавил уверенности в том, что они могут внести значительный вклад в жизнь колонистов и их взаимодействие с уникальной экосистемой Эйридона.
В густых тропических джунглях Эйридона, где зелень листвы переплеталась с яркими всплесками экзотических цветов, психолог Мариам Век и инженер Сиара Фейл углубились в исследования светящегося жука-богомола. Сиара настраивала аппаратуру, психолог проверяла внутреннее состояние и дыхание друг друга. Легкий аромат свежести и влажности в воздухе создавал особую атмосферу, а солнечные лучи пробивались сквозь листву, озаряючи плотные подлески. Мариам установила переносной спектрограф, чтобы зафиксировать цвет и яркость необычного жука, который сидел на листьях, мерцая яркими огнями, которые привлекали внимание не только своим свечением, но и неожиданными узорами на его теле. Она была полна энтузиазма работать с цветовой палитрой, размышляя, как особенности светоизлучения могут повлиять на взаимосвязь между существами в их окружении. В то же время Сиара, склонившись над жучком, детально изучала его структуру, восхищаясь уникальностью его тела и адаптивными свойствами. Она подмечала, как легкость его движений и способности к маскировке и ловкости делают его идеальным хищником, что усиливало её интерес к тому, как эти качества могут быть использованы для разработки новых технологий для колонистов. Обе женщины погрузились в свои наблюдения, соединяя экологию и адаптацию с практическими приложениями для будущего жизни на этой удивительной планете.
Диалог о маскировке и охоте Светящегося жука-богомола между двумя женщинами проходил на фоне яркой растительности.
Тропическая растительность на планете поразила исследователей своей яркой, почти фантастической палитрой, заставляя забыть, что они находятся на чуждой земле. Просторы, усыпанные сочными травами, переливались всеми оттенками зелёного, от нежных пастельных до насыщенных изумрудных тонов. Этот зелёный ковер был украшен множеством ярких, фиолетовых цветов, которые словно светились под солнечными лучами, привлекая внимание яркими контрастами и тонкими лепестками, обрамляющими роскошные сердцевидные центры.
Психолог Мариам Век обратила внимание инжинера:
— Смотри, Сиара, он снова меняет цвет! Просто потрясающе, как быстро этот жук находит идеальный оттенок для слияния с окружающими листьями.
Сиара моментально ответила:
— Да, это действительно впечатляет! Умение маскироваться делает его настоящим мастером охоты. Это как будто он всегда на один шаг впереди своих жертв.
— Я подметила, что он использует свои светящиеся узоры не только для маскировки, но и для привлечения добычи. Кажется, он ловит насекомых своим свечением, как будто это фокус фейерверка.
Две женщины находились среди цветущих трав встречались и более редкие красные растения, их огненный цвет резко выделялся на фоне зелени. Эти растения обвивали себя вокруг стволов больших деревьев, формируя эффектные"падающие звезды"из лиан.
Сиара Фейл выслушала инженера и ответила:
— Это точно! Его свет может привлекать более мелких существ, и как только они приближаются, он мгновенно активирует свои охотничьи инстинкты. Это зрелищно — смотрикак он за мгновение он атакует своей ловкостью!
— Мне интересно, сколько времени ему нужно, чтобы адаптироваться. Кажется, он находит свою"жертву"и принимает идеальную форму маскировки за доли секунды. Я могу себе представить, как эффективно это помогает ему выживать в нашем окружении.
— Именно! Эти навыки могли бы быть полезны для колонистов. Мы могли бы изучить, как он создает такую маскировку, и разработать подобные технологии. Например, создать системы слияния, которые помогли бы защитить колонистов от хищников.
— Это отличная идея! Если нервные окончания и цветовые рецепторы жука исследованы, они могут помочь создать материалы, которые используют его принципы маскировки. Ты как инженер что думаешь по этому поводу?
Сиара Фейл оглядела как ветер нежно шевелил листву, наполняя воздух свежестью и ароматом необычайных экзотических запахов, что вызывало чувство покоя и удивления, а потом ответила:
— И у нас будет возможность разработать не просто защитную оболочку или костюм, но и устройства, которые изменяют цвет или текстуру под воздействием окружающей среды. Эта технология может изменить правила игры для колонистов, предоставляя им новые способы выживания.
В этой богатой экосистеме находились жилы металлов, сверкающие даже во мраке. Эти тонкие, но прочные полосы блестящих ресурсов наклонились как вкрапления драгоценных камней между корнями и камнями. И вот один из жуков вылез прямо на такую жилу. Металлы, сцепленные с землёй, преломляли свет в удивительных спектрах, создавая эффектную радугу блестящего света. Производные полезные ископаемые и металлы излучали ауру таинственности, что добавляло атмосферу загадки в это необычное место, непривычное для восприятия исследователей.
Мариам Век уже составила несколько идей психологического плана и в то же время непринуждёно общалась:
— И при этом это также позволит колонистам взаимодействовать с местной фауной менее агрессивно, делая их неотъемлемой частью экосистемы, подобно Светящемуся жуку.
Сиара Фейл:
Я пока не рязделяю твой энтузиазм, но знаю точно, что твоё решение находит не только технические проблемы, но и вносит вклад в более гармоничное сосуществование. Наша работа с этой экзотической формой жизни открывает новые горизонты!
— Здорово! Я чувствую невероятное вдохновение от всего, что мы наблюдаем. Давайте продолжим собирать данные и фиксировать поведение этого удивительного существа. Я уверена, что впереди нас ждут потрясающие находки!
Переплетённая мимикроза ещё один вид местной флоры которые изучали доктор Леван и навигатор Риган.
Это небольшое создание, напоминающее смесь ящерицы и хамелеона, доктора интересовала рептилойдная часть, а навигатора хамелеоная. Его кожа может изменять текстуру и цвет, чтобы сливаться с окружающей средой, включая листья и ветви. Переплетённая мимикроза использует свои способности маскировки для охоты на насекомых. Когда выжидатель делает выпад, его быстрые движения и мимикрия делают охоту удачной.
