Преступление застраховано
Максвелл Грант, 1937

Приключенческий гангстерский роман о неутомимом борце с преступностью – супергерое по прозвищу Тень. Подробности о сериале имеются в Википедии. В былые дни по таким романам фанатела вся Америка. Роман был написан Уолтером Б. Гибсоном и впервые опубликован 1 июля 1937 года.

Оглавление

Из серии: Тень (The Shadow)

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Преступление застраховано предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© С. Тимофеев. Перевод с английского. 2019

Глава I. Замысел преступления

Уолли Дриллик стоял перед большим зеркалом в гостиной своей шикарной квартиры и с особой тщательностью расправлял галстук-бабочку. Уолли всегда особым образом заботился о том, как он выглядит, когда надевал смокинг. При его профессии это было необходимо.

Уолли был мошенником, что называется, высокого пошиба. Прекрасно одетый, с правильной речью, он мог проникнуть в любое общество. Уолли был красив, и сознавал это. Это помогало ему в его работе. В целом, он был весьма полезен даже для такой важной шишки, как"герцог"Анриг.

Уолли думал об этом, глядя в зеркало и приводя себя в надлежащий вид. Затем достал сигарету, вставил ее в мундштук с монограммой и уселся в кресло. У него еще оставалось немного времени до начала сегодняшнего"дела"; следовательно, имелась возможность еще раз все обдумать.

Преступление должно было совершиться в ультрамодной части Манхэттена. Элита криминального мира, — а Герцог Анриг принадлежал к ней, — не пользовалась старыми методами. Все свои действия они расписывали по минутам, не полагаясь на случайность и везение.

Они не использовали в своей работе грубых, неотесанных громил; их напарниками были прилизанные, респектабельно выглядящие парни, подобные Уолли, — проводившие свой досуг в шикарных ночных клубах и дорогих ресторанах, а не в грязных барах.

Конечно, у элиты были свои глаза и уши — наводчики, поставлявшие им всю необходимую информацию. Они работали швейцарами, официантами или кем-то из обслуги в клубах, гостиницах, в частных квартирах. Некоторые наводчики были шоферами или дворецкими в частных домах; прекрасные должности, как нельзя лучше подходящие для тех, кто замышляет преступление.

Герцог Анриг относился к преступной элите, действовавшей наверняка. Исходя из той информации, которую поставляли ему наводчики, он разрабатывал четкий план действий. После чего привлекал к делу таких парней, как Уолли, и хорошо отлаженный механизм приходил в движение.

Каждое дело, в котором участвовал Уолли, было верным. Кражи и ограбления случались часто; добыча была значительной. Герцог честно делился с Уолли и другими джентльменами; они получали вполне достаточно, чтобы жить на широкую ногу.

Но и у него были на содержании крутые парни, которые любили при каждом подходящем случае хвататься за револьвер. Эти парни были нужны на случай возникновения непредвиденных чрезвычайных ситуаций. Тем не менее, у них был строгий приказ: держаться как можно более скрытно, и не вмешиваться до тех пор, пока это вмешательство не окажется единственным способом разрешения ситуации.

До сих пор все дела, в которых принимал участие Уолли, проходили так гладко, что он начал сомневаться в необходимости тратить средства на таких парней, поскольку они, по его мнению, были совершенно не нужны.

Действительно, Герцог был готов отказаться от услуг своих боевиков, если бы не проблемы, неожиданно возникшие у некоторых, подобных ему,"шишек", с которыми они прежде не сталкивались. Как ни странно, но некоторые"верные"дела в последнее время, срывались. Тщательно разработанные планы не срабатывали, полиция получала своевременные уведомления об их предполагаемых действиях.

В газетах, лежавших на столе Уолли, красного дерева, сообщалось, как полиция схватила выглядевшего абсолютно респектабельно мошенника и его четырех помощников, маскировавшихся под водителя грузовика и грузчиков. Они были схвачены в тот момент, когда грузили редкие картины в трейлер, в одной из резиденций некоего миллионера на Лонг-Айленде.

