Мышонок Перес

Луис Колома

Испанская сказка о мышонке Пересе, который меняет молочные зубики на подарки. Рукопись этой сказки находится в сейфе в библиотеке Королевского дворца в Мадриде.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мышонок Перес предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Переводчик Владимир Турыгин

Редактор Наталья Орлова

Иллюстратор Ксения Марченко

© Луис Колома, 2018

© Владимир Турыгин, перевод, 2018

© Ксения Марченко, иллюстрации, 2018

ISBN 978-5-4490-7257-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Давным-давно жил король по имени Буби Первый, который был очень добр к бедным детям и мышам. Для детей он построил фабрику по изготовлению кукол и картонных лошадей, а для защиты мышей издал мудрые законы, не разрешающие кошкам ловить мышей, и навсегда запретил использовать мышиные ловушки.

Буби начал править, когда ему было всего шесть лет. Его родная мама, очень добрая и умная женщина, наблюдала за ним и помогала, как это делают ангелы-хранители.

Буби был милым маленьким мальчиком. Когда в праздники на него надевали золотую корону и расшитые золотом одеяния, все это золото не могло затмить яркость его волос, а горностай на мантии не был таким мягким, как его щеки и руки. Он был похож на маленькую дрезденскую китайскую фигурку, которую вместо камина посадили на трон.

Король Буби Первый с мамой

Однажды, когда король обедал, один из его зубов зашатался. Поднялась большая суета, и все придворные врачи спешно приехали во дворец

Они посовещались и пришли к мнению, что у Его Величества Буби Первого начали меняться зубы (вы ведь знаете, что молочные зубки меняются на постоянные!), и было решено вытащить шатающийся зуб. Они попытались предложить королю хлороформ («веселящий газ») для анестезии, как делали, когда его подстригали, потому что он постоянно ерзал на стуле. Но Буби Первый был храбрым мальчиком и отказался от обезболивания. Старейший из врачей обвязал зуб нитью красного шелка, а потом легонько дернул, и зубик выпал так ловко, что король даже удивился. Он словно получил маленькую жемчужину — таким белым и круглым оказался этот зубик.

Однажды, когда король обедал, один из его зубов зашатался. Поднялась большая суета, и все придворные врачи спешно приехали во дворец.

Они посовещались и пришли к мнению, что у Его Величества Буби Первого начали меняться зубы (вы ведь знаете, что молочные зубки меняются на постоянные!), и было решено вытащить шатающийся зуб. Они попытались предложить королю хлороформ («веселящий газ») для анестезии, как делали, когда его подстригали, потому что он постоянно ерзал на стуле. Но Буби Первый был храбрым мальчиком и отказался от обезболивания. Старейший из врачей обвязал зуб нитью красного шелка, а потом легонько дернул, и зубик выпал так ловко, что король даже удивился. Он словно получил маленькую жемчужину — таким белым и круглым оказался этот зубик.

Первый зубик Короля Буби Первого

Потом все снова засуетились, думая, что делать с зубиком, но мать Буби, которая, как мы уже говорили, была мудрой королевой и почитала старинные обычаи, решила, что король должен написать вежливое письмо и положить его вместе с зубом в конверте под подушку на ночь. Так делали с начала сотворения мира, и ни разу не было, чтобы мышонок Перес забыл прийти и забрать зуб, а взамен оставить прекрасный подарок.

Король Буби счел написание такого письма очень сложной и ужасной задачей, но в конце концов он прекрасно справился, и только его пальцы, кончик носа, левое ухо, правый ботинок и нагрудник были испачканы чернилами.

Король Буби Первый пишет письмо мышонку Пересу

В тот вечер он лег очень рано и приказал, чтобы все огни в его комнате оставались зажженными. Он положил конверт под подушку, а сам сел в постели, решив бодрствовать, чтобы увидеть мышонка Переса, даже если ему придется ждать всю ночь.

Время шло, а мышонок Перес не появлялся. Маленький Буби Первый стал составлять небольшую речь, которую он скажет мышонку, когда тот придет. Буби изо всех сил таращил глаза, сражаясь со сном и зевотой, но наконец они все-таки закрылись. Мальчик скользнул в теплую кроватку, голова его опустилась на подушку, он закрылся одной рукой, как маленькая птица заправляет голову себе под крыло, когда хочет спать.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мышонок Перес предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я