В тени величественных деревьев тропических джунглей Эйридона, где яркие цветы распускались под нежным светом солнца, доктор Леван Сукарев и навигатор Риган Кэш углубились в изучение Переплетённой мимикрозы. Они установили переносные камеры и сенсоры в нескольких местах, фиксируя каждое неожиданное движение этого удивительного существа. Риган была особенно заинтересован рептилойдной частью мимикрозы; он заметил, как её чешуя меняет текстуру, позволяя ей эффективно сливаться с древесиной и корой.
— Эти адаптивные черты могут помочь нам понять, как защитить колонистов от опасных жесткости местных условий, — задумчиво произнес он, осматривая мимикрозу через микроскоп. В то же время доктор Леван, увлечённый особенностями хамелеонов, с интересом отмечал, сколько времени мимикроза тратит на изменение цвета, пытаясь вывести статус своих жертв окружающих иногда её очень плотными рядами.
— Необходимо изучить, как это свойство может быть связано с охотой и выживанием местных племён, — заявил доктор, записывая свои наблюдения в блокнот. Их старания, окружённые звуками тропической фауны и запахами влажной земли, наполняли атмосферу исследовательским духом, придавая уверенность в том, что их работа откроет новые горизонты в понимании экосистемы Эйридона.
Диалог о скрытности колонистов и туземцев проходил на фоне необычных джунглей планеты.
Доктор Леван Сукарев показала пальцем на экран где была изображено животное:
— Смотри, Риган, как Переплетённая мимикроза прячется между корнями деревьев. Она настолько незаметна, что трудно представить, что она вообще существует. Это мне напомнило о колонистах и туземцах на этой планете. Помнишь как только мы нашли в археологических руинах что-то ценое как сразу появились местные, которые якобы ничего не знают, но это не так явно местные чего-то не договаривают и это связано с местным развитием.
Навигатор Риган Кэш:
— Да, ты прав! Колонисты, как и местные жители, умеют быть совершенно скрытными, наблюдая за окружающей средой и адаптируясь к ней. Это действительно похоже на поведение этой рептилии.
Леван Сукарев:
— Именно! Туземцы знают, как использовать природные укрытия, чтобы избежать лишнего внимания. Я видел, как они мастерски прячутся в зарослях. Это умение помогает им выживать и защищаться от хищников.
Риган Кэш просматривал данные о животном он примерно предполагал как и любой навигатор какой следуюший шаг, но что будет наверняка не знал ведь они были на неизвестных землях, но талант навигатора был неоценим, он ответил:
— А колонисты учатся у туземцев, перенимая их навыки. В условиях новой планеты скрытность становится для них жизненно важной. Они могут находиться в одном шаге от хищника и всё равно оставаться незаметными.
— Верно. Мне кажется, что это взаимодействие между колонистами и местными жителями может обогатить обе культуры. Они могут обмениваться знаниями о маскировке и охоте, как и эта мимикроза, меняющая цвета, чтобы стать невидимой. Вернее так и происходила, но для здорового обмена нужно более точные изучения.
Навигатор уже знал наверняка какие следующие шаги сделает команда он составил маршрут:
— Это открывает много возможностей. Если колонисты будут соединять свои технологии с адаптацией туземцев, они смогут создавать более эффективные методы не только защиты зная как коварен этот мир но и даже охоты. Это позволит им глубже интегрироваться в экосистему. Теперь их скрытость это наше преимущество.
— У меня такое ощущение что вскоре произойдёт то что случилось с капитаном во время встречи туземцев, ты как навигатор должен ощущать что планета просто так не сдастся.
— Я и это продумал мы просто научимся чему то новому.
— И именно это делает эту планету такой уникальной. Технологии и природа могут переплетаться, как и эти мимикрозы с деревьями. Мы должны способствовать взаимопониманию между культурами, чтобы это взаимодействие стало плодотворным.
Риган Кэш:
— Полностью согласна. И чем больше мы изучаем поведение туземцев, тем лучше мы можем научить колонистов. Это позволит им не только выжить, но и зажить в полной мере в этом новом мире.
— Давайте продолжим собирать данные и наблюдать за тем, как колонисты учатся у туземцев. Это будет важно для их будущего здесь, на Эйридоне.
Одно из самых удивительных приключений случилось с капитаном Ашем увидев через камеры на борту Ориона Амфибийного шнуровида капитан
посоветовшись с Риганом понял что отгадка скрытности и колонистов и туземцев может быть решена исследованием этого животного.
Амфибийный шнуровид существо, напоминающее смесь агрессивной рыбы и змея. Оно имеет длинное, гибкое тело с плавниками, которые позволяют ему уверенно передвигаться как в воде, так и на суше.
Амфибийный шнуровид охотится на водных животных и мелких позвоночных, используя своей подвижностью и скрытностью. Он напоминает северного угря, но его шкура покрыта защитным слоем, сделанным из гиперлегированных чешуек, которые делают его почти невидимым в болоте.
Капитан Аша медленно погружался в густые воды незнакомого океана, его скафандр свистел и шипел, создавая уютный пузырь воздуха вокруг него. Вокруг простиралась подводнный пейзаж, полон ярких красок и загадочных существ. Сквозь прозрачную воду капитан заметил что-то необычное. Вдалеке, среди цветущих кораллов, была стая Амфибийных шнуровидов — странных существ с длинными, гибкими телами и блестящей чешуей, переливающейся всеми цветами радуги.
Капитан Аша Тарин готовилась к своей очередной экспедиции, ощущая прилив волнения и ответственности. На его столе перед ним лежали бесчисленные отчёты о планете, сопроводительные карты и таблицы с координатами животного которое он собирался изучать, но в этот момент его внимание отвлекали панорамные окна звёздолёта"Орион". Заставляя себя сосредоточиться на подготовке, он всё же не могла удержаться от того, чтобы взглянуть за пределы.
Подойдя к огромному окну, Аша остановился, глядя на бескрайний космос. За стеклом развернулась величественная сцена: миллионы звёзд сверкали, как драгоценные камни, на чёрном бархате вселенной. Ветвистые звёздные системы переливались различными оттенками — от холодного голубого до ярко-жёлтого — и составляли соперничающие созвездия. Каждое из них рассказывало свою историю о далёких мирах и затерянных цивилизациях, и Аша был захвачена этим зрелищем, как будто сама космическая бездна звала его исследовать эти тайны.