Прислуга миллионера помогала ворам, будучи убеждена, что картины отправляются на художественную выставку. На этот раз полиция прибыла вовремя. Кто именно раскрыл безупречный план, для всех осталось загадкой, и прежде всего для организатора неудавшегося похищения.

Это был последний случай. Согласно приблизительным подсчетам Уолли, количество удачно завершенных дел за последний месяц сократилось на половину. Опять же, согласно его мнению, конкуренция стала слишком большой, в дело стали брать людей, все менее и менее способных выполнить возложенное на них поручение. Доля таких, как Герцог Анриг, значительно сократилась. А кроме того, у них не было таких мастеров своего дела, как Уолли Дриллик.

* * *

Раздался стук в дверь. Уолли потушил сигарету, встал и открыл. Посыльный вручил ему посылку. Уолли протянул ему три доллара сорок центов.

Как только посыльный удалился, посылка была вскрыта. Между двумя накрахмаленными рубашками имелся конверт.

Это было послание от Герцога; он напоминал о"деле Мелро"и встрече в клубе"Топ Хат". Там был зарезервирован столик, фальшивый членский билет на имя Джеймса Лукаса из Цинциннати прилагался. Уолли никогда не работал под собственным именем.

Послание от Герцога содержало некоторые дополнительные детали. Прочитав, Уолли сжег его в пепельнице.

Пошел в спальню, открыл шкафчик, достал шелковый носовой платок с двумя тонкими прорезями, искусно проделанными в его центральной части. Пошарив за шкафчиком, вынул из потайного места короткоствольный револьвер и спрятал его в задний карман.

Вернувшись в гостиную, Уолли взял газету, развернул ее на странице светской хроники, и некоторое время стоял, с улыбкой рассматривая фотографию светловолосой девушки; даже на этом скверного качества снимке была видна живость в ее взгляде. Черты ее лица были очень миловидны; впечатление не портил даже немного резковато очерченный подбородок, свидетельствовавший о решительности характера. Это порадовало Уолли.

— Ты прекрасна, детка, — промурлыкал он. — Жаль, что тебя не будет дома, когда я позвоню. Но может быть, это и к лучшему. Адрес твой мне известен. Возможно, я найду время, чтобы зайти, когда на мне не будет этого.

"Это"означало шелковый платок, служивший Уолли маской. Он помахал им перед фотографией и сунул в карман. Еще раз внимательно вгляделся в снимок.

Прочитал имя под фотографией: Франсин Мелро. Подпись гласила, что она — одна из организаторов благотворительного вечера, долженствующего состояться сегодня.

В статье не упоминался тот факт, что Франсин Мелро недавно стала наследницей полумиллиона долларов, оставленного ей покойным дядей. Брат девушки, Джордж, получил такую же долю. Семейные драгоценности также были разделены; стоимость доставшихся Франсин составляла около ста тысяч долларов.

Эти драгоценности, насколько было известно Уолли, хранились где-то у нее на квартире. Ему необходимо было найти и забрать их, пока девушка будет отсутствовать. План был в основном составлен, окончательные детали он узнает на встрече в клубе"Топ Хат".

Надев светлое пальто, Уолли убедился, что в карманах наличествует пара лайковых перчаток. Это было важно, чтобы не оставить отпечатков пальцев. Стоя перед зеркалом, Уолли поправил шляпу на голове. Закурил еще одну сигарету и направился к двери.

Здесь он задержался, перекладывая револьвер в карман пальто. Поскольку иметь с собою оружие было приказом Герцога, Уолли предпочитал, чтобы оно было под рукой.

* * *

У дома, в котором проживал Уолли Дриллик, был только один недостаток. Он располагался на отшибе, и поймать такси было делом проблематичным. Уолли всегда делал поправку в несколько минут на тот случай, если такси придется заказывать через швейцара.