Солнечный свет, пробивающийся сквозь иллюминаторы, отражался в её глазах, и он ощущал себя частью чего-то большого и важного. Эти моменты разрывающего спокойствия помогли ему сосредоточиться и успокоить внутренние переживания перед предстоящей миссией. Капитан знал, что его успешное выполнение задания зависело от каждого мелкого решения, в каждую деталь, которую он должен был учесть. Но сейчас, в эти тихие минуты созерцания, страх уступил место вдохновению, Аша не боялся как многие творческой волны.
Аша вздохнул глубоко, позволив себе запомнить эту картину: бескрайние просторы, звёзды, которые были свидетелями тысячелетий, и величие того, что лежало впереди. Эта красота придавала ему сил и уверенности. Вскоре он вернулся к своим подготовленным материалам, пронизывая каждую строчку свежими идеями и планами. Космос всегда будет там, готовый открываться перед ней, но сейчас он должен был сосредоточиться на том, что ждало его на планете. Силы звёзд, которые он видела, стали его спутниками в этом путешествии, исчерпывающими его решимость до такой пустоты что это отпугивало и готовность к неизведанному пусть даже те кто пойдёт по его следу пропадут навеки.
Челнок Ориона быстро приближался к месту которое представляло интерес для капитана. Многие бы если бы позволяла система не прочь были бы купить такой кусок космоса, но законы не позволяли проводить такие операции. Высадившись капитан решил приблизиться, его сердце стучало быстрее от волнения. Он разбирался в подводной экосистеме, но эти существа были ему не знакомы. Когда он достиг стаи, шнуровиды, похоже, заметили его и начали игриво извиваться, словно распевая подводную песню на своём языке, под водой это было зрелишно. Капитан сделал глубокий вдох, и специальный модуль скафандра активировался, позволяя ему взаимодействовать с морскими созданьями.
Он медленно протянул руку, осторожно гладя шнуровида, который первым подошел ближе. Чувствуя щекотку от его мягкой чешуи, капитан напомнил себе, что каждая их реакция может быть важным сигналом. Шнуровид издал мелодичный звук, напоминая трепетную музыку. Капитан пригляделся: шнуровид открыл свои"глаза", и казалось, он ждал ответа.
"Что это может значить?" — подумал капитан, пытаясь уловить ритм их «разговора». Он попытался ответить, произнося простые звуки, и части морфем. Как известно морфемы — это наименьшие значимые единицы языка, которые не могут быть разделены на более мелкие единицы, сохраняя при этом своё значение. в надежде, что шнуровиды поймут. Но вместо этого, стая, как будто уловив его намерения, начала вести более сложный диалог — звуки смешивались, образовывая гармоничные мелодии.
На экране его скафандра появлялись графики и пульсация, подсказывая, что движения шнуровидов отвечают на его жесты. Поняв, что у них есть своя система общения, капитан начал более активно взаимодействовать, перемещая руки в пространстве и создавая образы, пробуя нащупать ниточки взаимопонимания.
С течением времени он чувствовал, как его сердце наполняется восхищением — эту стаю не просто можно наблюдать, с ней можно взаимодействовать. Улыбка просияла через прозрачный визор. Он не просто капитан экспедиции и капитан Ориона он стал переводчиком мироздания, блуждающим в поисках языка, который связывает все живое, даже в глубинах океана.
Подводная одиссея продолжалась, и каждый новый звук шнуровидов становился ключом к открытию их мудрости и тайны, сокрытые в бескрайних глубинах.
Капитан Аша осторожно продолжал гладить мягкое тело близкого шнуровида. Его рука скользила по гладкой, влажной чешуе, которая излучала тепло и загадочную ауру. Каждый контакт напоминал электронный отклик — шумы и мелодии, которые издавали шнуровиды становились всё более структурированными, словно откликаясь на его прикосновения. Он начинал осознавать, что их язык является музыкальным, и движение их тел создавало импульсы, которые соответствовали эмоциональной гамме.
Капитан все глубже погружался в это взаимодействие, каждое прикосновение вызывало все более сложные звуковые сочетания. И вот он уловил — шнуровиды не просто звенят, они общаются, рассказывая свои истории о том, как они собирают пищу и отражают опасности. Оживленные сигналы, как заметные приглашения и предупреждения, легко выявляли образы, знакомые ему через внутренние модули скафандра. На экране вспыхнули символьные изображения, перерабатывая информацию о каждом новом автоматизированном сообщении.
Необычная вода иной планеты и эти существа, капитан опять столкнулся с чем-то выходящим за рамки объяснения колонистов.
В это время вокруг него развертывались тропические джунгли планеты, когда он всплывал на поверхность очень тёплой воды вся красота леса начинала проявлять себя… Огромные лианы обвивали стволы высоких деревьев, покрытых яркими цветами и загадочными фруктами. Листья переливались на солнце, создавая впечатление живого света, будто само растение на которое смотрел капитан дышит. Звуки далеких животных наполняли воздух, словно оркестр нежных голосов, создавая ощущение, что сам лес дремлет и мечтает и в это же время видит необычный сон.
Капитан разглядел, как яркие птицы порхают над его головой, искрящиеся перья вспыхивают в солнечных лучах, оставляя за собой искрометные следы. Густой экзотический аромат пряностей, цветов и влажной земли впитывался в его дыхание, создавая яркое ощущение жизни и энергии вокруг него.
Когда он снова перевел взгляд на шнуровидов, его сердце наполнилось благодарностью за эту встречу. Он знал, что, несмотря на свою миссию, именно этот миг обмена эмоциями и знаниями станет для него незаменимым. Он произнёс несколько простых фраз, заключая этот момент, а затем нырнув и достигнув дна начал медленно двигаться к челноку «Орион» который свободно стоял на дне.
Челнок возвышался среди подводного пейзажа, его оболочка отражала цвета океана вернее той растительности которая была на дне, обтекаемая форма и серьёзный вид придавали ему величественность. Гладкие линии завершались мощными двигателями, готовыми к мощному взлёту. Борт корабля был украшен графическими символами, созданными для передачи информации, а рядом располагалась открывающаяся платформа для стыковки с подводными модулями.
Капитан подошёл и положил руку на холодный металл. В этот момент он ощущал себя словно частью чего-то большего — между океанской глубиной и небесами, между мирами. Новичёк точно бы потерялся от объёма знаний, от понимания языка шнуровидов, до форм и проявленний жизни вокруг. Он знал, что его путешествие не окончено, и что с этой встречи с шнуровидами он унесет не только научные данные, но и нечто более глубокое — понимание единства всех форм жизни.
Перед тем как Орион стал расчитывать траекторию чтобы зависнуть над над субтропической зоной команда обсуждалла Прыжкохвостого волчонка ещё одного представителя тропиков этой планеты.
Челнок «Орион» медленно спустился на взлетно-посадочную площадку, утопающую в зелени субтропической зоны. Капитан Аша ощущал, как система управления мягко отрабатывает переход от воздушных потоков и полётов к устойчивой посадке, а под ним разворачивается живописный мир. Воздух наполнялся сладким запахом цветущих деревьев и ярких ягод, которые свисали с ветвей, готовые к сбору.
Когда капитан вышел из челнока, его встретила волшебная симфония звуков: жужжание насекомых, трели птиц и шуршание листвы под легким ветерком. Улыбка автоматически появилась на его лице, когда он вдохнул свежий, приключенческий воздух, полный новых открытий.
На площадке, не далеко от челнока, стоял старый приятель Освальд — местный исследователь, уже давно работающий в этих краях. Высокий, с обожженной солнцем кожей и волосами, уложенными в беспорядочный беспечный стиль, он казался олицетворением свободы и связи с природой. Освальд жил в унисон с окружающей средой, его голова была украшена венком из тропических цветов, а на запястьях переливались браслеты из ракушек и семян. Он широко улыбнулся капитану, когда тот подошел:
— Аша! Рад видеть тебя! Как там, в глубинах тропического океана? Говорят, ты встретил шнуровидов?
— Да, это было невероятно! — ответил капитан, вспоминая таинственный танец шнуровидов. — Они удивительные создания.
Освальд кивнул, его глаза засияли от восторга. — Я мечтал их увидеть, но никак не удавалось. Может быть, ты расскажешь мне об этом?
Пока капитан делился своими впечатлениями, к ним подошёл Диродад — его Освальда друг и местный проводник. Диродад выглядел совершенно иначе: крепкого телосложения, с лицом, покрытым прожилками, словно древесная кора, он излучал невероятную силу и уверенность. На нем была легкая, но прочная одежда, идеально подходящая для жизнедеятельности в джунглях.
Диродад — загадочный и умудрённый персонаж, олицетворяющий в себе знания и опыт, которых нет у других. Он — не просто туземец, а старейшина своего племени, обладающий глубокими знаниями о жизни, природе и тайнах окружающего мира. Вот его образ и это ещё не всё.
Он носит традиционную одежду из натуральных материалов, украшенную перьями и бусами из ракушек, каждая из которых рассказывает свою историю. На его руках видны следы долгих лет медитации и голодовок, которые он проводит, чтобы очистить разум и тело.
Каждый год Диродад проводит церемонии поста, во время которых он обучает молодое поколение искусству голодовки. Он верит, что это не только способ очистить тело, но и научиться управлять своими желаниями и познать глубинные аспекты жизни. Его учения основываются на том, что голод — это не только физическое состояние, но и мощный инструмент для духовного развития.
Когда Диродад рассказывает туземцам о тайнах окружающего мира: о том, как читать знаки природы, о том, какие травы обладают целебными свойствами, и о том, как общаться с духами предков. Его голос глубокий и низкий, полон силы и уверенности. Каждое его слово — это как заклинание, которое способно изменить жизнь тех, кто его слушает.
Он часто уходит на долгое время в леса, чтобы поститься и размышлять, возвращаясь с новыми знаниями и пониманием. Иногда его находят сидящим на высоком утёсе, созерцающим закат и погружающимся в размышления о жизни и вселенной. Люди со всего племени приходят к нему за советом, и Дирода всегда рад поделиться своим опытом. И сечас он поприветствовался:
— Привет, Освальд! — произнес он низким, хрипловатым голосом. — Это и есть тот самый капитан, о котором ты говорил?
— Да, Диродад, это он! — с энтузиазмом подтвердил Освальд. — Аша, позволь представить тебе Диродада. Он знает эту местность, как свои пять пальцев, и может провести нас к самым удивительным местам.
Диродад кивнул в знак приветствия, его глаза блеснули интересом. — Рад знакомству, капитан. Я слышал о твоих приключениях. Если ты собираешься исследовать джунгли, ты пришёл по адресу. Здесь столько тайн, что даже я был бы счастлив открыть их вместе с тобой.
Капитан всё более ощущал, что его новая команда будет невероятно полезной. Освальд, со своей безмятежной мудростью, и Диродад, обладая практическими знаниями о местной флоре и фауне, казались идеальными компаньонами. Вместе они могли бы раскрыть секреты этой загадочной планеты.
— Итак, капитан, — начал Освальд, — есть много мест, которые стоит увидеть. Ты готов к экспедиции?
С улыбкой на лице Аша ответил:
— Всегда готов. Давайте посмотрим, что может предложить эта удивительная планета.
В рубке челнока «Орион» царила атмосфера возбуждения и предвкушения. Капитан Аша стоял за капитанским креслом, а вокруг него собрались Освальд, Диродад и несколько членов команды, погруженных в обсуждение нового объекта исследования — Прыжкохвостого волчонка.
Зависнув над субтропиками команда Ориона обсуждала тропический вид, Диорад и Освальд не заметили такой подход к порядку членов экипажа их сейчас интересовала рубка Ориона в первую очередь.