Однако сегодня его ждала удача. Когда он спустился и вышел, то обнаружил прямо перед входом припаркованный, блестящий автомобиль.

Шофер открыл заднюю дверцу, как только заметил Уолли. Мошенник увидел его лицо — с резкими, заостренными чертами. Шофер спросил:

— Куда вам, сэр?

Уолли плюхнулся на заднее сиденье и назвал адрес"Топ Хат". Шофер кивнул, давая понять, что этот адрес ему знаком. Дверь захлопнулась, автомобиль рванул с места. Уолли успел сделать длинную затяжку, как вдруг рядом с ним, в темноте, возникло какое-то движение.

Уолли быстро подвинулся. Промелькнувший за окном фонарь на мгновение высветил фигуру в черном плаще.

Уолли успел заметить блеснувшие под низко надвинутой шляпой глаза. Сунул руку в карман пальто, выхватил короткоствольный револьвер и направил его в сторону сидевшего рядом незнакомца.

Тот заметил отблеск света на стволе. Черная перчатка молниеносно схватила Уолли за кисть, и прежде, чем мошенник успел бы нажать на спусковой крючок, вывернула. Уолли, скорчившись, сполз на пол, — незнакомец прекрасно владел приемами джиу-джитсу.

Уолли понадобилось не более нескольких секунд, чтобы догадаться, в чьи руки он попал. Перед ним была Тень, супергерой, борец с преступностью!

Для Тени все преступники были одинаковы: жили ли они на самом дне, или крутились в высшем обществе. У нее были свои собственные методы воздействия. И в случае с Уолли Дрилликом она их продемонстрировала.

Револьвер выпал на пол, свободной рукой Тень ухватила левое запястье Уолли, переместив другую на его горло. Мошенник совершил бы кувырок, если бы не тесное пространство кабины; он попытался ухватить руку, схватившую его за горло. Желая высвободиться, Уолли наклонил голову к дверце, задрав при этом подбородок, как нельзя лучше подставившись для удара. Тень не преминула провести классический джеб.

Кулак Тени нанес удар в подбородок, голова Уолли мотнулась назад, он крепко стукнулся затылком. Мошенник сразу ослаб. Этот удар отключил его минут на десять.

Тень отдала приказ шоферу. Такси изменило направление движения, принявшись петлять среди узких улочек.

На заднем сиденье загорелся небольшой фонарик.

Тень вынимала содержимое карманов Уолли и рассматривала в свете фонарика. Мягкий, почти беззвучный смех срывался с невидимых в темноте губ.

Мошенник лежал на полу лицом вниз. Тень, сняв с него пальто и осмотрев содержимое карманов, вернула все обратно, включая револьвер. После чего положила пальто в угол, туда, где лежала шляпа Уолли.

Такси остановилось в пустынном переулке. Открылась дверца. Тень вышла и издала негромкий свист. Из темноты вышли двое мужчин; повинуясь приказу Тени, они подхватили бесчувственное тело Уолли и отнесли его в подвал ближнего дома.

Стоя на тротуаре, Тень что-то коротко сказала шоферу. Такси рванулось прочь. Тень двинулась в противоположном направлении. Когда она ушла, ее помощники скрылись в подвале, заперев за собой дверь.

Уолли вышел из игры. Одно из главных действующих лиц было нейтрализовано Тенью. Но это вовсе не означало, что планам Герцога не суждено было сбыться. Напротив, Тень приложит все силы, чтобы они продолжали осуществляться; вот только Уолли не суждено принять в них участие.

Сегодняшнее преступление должно было развиваться по плану, в который Тень внесла свои коррективы. И закончиться не так, как рассчитывал Герцог. Ему суждено испытать шок. Такой, что запомнится надолго.

Идеального преступления, совершению которого никто не в силах помешать, не случится. Таков был замысел Тени.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Преступление застраховано предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я