— Вы не поверите, какие удивительные способности у этих существ, — с энтузиазмом начал Освальд, разложив на столе несколько голографических изображений волчонка. — хоть он и жил в субтропиках, но хорошо понимал тропические виды. На них были запечатлены существа с длинными ногами и характерными хвостами, которые изогнулись как пружины. — Они могут прыгать на невероятные расстояния! Можно сказать, что это настоящие мастера прыжков.
Команда знала что этот хищник похож на небольшого волка, но имеет длинные и мощные задние ноги, которые позволяют ему делать впечатляющие прыжки. Его шерсть меняет цвет в зависимости от времени суток, что помогает ему оставаться незамеченным.
Прыжкохвостый волчонок является активным охотником, ловя свою добычу, сходя с высоты на своих мощных лапах. Его высокие крики похожи на звуки, издаваемые совами, добавляя следящие нотки к тропическому ландшафту так что если вы услышите его то у вас будет ощущение что кто-то за вами следит.
Дирорад закончив описывать его прыжковые свойства добавил:
— Да, но это не единственное, что делает их уникальными, — дополнительно вставил Диродад, его голос звучал уверенно и властно. — Прыжкохвостый волчонок обладает редкой способностью адаптироваться к окружающей среде. Если они встречают угрозу, они могут изменять свою окраску, сливаясь с цветами окружающей растительности. Я как-то наблюдал за ними, когда волчонок незаметно прятался среди ярких цветов — это было невероятно!
Капитан кивнул, внимательно слушая. Команда это знала, но вот в пересказе туземца это звучало интригующе. Он знал, что изучение этой загадочной формы жизни может открыть новые горизонты для их исследований. Он поднял руки, чтобы привлечь внимание команды:
— Хорошо, давайте подытожим, — произнес он. — Нам необходимо выяснить не только их повадки, но и поведение в естественной среде обитания. Я предлагаю организовать экспедицию в зону, где недавно были замечены эти волчата. После того как мы исследуем все зоны по плану.
— Есть неподтвержденные сообщения о том, что они живут в колониях, — добавил Освальд, щелкая по экрану. На нем появилась карта местности с отмеченными точками, где были сделаны наблюдения за Прыжкохвостыми волчонками. — Если мы сможем определить их маршруты передвижения, это увеличит наши шансы увидеть их в действии.
— Я могу провести вас к одному из таких мест, — предложил Диродад, указывая на отметку на карте. — Это место недалеко от реки, и волчата часто приходят на водопой. Мы сможем наблюдать за их поведением из укрытия, не нарушая их привычный ритм жизни.
Капитан посмотрел на команду, вдыхая атмосферу общего энтузиазма. Они собирались погрузиться в мир удивительных сущностей, и это подстегивало его жажду исследований.
— Очень хорошо, — подытожил он, — тогда мы готовимся к вылету, но вначале нужно исследовать остальные зоны. Диродад, ты отвечаешь за планирование маршрута, а Освальд будет следить за наблюдениями. Не забудьте заготовить все необходимое оборудование для записи данных. Если мы сможем зафиксировать их поведение, нам удастся улучшить понимание экосистемы этой планеты.
Аша понимал что наконец-то местные стали активно помогать команде. Ставка на природу оправдала себя. Но было и так же очевидно что возможно общество колонистов и туземцев просто следят за экипажем Ориона, хотя Аша не верил что Диродад и Освальд как то причастны к этому.
Команда «Ориона» медленно передвигалась сквозь густые заросли субтропической зоны, шаги их были легкими и бесшумными. Каждое движение отдавалось в их ушах шорохом листьев, а мягкие звуки экзотической фауны создавали атмосферу тайны. Диродад осторожно указывал на окружающие растения, рассказывая о каждом из них, и, казалось, он умел видеть то, что ускользало от глаз остальных. На горизонте проскользнул искривленный силуэт Прыжкохвостого волчонка — сливающегося с грунтом существа с длинными ушами и тугими мускулами. Этот обитатель попадался и в субтропической зоне, но в очень редких экземплярах так что исследовать его тут не было смысла. Поблизости, среди ярких цветов, забегали маленькие Гребенчатые ящерицы с переливающейся чешуей, которые, словно искусные актеры маскарада, меняли цвет в зависимости от освещения. Высоко в кронах деревьев прятались Фоновые гиббоны, своих великолепных перьев и резонирующих голосов не показывающие, словно хранящие на себе тайну леса. Каждый из этих обитателей реагировал на движения команды, исчезая в мгновение ока, оставляя за собой лишь шлейф удивления и неразгаданных загадок. Прикрыв глаза, можно было ощущать пульс жизни, который теребил воображение, фиксируя интересные моменты, когда неведомое проскальзывает перед тобой, оставаясь неуловимым и недосягаемым.
Команда обострила внимание, ощущая нарастающий интерес к каждому шороху в густых зарослях. Освальд, издавая шепот, привлек внимание своих товарищей к группке легкомысленно разбегавшихся Подобно-бусинчатых птицолемуров. Эти оперенные создания с яркими, выразительными глазами, как будто бы искали приключения, останавливались на мгновение, обмениваясь играми. лптицоемуры издавали пронзительные звуки, распевая подводные мелодии, напоминая о веселом карнавальном настроении.
— Смотрите на них! — воскликнул Освальд, указывая на маленьких птицелемуров, которые, почувствовав внимание, запрыгнули на ближайшее дерево. — Они такие игривые!
— И очень наблюдательные, — добавил капитан Аша. — Если их увидеть, придется оставаться незамеченными, иначе они быстро уйдут.
Диродад кивнул, сжимая ручку голографического устройства, на котором фиксировались наблюдения.
— Подобно-бусинчатые тптицелемуры известны тем, что умеют укрываться и маскироваться. Они могут менять окраску своих перьев в зависимости от настроения и окружающей среды.
— Интересно, могут ли они менять цвет как Прыжкохвостые волчата? — спросил туземец Освальд, который сейчас везде сопровождал капитана наклоняясь к своему другу. — Мы должны запечатлеть это!
Солидная тишина окутала группу, когда они продолжили свой путь. Вскоре один из членов команды, Мария, выставила указательный палец, когда их внимание привлек странный звук, как будто тихий, но резкий свист. На лозах перед ними медленно продвигался Пламенный ящер — его тело переливалось яркими оттенками красного и оранжевого, словно отражая солнечные лучи. Ящер напоминал живой огонь, а его движения были изящными и порывистыми.
— Смотрите, это Пламенный ящер! — шепотом произнесла психолог Мариам. — У него действительно огненный окрас.
— Мне кажется, он использует сигнализацию, чтобы отпугнуть хищников, — сказал капитан, проводя пальцем по устройству сканирования. — Или, может быть, просто показывает свою территорию.
— Как жаль, что таким существам придется сталкиваться с угрозами, — заметила Освальд. — Они так красивы и необычны, но все время должны быть на страже.
Диродад кивнул, указывая на ящера:
— Но это также часть их жизни. Они приспособлены к выживанию в этой среде, как и остальные. Это не просто правило — это закон природы.
В воздухе царила тишина, как будто сама джунгли улыбались им. Команда ощутила общность с этими скрытными существами, которые жили бок о бок, несмотря на тени опасности. Каждый шагающий звук служил напоминанием; в этом мире были свои игры и правила, которые они могли только постигать. Словно духи самой природы, они вместе продолжали свое исследование, открывая для себя всё новые и новые загадки.
Постепенно их исследование привело команду к одному из ключевых мест. Они остановились у подножия огромного дерева, уходящего в бесконечное зелёное небо. Благодаря обширным корневым системам и массивным ветвям, это дерево стало свидетельницей многих историй, хранящей в себе следы былого.
Доктор Леван Сукарев, обводя взглядом окрестности, подметил изменения в поведении животных:
— Вы заметили, как они ведут себя? — спросил он, с интересом разглядывая подвижного Пламенного ящера и наблюдая за тем, как он осторожно прячется среди кустарников. — Это как будто у них есть встроенный механизм самосохранения. Они не просто прячутся — они анализируют обстановку, реагируя на малейшие изменения вокруг.
— Да, и это не просто инстинкты, — продолжил капитан Аша, присаживаясь на корень дерева, обдумывая увиденное. — Это может быть результатом долгих веков эволюции. Похоже, что эти виды адаптировались к условиям, которые возникли после экологической катастрофы в далёком прошлом. Ведь все виды которые мы встречал всегда кого-то опасаются куда-то бегут постоянно скрываются.
Мариам, стоя чуть в стороне, подняла руку и указала на застывший цветок с гладкими, блестящими лепестками:
— Возможно, именно эта катастрофа и сделала животных такими скрытными. С первых дней колонизации, когда люди начали вмешиваться в экосистему — охота, вырубка лесов, загрязнение — вся природа выработала механизм выживания. И теперь у них лишь единственный способ оставаться в безопасности — это слияние с окружающей средой.
Инженер Сиара Фейл кивнула, бросив задумчивый взгляд на лес:
— Они прятались от потенциальных угроз, и теперь, возможно, даже не осознают, что они стали такими. Эти адаптации стали частью их ДНК.
Но Мариам ты преуменьшаешь вину колонистов. Мы же были в раскопках, тут же находились миллиардные города, а так в том что говорит Мариам всё верно.
Риган усевшись на корень рядом с капитаном, добавил:
— Страшная цена за развитие. Когда-то эти животные были более открытыми, но они научились бояться натиска колонизаторов. Теперь они мимикрируют, используются свои скрытные способности, чтобы избежать опасности. Причём они очень бурно реагируют на то что не понимают.
Капитан остался задумчивым:
— Нам следует задокументировать это — эти наблюдения могут быть ключевыми для понимания всей экосистемы и её истории. Не стоит на самом деле поверхностно относится к нашим открытиям в экосфере. Стоит заметить уже повышенный интерес Освальда. Нужно понять, что произошло на самом деле, прежде чем стремиться к восстановлению. Только тогда мы сможем предложить решения для защиты этого хрупкого мира.
Тем временем команда обменивалась взглядами, осознавая, что их исследование стало более важным, чем просто изучение уникальных видов животных. Они погружались в изучение наследия колонизации, анализируя, как каждое изменение в окружении отражается на жизни этих талантливых существ.
Поражённые и воодушевлённые, они решили продолжать свои исследования, чтобы стать голосом этих таинственных обитателей экосистемы и, возможно, помочь вернуть ей первоначальную гармонию. Их миссия теперь имела гораздо более глубокий смысл, чем они могли предполагать в начале своего путешествия.
Команда, стоя у подножия огромного дерева, заметила, что Диродад слегка отстранился от остальных, его лицо выражало глубокую задумчивость. Риган, замечая это, подошел к нему и спросил:
— Диродад, а как вы думаете, почему местные животные, а может быть и люди, стали такими скрытными? Это словно страх запечатлён в их поведении.
Диродад вздохнул, и его голос стал тихим, почти шёпотом, когда он начал рассказывать:
— Это может показаться странным, но их скрытность имеет корни в событий, произошедших много веков назад. Тысячу лет назад на этих землях процветала великая цивилизация — многомиллиардное сосредоточение людей, обладавших знаниями, о которых мы и не догадываемся.
Капитан Аша, подслушав их разговор, присоединился:
— И что же произошло с этой цивилизацией?
— Всё началось с жажды расширения, — продолжил Диродад, глядя вдаль. — Люди этого мира стремились покорить новые земли, и в их любви к технологиям они забыли о природе. Сначала они начали изменять ландшафт, вырубать леса, загрязнять реки. В результате природы произошлина колоссальная катастрофа — землетрясения и наводнения с разрушительными последствиями. Дальше нарастала нестабильность, и ресурсный кризис обрушился на их головы.
— И как это повлияло на животных и людей? — спросил Освальд, который хотя и был лидером в этом мире, но когда расказывал Диродад ему тоже было интересно послушать.
— Животные начали эволюционировать. Они научились прятаться, оставаясь незамеченными, чтобы спастись от увеличивающегося ладоней и безжалостной натуры человека. Но ещё хуже было то, что сами туземцы тоже приучились к скрытности. Они осознали, что их жизнь стала опасной, и постепенно утратили навыки общения, выбирая одиночество и скрытность как защиту от возможных угроз.
Капитан задумался, обдумывая слова Диродада. Такая мутация привитая за тысечелетия после катострофы и быстрое впитывание такой мутацией колонистами через тысечелетия во время второй волны вполне объяснима:
— То есть, их страха были причиной их эволюции, и теперь они стали замкнутыми и осторожными?
— Да, именно так, капитан, — подтвердил Диродад, глядя на лес, где движутся тени животных. — Скрытность стала их инстинктом. Они могли бы быть более доверчивыми, но трагедия прошлого оставила на их душах глубокие шрамы. Это своего рода наследие страха, которое находит отражение в их поведении.
— И это точно также справедливо для туземцев? — добавил Риган, — которые наследники первой волны переселения. — Их изменения под экологию, адаптации к условиям, кризиссы и теперь прошло много поколений, но они до сих пор страдают от потерь, окружающих их леса.
— Не только потеряли своих предков, но, возможно, и саму связь с миром, который когда-то был им домом. Они забыли, как взаимодействовать с природой, — ответил Диродад, его голос наполнился печалью. — Мы должны помнить об этом, чтобы не повторять ошибок прежних поколений.
Тишина окутала группу, капитан понимал что вожди разоткровенничались не просто так, а потому что они доверяют ему капитану, если иной хозяин на планете кроме них время покажет, но Аша знал есть. Освальд никогда бы не запретил раскопки. Команда поняла, насколько необходимо сохранить истинное обличие этого мира, чтобы помешать истории повториться. Они почувствовали желание не просто наблюдать, а действовать, восстанавливая связь с этим израненным, но удивительным миром.
Диродад взглянул на своих товарищей, затем, ухватившись за корень огромного дерева, продолжил свой рассказ. На его лице отражалась смесь уважения и грусти, когда он говорил о далеком прошлом:
— Но это ещё не вся история, — произнес он, останавливаясь на мгновение, чтобы собрать мысли. — До той великой цивилизации, о которой я говорил, существовала ещё одна, более древняя. Она была основана тысячи лет назад, и её жители были по-настоящему мудрыми, они понимали, как гармонично существовать с природой. Эта цивилизация жила в синергии с лесами, реками и животными.
наклонился вперёд с интересом. — А что же с ней случилось?
— Древние жители создали удивительное общество, — продолжал Диродад, его голос становился всё более вдохновленным. — Они познали нюансы экологии и следовали принципам устойчивого развития. Однако с приходом первых колонистов, которые были полны амбиций и жажды торговли, началась эскалация конфликтов. Колонисты не понимали, что природный баланс был хрупким, и игнорировали мудрость древних.
— Это всё привело к катастрофе? — спросил капитан, сложив руки на груди. — Да первая волна освоения космоса проходила тысячи лет назад, но наверное прошли столетия прежде чем начались конфликты с местными.
— Да, именно так. Помните, как мы обсуждали скрытность животных? Это было заложено в их ДНК не только как ответ на действия колонистов, но и на действия той более древней цивилизации, когда те столкнулись с теми же проблемами. Время шло, и несмотря на богатство знаний, древние были не в состоянии остановить разрушение своей земли.
Мариам, изумлённая и взволнованная, произнесла:
— То есть, мы можем видеть последствия этих ошибок до сих пор, даже спустя тысячелетия. Конечно мутации так быстро без последствий не могут проходит, ведь так доктор.
Доктор Леван Сукарев который до этого не проявлял активности словно проснулся:
— Да Мариам, конечно. Такие изменения это результат мощного влияния, но мы пока нашли только древние города, они конечно очень величественны, но тихо поменять генофон они не в состоянии. Хотя!?
— Да, — подтвердил Диродад. — Все эти колебания экосистемы, скрытность животных, страх среди туземцев — всё это следы тех трагичных событий. Атмосфера незавершённой истории, которая передаётся из поколения в поколение.
Освальд задумался:
— Мы должны быть осторожны. И дело не в том что мы боимся потерять контроль над жителями, и даже не во второй волне колонистов у которых свои лидеры, а в том что этот мир очень большой и он развивается по своим правилам. Сколько бы я и лидеры колонистов не приняли бы законов позволяющих вести раскопки жители по воле некой гравитации будут возмущаться пока вы не покинете мир или пока не сольётесь с ними. Если на этом этапе мы продолжим игнорировать природу, через тысячи лет кто-то может рассуждать о нас так же, как мы говорим о древних.
Капитан Аша, кивая головой, уже пришёл к выводу что Диодор знает ещё что-то и его надо было разговорить, с другой стороны риск гнева местных уже было не остановить и последние слова Освальда только доказали очевидное. Истина где-то рядом, но проще признать истину чем отринуть, но все почему-то выбирают не простой путь, а сложный, поэтому Аша произнёс:
— Верно. Это должно стать для нас уроком. Мы не можем повторить ошибки прошлого; мы должны искать пути к восстановлению мира и возвращению гармонии.
Диродад улыбнулся, глядя на своих друзей. Он был очень мудрый и понимал что вскоре предстоит серьёзный разговор:
— Когда вы понимаете прошлое, у вас появляется возможность внести изменения в будущее. Нам нужно помнить о том, что мы учим, и действовать с любовью и уважением к этому удивительному миру и его обитателям.
С этой мыслью команда вновь погрузилась в мир исследование, осознавая важность своих открытий. Они были не только путешественниками, но и хранителями знаний, которые могли помочь преодолеть тьму прошлого и привести к светлому будущему.
Когда команда «Ориона» продолжила свои исследования, к ним присоединилась дочь Диродада, молодая туземка по имени Нала. Она была энергичной и любознательной, с блестящими глазами, полными света, и мехом, переливающимся на солнце, как будто она сама была частью природы. После исслдований в субтропиках где Нала активно помогала ей предложили слетать на Орион. Она согласилась. Несмотря на то, что корабль был чуждым для неё, Нала быстро начала исследовать каждую закоулок «Ориона» с удивительным волнением.
Словно завороженная, она открывала шкафы и ящики, внимательно осматривая содержимое. Каждый предмет представлялся ей как сокровище, и её глазки светились при каждой новой находке. Вскоре, собрав свою «коллекцию», Нала села за стол и начала составлять список.
Капитан Аша и Освальд, проходя мимо, не смогли удержаться от улыбки, наблюдая, как Нала с лёгкостью рисует графики и заметки. Её умение организовывать и упорядочивать вещи впечатляло. Через короткое время она обратилась к команде:
— Я составила годовой план по тому, что можно попробовать и съесть из всех новинок на «Орионе». Сначала я начну с запасов свежих фруктов и овощей, затем перейду к обработанным продуктам, а в конце — к блюдам, которые вы ритуально используете на вашем столе! — Нала смотрела на них с широкой улыбкой.
Капитан с восторгом и недоумением произнёс:
— Ты серьёзно? Годовой план? Нам даже не удалось перепробовать свои запасы, а ты уже всё распланировала!
— Почему бы и нет? — ответила она, смеясь. — Это наука! Я наблюдала за животными в лесах, и все они знали, что, когда что-то новенькое появляется, его нужно попробовать! Это ваш секрет скрытности — быстро адаптироваться и находить новое, чтобы выжить.
Освальд удивлённо кивнул:
— Так ты считаешь, что твоя находчивость раскрывает всю суть их осторожности?
— Именно! — с энтузиазмом сказала Нала. — Выживание требует способности изучать и принимать изменения. Впереди так много нового и интересного, и если мы сможем сосредоточиться на адаптации и открытости, возможно, наши друзья-обитатели леса тоже научатся доверять нам.
Капитан обменялся взглядами с Освальдом и Диродадом, а так же членами команды понимая, что в её словах была огромная глубина. Нала, с её непосредственностью и проницательностью, могла быть ключом к их изучению древних уроков выживания, и её анализ может помочь понять секреты, которые они искали.
— В таком случае, у нас есть план! — с улыбкой сказал капитан. — Давай-ка, Нала, составим расписание дегустаций. Сомневаюсь, что кто-то из нас сможем дать более ясные рекомендации о том, что стоит попробовать первым.
Нала рассмеялась, её глаза сияли от восторга:
— Хорошо, капитан! Начнем наше великое гастрономическое путешествие!
И таким образом, команда «Ориона» лишь смеялась и взаимодействовала с Нала, получая не только удовольствие от изучения новых продуктов, но и пробуждая доверие и взаимопонимание между двумя мирами, что стало началом новой эры сотрудничества и понимания. Ведь секрет скрытности благодаря Нале расскрыт от такого ребёнка трудно что либо скрыть.
Неделя исследований в экоситеме завершилась заметным оптимизмом и новым ощущением надежды в сердцах команды «Ориона». Нала, увлечённая своей идеей о годовом плане дегустации нового, привнесла в их труд изучения экосистемы свежую энергию, и это вдохновение пронзило каждого из них. Они поняли, что местные жители, наконец, начали откликаться на инициативу изучения экосистемы, и с каждым новым шагом они приближались к установлению глубокого и взаимовыгодного сотрудничества.
По мере того как команда собиралась в своих помещениях, обсуждая дальнейшие планы и методики, капитан Аша знал, что следующей важной вехой будет посадка в горной зоне, где не только обитание различных экосистем, но и более редкие виды животных могли бы раскрыть перед ними свои секреты.
Стоял один солнечный день который стал идеальным для вылета. Челнок «Ориона», элегантный и мощный, готовился к запуску. Его гладкая поверхность, сияющая как полированное зеркало, отражала окружающий пейзаж. Капитаном была принята технология вертикального взлета, позволяющая моментально подниматься в небо, избегая нужды в разгонах на длинных взлетно-посадочных полосах.
Салон челнока был наполнен мягким голубым светом различных индикаторов и панелей управления, которые мерцали призывно, привлекая внимание команды. Каждый член заполнил свои места, и с появлением Налы их обстановка стала ещё более живой. Она изучала все технологии с замиранием сердца, внимательно наблюдая за тем, как складываются и раскрываются сложные механизмы и экраны, показывающие данные о текущих параметрах полёта.
— Впереди нас ждёт главное приключение! — произнёс капитан, уверенно настраивая навигационную систему. — Мы направляемся в горную зону, зная, что в этих недоступных регионах может скрываться множество удивительных экземпляров флоры и фауны.
С усиливающимся звуком реактивных двигателей, челнок «Ориона» поднялся в воздух с лёгкостью, которая удивила даже самих членов команды. Турбовентиляторы обеспечивали мощный и устойчивый подъем, позволяя им покинуть пределы лесистых территорий и постепенно взобраться в небеса. Прозрачные окна кабины открывали захватывающие виды на окружающие пейзажи, где бесконечные зеленые просторы складывались в величественные горы, скрытые в облаках.
Когда челнок долетел до горной зоны, навигаторы подсветили сложный маршрут. Система автоматического управления проложила стабильную траекторию, позволяя наблюдать за внешним переиметром. Нала с восхищением смотрела в иллюминатор, её воображение рисовало картины далеких неизведанных мест.
Запустив дронов для предварительного обследования, команда наблюдала за их полетом через экраны, которые показывали обширные данные о высоте, температуре и даже радиационных показателях. Эти данные помогут составить чёткую картину о том, что их ждёт.
В этот момент к ним пришло осознание, что их исследование стало не просто изучением новой экосистемы, но актом восстановления доверия и памяти о том, что произошло с миром много веков назад. Экспедиция на «Орионе» стала чем-то большим, чем просто приключение — она превращалась в захватывающее путешествие, в котором каждое открытие воссоединяло прошлое с настоящим.
И так, с высоко поднятыми головами и внутренним чувством уверенности команда «Ориона» продолжила исследовать горную местность, открывая новые горизонты и устанавливая связи, которые были важны не только для их миссии, но и для выживания самого мира.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Звёздный Вестник» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других